- super_haka
- 23473
- 17
- 8
- 47
@kuronekoya_y 古さと新しさが混然とした感じで新鮮な映像でした。 変身シーン?のパーツ装着にニヤニヤしたりwいや私服からベースのスーツに着替えるところから映せよと思ったり(゚∀゚)
2015-08-15 21:45:57「国際救助隊」が商標登録されているからリメイク版では「インターナショナルナカグロレスキュー」になっている説、商標登録はソースがあるので確かながら、訳語決定の経緯がその通りかの信憑性が不十分なので話半分で捉えるべきだと思うんですが、とりあえずしっくりきませんよね。
2015-08-15 21:58:58録画のサンダーバード見てる。CGでもあのころの特撮感があって、なおかつCG特有のデテールと光の表現がすごい。まさに21世紀の国際救助隊だこれ。涙ちょちょぎれる。
2015-08-15 21:59:24@SATKUB 国際救助隊、武装してんの?まあ、むかし1号と2号でテロリストを問答無用で殲滅する「サンダーバード6号」ってすごい映画があったけど…
2015-08-15 22:01:23録画してたサンダーバード観てるのだけど、インターナショナルレスキューを連呼されてなんだかなーと。 国際救助隊じゃだめだったのかな? それはともかく凄く燃える。 めちゃくちゃカッコいい! アニメっぽいところとミニチュアっぽいところが気持ちいいし、台詞回しも旧作っぽさが濃い!
2015-08-15 22:07:23………。…そして。今日、放送が始まったとたん、今度はこれが出ました…。本当に国際救助隊が来るのかと思った。 pic.twitter.com/ZS1Jx85bwM
2015-08-15 22:13:06実家から騒がしく戻ってきたが地元密着番組や国際救助隊とタイミングがあわなんだ 後者を見る 「いいや!限界だ 押すねッ!!」 押す前にちょっとは調べようや あんたプロだろう (オリジナルだと元泥棒 ヘアピン一本で若造お手上げの大金庫も開けた)
2015-08-15 22:14:40新サンダーバードさ、確かにサンダーバードで良かったんだけど、翻訳の上で「国際救助隊」を「インターナショナルレスキュー」にしたのはあんまし嬉しくない。FABは原作吹き替えだと「はいパパ」とか「了解」とかにされてたけどそのまんまFABになってた
2015-08-15 22:35:09親の影響で幼稚園の頃から百回以上見てた人間から言わせてもらうと、「インターナショナル・レスキュー」じゃなくて「国際救助隊」のほうが好き。 #サンダーバード
2015-08-15 22:37:58@falls_umi @tangolin 徹子さんがやったらシャンダーバードになっちゃう。国際救助隊もインターナショナルレスキューやし、なんかやっぱり違うのよ。
2015-08-15 22:38:17