- super_haka
- 23429
- 17
- 8
- 47
なんで「インターナショナル・レスキュー」訳そのままなんだよー、元祖の国際救助隊のほうがカッコいいよね。て思ったけどそういう理由か! そりゃ使えないね、残念。 twitter.com/siglic/status/…
2015-08-15 22:51:29そういえば。サンダーバード新シリーズが今日から始まって見たんだけど、CG使ってたり、兄弟誰やねん強すぎるし(ただのイケメン)、なんか色々めっちゃ進化してるし、なんてったって国際救助隊をインターナショナルレスキューって言ってるのがもう_| ̄|○
2015-08-15 22:56:42サンダーバード見たけどジョンがけんぬさんだからジョン好きになりそうだけど国際救助隊じゃないんだね…インターナショナルレスキューwww
2015-08-15 23:07:11録画してたサンダーバード観たけど、インターナショナル・レスキューってなんだよ。国際救助隊でいいじゃん(。-_-。)なんだか別物として観なきゃダメだな。
2015-08-15 23:12:05ただそのために「5、4、3、2、1」のカウントダウン音声も若干速めで、そこは気違和感。あと、日本語の「国際救助隊」という言葉がなくなっていたのは残念。 あ、そうそう、旧作で疑問だった撤収時のある回答が映像になっていたのはいいですね。やはり皆気になっていたんだw #サンダーバード
2015-08-15 23:17:48救助隊でありつつ諜報機関としての性格を持つ国際救助隊、国とのお付き合いはなるべくしないようにしてそうだが さて 「この回線での通話は引退してからは初めてですな将軍」 「ジェフ君 実はちょっとしたトラブルがあってだね…」
2015-08-15 23:25:15NHK総合で始まった『サンダーバード ARE GO』。もっとCGの違和感があるかと思ったけど、悪くない。だけど、組織名が「インターナショナル・レスキュー」というのはどうよ。「国際救助隊」の方が格好良いと思うんだけどな〜。
2015-08-15 23:30:52アカウント残すことにしました。理由は今日の夕方に国際救助隊に助けられました。『サンダーバードaGO』傑作です!CG時代の今日、よく言われる「もし、円谷英二がCG特撮をやったらどうなるか」と言う答えがここにあります!しばらく喋りは抑えて傍観者に徹します。
2015-08-15 23:39:24たまたま、リメイク版『サンダーバード』を観ちゃったけど、酷いな。翻訳が酷すぎて。タイトルからして英語そのまんま。あのタイトルを『サンダーバード』と訳した昔のスタッフは大したものだわ。「国際救助隊」も横文字そのまんまで。自称・公共放送であるNHKは、日本語を駄目にしてる張本人。酷い
2015-08-15 23:39:53今日始まった新しいサンダーバードは、テンポが速過ぎるのとキャラ等が完全にCGになり、「国際救助隊」ではなく「インターナショナルレスキュー」と終始呼んでいたりと、何だか自分が期待しているモノとズレがかなりあるのですが、メイキングでミニチュアも使っているのを知り安心する。
2015-08-15 23:50:26サンダーバード新作すごいなあっ!国際救助隊がハイテクマシンで人命救助活動かっこいいです!またみたいっ♪あとハイプリ的にいつものやるべきこと行く途中に猫にゃんこねむにゃんこすみて◎そうめんをたべてビックリマンワールドした(^o^)/そしてリアルあらためまして平和的なことに感謝です☆
2015-08-15 23:51:22「サンダーバード」という名称で完全に認識されちゃってるからだろうなあ。英語に弱いってだけじゃなくて、一瞬別のものとして認識されるというか。 twitter.com/pfishp/status/…
2015-08-15 23:55:05しかし新サンダーバードの邦題、「サンダーバード ARE GO」はさすがに中途半端じゃないかしらん。なぜそこまで頑なに複数形を拒む。
2015-08-15 23:50:11@R_F_D 国際救助隊と言えないのもなんか商標登録されてるとかって話もあるし、有名な作品だけに色々とあるんじゃないかな
2015-08-15 23:56:44サンダーバード ARE GO(=CGリメイク版)を見る。テンポの速さやカメラワークのダイナミックさが今風であるが、その分「軽い・チャライ」印象も受ける。発進シーンの「タメ・重々しさ」がスポイルされたのは、オリジナルファンとしては少々残念。
2015-08-16 00:04:18仕事がひと段落したので帰ってサンダーバード見よう。新版についてはすでに青井邦夫さんとひとしきり文句を言い合ったので、もう後は誉めるだけ!楽しみだなぁ!!!!!!
2015-08-16 00:07:50