「じゃあ、そうね、やっぱ瘤いこう、瘤」 町田康現代語訳『宇治拾遺物語』あの「こぶとりじいさん」がマジでヤバいことに

108
morikurara @claramart33

もうホンママジ最高よ〜!町田康訳宇治拾遺物語。

2015-09-29 21:34:21
谷根千黒猫 @yanesenblackcat

町田康訳の「宇治拾遺物語」(河出書房新社)は面白すぎる。この人に宇治拾遺物語を訳させたのは慧眼だ。kawade.co.jp/np/isbn/978430…

2015-09-26 22:12:15
だ い ず @soisoi3104

ここ一週間で一番笑わせてもらったよ! 町田康現代語訳:宇治拾遺物語 噂以上に凄いから。 ただ関東人だと…関西人をよく知ってるとかもしくは生粋の江戸っ子じゃないとあの可笑しさのニュアンスはわかりにくいかなーとも思った。 町田康の文章を読んだことある人ならなんとなくわかってくれる?

2015-09-26 23:58:56
すいてん @suitenkan

町田康訳の宇治拾遺物語がおもしろすぎます。下ネタ、滑稽、くだらん、すじなし、オチなし、身も蓋もない、しょーもないが、人の無常がいっぱい pic.twitter.com/il5JuEYdR0

2015-09-27 21:39:06
拡大
拡大
拡大
るーこ @luu_mrumr

町田康訳の宇治拾遺物語読んでたら原文と比較したくなる。珍しく知的好奇心が踊り出してくる

2015-09-26 22:30:18
蒼馬 -aoma- #きみ猫 @ssk_aoma

昨日は日本文学全集の「宇治拾遺物語」(町田康訳)を読んだ。超おもしろい。ほんとに?マジでそんなこと書いてあんの?って原文と照らし合わせたくなる衝動にかられるので、古典教育はかくあるべきだと確信しはじめた。次の「好色一代男」「雨月物語」あたりなんかが楽しみでしかたない。

2015-09-27 22:38:43
矢切複眼斎 @fukugansai

休みを取って町田康による訳の宇治拾遺物語などを読む。どう見ても町田康が作った話としか思えない。

2015-09-29 19:30:30
小沼洋太 @RESPECTRIMBAUD

町田康の「宇治拾遺物語」は訳ではない。「宇治拾遺物語」をモチーフにした創作である。なぜなら、次の世代は町田作から訳せないだろう。次の世代に引き継がれる書物としての日本文学全集では失敗であろう。むしろ日本文学パロディー集としてなら存在するだろう。

2015-09-29 21:05:25
sosorara @sosorara

もうこうなったら、町田康現代語訳『古事記』とか、いろいろ読みたくなった。

2015-09-19 11:24:05