ゲーム翻訳勉強会第17回ネタバレ全部のせ(ナレーション中のユーモア、2012年10月10日~10月14日実施)

ツイッター上で英日ゲーム翻訳の問題を出し合い、回答し合うというシリーズ企画です。参加者常時募集中。ゲーム翻訳のミニ教材になれば幸いです。 問題文のみ(ネタバレなし)バージョンを先に読んで、自分で訳案を作ってみたい方は各回の問題だけをまとめたこちらを先にどうぞ: ゲーム翻訳勉強会 ネタバレなし問題のみ http://togetter.com/li/323126 前回: 第16回ネタバレ全部のせ(MMO用語、ゾンビもの文芸、2012年10月3日~10月8日実施) 続きを読む
0

第17回(ナレーション中のユーモア、2012年10月10日(水)~10月14日(日)実施)↓

Garyou Tensei @Garyou_Tensei

ゲー翻勉強会第17回、今回は趣向を変えて大問1問+いつもの実績1問です。回答の積極募集は10月14日(日)一杯とします。(各問題は次ツイートから) #gtrj

2012-10-10 22:28:08
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1は今回は恒例のゾンビサバイバル問題を1回お休みして、分量多めの応用問題です。勉強会第0.9回(http://t.co/MzE8bBK8)のQ9-2と係り結び的な内容になっていますので、そちらがヒントになるかもしれません。 #gtrj

2012-10-10 22:28:21
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1a:ファンタジーもの、インゲームのダイアログテキスト、[ ]内は行動選択肢、翻訳対象はナレーション部分(b、d、f、h、j、l、n)のみ。((もちろん[ ]つきの行動選択肢部分も和訳していただいてもOKです。訳例と訳注は全ストリング分出します。)) #gtrj

2012-10-10 22:29:17
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1b:"You are staring at a chest - the kind that holds booty...*ahem*...treasure. It looks mundane enough. For better or worse." #gtrj

2012-10-10 22:29:36
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1c:"[Peer into what seems to be a keyhole, just beneath the rim of the chest.]" #gtrj

2012-10-10 22:29:45
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1d:"It apparently is just a keyhole - the chest is, understandably, pitch-black inside, as if jealously witholding its secrets." #gtrj

2012-10-10 22:29:53
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1e:"[Talk to the chest, introducing yourself politely.]" #gtrj

2012-10-10 22:30:02
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1f:"The chest remains silent, oblivious to your addled advances and refusing to betray its intentions." #gtrj

2012-10-10 22:30:12
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1g:"[Tickle the chest pink for starters.]" #gtrj

2012-10-10 22:30:20
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1h:"The chest fails to show any reaction, let alone change color, in stark denial of your unholy expectations." #gtrj

2012-10-10 22:30:27
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1i:"[Check the enticing chest for manslaughtering traps.]" #gtrj

2012-10-10 22:30:36
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1j:"Dismissing the blatant innuendo, you caress the chest with your eyes, yet find nothing unusual - no tender spots." #gtrj

2012-10-10 22:30:56
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1k:"[Open the chest, despite the uneasy feeling in your own.]" #gtrj

2012-10-10 22:31:22
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1l:"Remember the aforementioned keyhole? Well, it obviously isn't there just for show. Time to go look for the key." #gtrj

2012-10-10 22:31:31
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1n:"You step away from the chest, despite all the quest prompts and cliches screaming at you that it's the one you want." #gtrj

2012-10-10 22:31:46
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-2:(実績)"Tango Lima Delta Romeo - Posted your longest quiz so far, further jeopardizing the chances of anyone answering." #gtrj

2012-10-10 22:36:30
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

ゲー翻勉強会の訳案は僕宛ての@返信でも、ハッシュタグ #gtrj つきでも、空気レスでのステルス参加(検索等で見つかる範囲で拾わせていただきます)でも大歓迎です。今回の第17回は10月14日(日)まで開催予定。※今からネタバレなし問題のみスレッドを更新して告知します。 #gtrj

2012-10-10 22:36:52

Q17-1&Q17-2のヒント

Garyou_Tensei tl;dr @Garyuu_Tensei

Q17-1マクロヒント:問題文でも言及していますが、勉強会第0.9回のQ9-2 http://t.co/Sdx3zVMm を踏まえたうえで同じ主人公・同じプレイヤーがその後遭遇した状況だと想定すると、色々わかりやすくなるかと思います。 #gtrjaa

2012-10-13 18:14:59
Garyou_Tensei tl;dr @Garyuu_Tensei

Q17-1マクロヒント:Q17-1各行は基本的に、本問出題のレベルでも、用意されている選択肢のラインナップのレベルでも、個々の選択肢および結果ストリングのライティングの内容のレベルでも、Q9-2を経験した主人公およびプレイヤーのその後の疑心暗鬼をネタにしています。 #gtrjaa

2012-10-13 18:17:47
Garyou_Tensei tl;dr @Garyuu_Tensei

Q17-1マクロヒント:ナレーション部分は第四の壁を壊しまくっていますし、基本的に主人公/プレイヤーを からかっているかのような and/or 小ばかにしたような口調となっています。面白おかしく再現してみてください。 #gtrjaa

2012-10-13 18:23:37
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q17-1b:"You are staring at a chest - the kind that holds booty...*ahem*...treasure. It looks mundane enough. For better or worse." #gtrj

2012-10-10 22:29:36
Garyou_Tensei tl;dr @Garyuu_Tensei

Q17-1bヒント:「*ahem*」は咳払いですが、ここでは「咳払いが入るような言い直し」の表現ですのでアレンジの余地があります。 #gtrjaa

2012-10-13 18:25:02
1 ・・ 6 次へ