台湾の人々が日本人の姓名を知るとけっこう驚くらしい「妻夫木聡って苗字が妻夫木だったの!?」

なるほど
28
Kinra @lwanvonling

妻夫木聡が結婚して妻夫木夫妻になるってネタをフェイスブックに拡散したら台湾人たちから「妻夫木聡って苗字が妻夫木だったの?!」という反応ばかり返ってくる 「そうだよ ちなみに竹野内豊の苗字は竹野内で金城武は金城で伊能静は伊能だよ」って言ったらみんなの世界が崩壊した

2016-08-04 15:41:53
Kinra @lwanvonling

いや、さすがに金城は有名だからもうみんな知ってるみたいだけど

2016-08-04 15:42:40
らさの@営業どころか社内調整で手一杯 @rasanolem

あれ?中国語って苗字は一文字がデフォだっけ? >RT

2016-08-05 08:21:37
fatowl @groomy_owl

時任三郎の話してます?

2016-08-05 08:23:09
雑魚せんむ @feburic20mm

伊能さんは 尹 能静(ゆん) 金城武 は 金 城武(きん?きむ?) と思ってたんか? 竹野内豊は分からん

2016-08-05 08:21:04
まつえー🍀 @amifiance

向こうの人には金・城武って思われてるんだろうな、とは気付いていた

2016-08-05 09:55:52
Hiro.S @Hiro_Eclipse

というか中国(や韓国)文化圏ってそもそも2文字以上の姓が珍しいっちうのもあるわな。司馬とか欧陽とか実はレア枠だったり

2016-08-05 09:27:03
100万回生きた化石 @Nautilus99

あっちだと一文字のファーストネームってあんまいないみたいだしね(;´д`)

2016-08-05 08:45:02
Kinra @lwanvonling

こんなにRTされるとは思わなかった。わからない人がちらほらいるのでちょっと説明すると、台湾人から見ると日本人の名前は大体苗字二文字+下の名前二文字なので妻夫で切っちゃう。金城武と伊能静の方は日本の名前だって認識自体がなかったりする twitter.com/lwanvonling/st…

2016-08-04 19:54:12
ルプシカアイ @rup_iyairaikere

あー、なるほど、おもしろい

2016-08-05 10:11:40
ステルバー @STEALBER

@lwanvonling お隣の愛新覚羅溥儀の名字は愛新覚羅なのに・・・

2016-08-04 18:58:25
Kinra @lwanvonling

@STEALBER でも愛新覚羅って名前の有名人は妻夫木よりちょっと多いからね‥‥

2016-08-04 19:03:48
Kinra @lwanvonling

@STEALBER 愛新覚羅氏の末裔は今でもいますけど、大抵別の苗字に変えてますね。「金」とか。

2016-08-04 19:09:30
ステルバー @STEALBER

@lwanvonling 「キム」じゃなくて「ジン」の方の金ですね。満州族が建てた国と同じ名前の。大学の同期にもいました。

2016-08-04 19:12:56
McKirry @mkiri

コレ、今剛みたいな 2 文字で姓名だとどう理解されるんだろう...。 twitter.com/lwanvonling/st…

2016-08-05 01:17:36
🍎🦉五臓五腑ノリコ🥖🌾 @noriko55

森泉とか要潤とかどうなんだろう( ̄▽ ̄)>RT

2016-08-05 07:59:14
Tinana🦎釣りキャン🎣 @tina_na

私、旧姓だと「漢字2文字+名前1文字」だったんだけど、新姓で「漢字1文字+名前1文字」になって、台湾とかで名前のサインすると怪訝な顔される。

2016-08-05 11:12:33
近海マグロ @kuro_pachi

ええ私もバリバリ間違えられましたよ 苗字二文字名前一文字なのに、ずーっと名前二文字扱いで呼ばれてましたはい

2016-08-05 08:53:31
近海マグロ @kuro_pachi

中国語読みだとまったく違和感ないんだよなぁ

2016-08-05 08:55:32
フェイだなも!🏝️🍎 @xiao_hui_doge

台湾人にNHKテレビ体操の天井澤愛里沙さんを教えてあげたら ふぁー!?って驚いてたね twitter.com/lwanvonling/st…

2016-08-05 08:13:41
秋丸はおうちにいます @akimaruworks

佐々木小次郎とか見たらなんだかさっぱりわからなくなりそうだなあ

2016-08-05 12:40:20
このツイートは権利者によって削除されています。
あなこ@深圳的G37029259很支持港独和八九民运/小熊维尼的习近平 @__wCloverAnaco

日本人の名前長いから日本人も英語名あった方が良くね?的なことはたまに言われる。( ˘ω˘ )

2016-08-05 09:13:49
Lizi 梅花 @Lizi_meihua

@lwanvonling 很有趣! 同じ漢字を使ってるだけに勘違いあるあるですね‼ こういう感覚の違いの発見興味あります。特に名前とか呼び方について考えるの楽しい。

2016-08-05 07:57:03

コメント

九十九 @hakqq 2016年8月5日
高倉健が抜けるのは時代の流れか・・・・
4
カオル @moegikaoru 2016年8月5日
小比類巻かほるは・・・さすがに判るかww
1
BigHopeClasic @BigHopeClasic 2016年8月5日
中国人と言っても漢民族の話で、少数民族の中には姓を持たない民族もいますしね。大相撲の蒼国来(モンゴル族)の本名は 恩和图布新(エンケトゥプシン)です。
5
うまみもんざ @umamimonza 2016年8月5日
五百籏頭真・千代反田充・久夛良木健がアップを始めました
2
signal9.jp @Signal9J 2016年8月5日
姓二文字だと、金田一耕助は金田 一耕助かww。弟の二耕助とか三耕助とかww 少年の方は、金田 一一?
0
hamp@横浜山中 @32hamp 2016年8月5日
そういえば地元に源五郎丸っつー名字があったなぁ
0
IWANORI @8Iwanori 2016年8月5日
元ツイの「妻夫木夫妻」に地味にツボってる
8
うまみもんざ @umamimonza 2016年8月5日
Signal9J 「金田一少年の事件簿」の中文版は「金田一 一」のままでしたが、韓国語版は、金 田一(キム・ジョニル)って名前になってました。タイトルも「少年探偵キム・ジョニル(소년탐정 김전일)」、設定も在日韓国人に変更。単行本2巻の「おまえキンダニとか言ったな」「金田一!」って言い返すシーンも、「おまえキム・ジョンイルとか言ったな」「ジョニル!」に。
10
マク(*´﹃`*)゙ヌス @oa26dl1NAcptdAF 2016年8月5日
なるほど、今まで「木聡」で“さとし”と読んでいたのか…なんで?
0
やし○ @kkr8612 2016年8月5日
oa26dl1NAcptdAF あちらに訓読みがなければ「『木聡』で“さとし”っていうんだ、ふーん」で終わっちゃうんじゃないですか?漢字の意味はそれなりに共通してても音は全然違うわけですし。
8
catspeeder @catspeeder 2016年8月5日
謎の香港マフィア虚淵玄(キョ・エイゲン)氏は日本だと「虚淵」が苗字になるらしいな。
4
SANTANA @maninthepillar 2016年8月5日
公-孫瓚? 諸-葛亮? 司-馬懿?
1
みながわ あおい @Minagawa_Aoi 2016年8月5日
武豊は中国人だと思われている?
0
TJS @ShimadaTJS 2016年8月6日
板部岡江雪斎さんは真田丸で知った
0
聖夜 @say_ya 2016年8月6日
実在の金田一氏は横溝正史以前は金田(かねだ)としか読まれなかったそうですし国籍とか以前の問題だと思いますよ。虚淵玄とか冲方丁も初見で読める人ほとんどいないでしょうし
0
お猿さん@轟驫麤 @mamachari3_Jpn 2016年8月6日
勘解由小路資淳さんなんて、、、
1
赤間道岳 @m_akama 2016年8月6日
会社や組織によっては人名表記の際姓と名を一文字開けるといった規則を設けているところもあると思いますが、同時にいずれかが3文字以上の場合、空白は入れないといった例外も設けられていたりすると、複雑な名前だとなんとお読みして良いかわからないといった事態が(´・ω・`)
2
灰色@手洗いとスクワットしろ @haiiro8116 2016年8月6日
氏と名字が全部ごっちゃだからなぁ、今の日本。 ちなみに『勘解由小路』という名字の氏は『藤原』だったりして色々と面白いので、皆自分の氏が何なのか調べてみると良いよ。 たぶん殆ど藤原氏だけど。
1
むっしゅ@マリネラ国民 @mussyu 2016年8月6日
そう言えば子どもの頃、ブルース・リーをブルー・スリーと、ベーブ・ルースをベー・ブルースだと思い込んでた。 そんなニュアンスなんだろうな。
6
ビッター @domtrop0083 2016年8月6日
スリランカの首都「スリジャヤワルダナプラコッテ」を、無意識に「スリジャヤ・ワルダナ・プラコッテ」と分けてしまうようなものか。 正解は「スリ・ジャヤワルダナプラ・コッテ」らしい。
7
天龍父 @dragonsky_say 2016年8月6日
日本人も変拍子には弱いから。キリマ・ンジャロとか言語道・断とかクアラ・ルンプールとかカ・メハメハとか
1
いとけい @itokei_ 2016年8月6日
ニックボック・ウィンクル
0
kartis56 @kartis56 2016年8月6日
長曾我部さんとか字込みになってしまうん…
0
kartis56 @kartis56 2016年8月6日
まぁ部族、家系、祖父、父、本人を書き連ねるアラビア人よりマシな感じ pdf注意 https://www.jetro.go.jp/ext_images/world/middle_east/sa/others/pdf/name.pdf
0
Ise Shinkuro @IseShinkuro 2016年8月6日
中国にも二字姓ありますよね? 司馬はもちろん、諸葛やら欧陽やら 日本の場合は、苗字の名乗りで長くなったので、氏や姓は二字までがほとんどですよね
0
Kitty_Guy_Records @cherry_ITO 2016年8月7日
中国外務省の秦剛報道官を「はた つよし」って読んじゃうよな
3
しばらく断筆します @hijmsawaji 2016年8月7日
domtrop0083 いやいや「スリジャヤワルダナプラコッテ」はジャヤワルダナ大統領に由来するので、区切り方は「スリ・ジャヤワルダナプラ・コッテ」じゃなくて「スリ・ジャヤワルダナ・プラ・コッテ」ですよ(混乱)
3