Ubuntu英日翻訳にGoogle翻訳の成果物を突っ込む人物が現れライセンスがなんじゃもんじゃでつらい
@_hito_ lists.ubuntu.com/archives/ubunt… への返信がそんな感じだったんですかね?(まだアーカイブにないようなので
2017-02-22 22:59:21とはいえ。それが常識になっていない人がいるので明文化しておかねばならない、というのは言える、か。前を向く方向だけ考えよう(revert祭のツラさから目をそらしている)。
2017-02-22 23:00:02@henrich 現状として取れる対応は、「最終的には、残念ながら全てクロと見なす」しかないかもと本当に頭を抱えています。しばらくは疑惑ということでいいんでしょうけど……。
2017-02-22 23:04:35なぜあの品質の翻訳が連打されていたのか、について明確な解ではあるのだけれど、関係者全員が「さすがにそれはない」と思って可能性を棄却していたのは猛烈な反省点かもしれぬ。
2017-02-22 23:07:00周囲の人も何かが起きてることに気づき始める
そして今自分の過去のタイムラインを見たところ、全力でフラグを立てていたことに気付き絶望しています。twitter.com/_hito_/status/… twitter.com/_hito_/status/… twitter.com/_hito_/status/…
2017-02-22 23:25:13今なら機械翻訳あるから、それで翻訳語入れれば良いじゃん、と思うかもしれませんが、そっちはそっちでライセンス問題を引き起こすので許容できないんですよねぇ……。
2017-02-22 20:18:32見かけ自動翻訳で下がったはずのコストが実際には自動翻訳の濫用による品質低下でコストが激増していた、ってのは、ご愁傷様としかいいようがない
2017-02-22 23:34:00@jj1bdx いえ。ライセンスバイオレーションなので消さないといけないという方向です。クオリティが激落ちするのは(レビュアーはつらいものの)大した問題ではありません。
2017-02-22 23:38:31. @_hito_ それはもっと厳しいですね。使ってはいけない道具を使ったわけですから… > 自動翻訳のライセンス
2017-02-22 23:39:29@jj1bdx 特定の参加者が意図せずやってしまっており、その参加者による全翻訳をおそらくrevertしなくてはならないだろう、という状態です……。
2017-02-22 23:40:16visibility solve any problem……solveしなかった……。いっそ、これをclosedにやっていたらどうなったのかということを考えたりする程度につらい(いやclosedでも判明した時点でダメなんだけど……)。
2017-02-22 23:36:43悲惨な現状認識ながらもまだ可能性を信じたい
現時点でのまとめ:件の人物によってsubmitされたすべての翻訳は、各ソフトウェアのポリシーにも依存しますが、件の人物の翻訳がライセンス上問題のある機械翻訳に依拠していた場合はrevertが必要な(とても高い)可能性があります。影響範囲はおそらくUbuntuには閉じない。
2017-02-22 23:42:07ライセンスがヤバいコードや文章がコミットされてしまったら、リバートでは済まないのではないだろうか? 該当コミットを消し去る必要あるんでない?
2017-02-22 23:42:28@satoh_fumiyasu 幸いなことにRosettaは過去のステートを持たないので、そこから消せばUbuntuはOKです。他のがやばいかも……。
2017-02-22 23:48:05むしろ件の人物のcontributeがレビューで制約されていたので、Ubuntu(本体)のダメージはそれほど大きくない可能性が高いです。問題はほかのやつや派生もので使ってるDEのうち、件の人物がフリーハンドで活動していたやつや。
2017-02-22 23:43:29現時点ではあくまで疑惑であり(正統な回答がなければクロと見なすべき事案ではあるものの)、現時点でただちにrevertを行う必然性は強くありません。状況を確認し、疑惑が確定した、あるいは疑惑が否定できない段階に達してからあらためて合議により決定する予定です……。
2017-02-22 23:44:46