両方とも「忖度」の独訳としてアリでしょう。ドイツ的な「以心伝心」とはたぶんこういうもので、やはり日本的なコミュニケーションとは微妙に異なり、双方が戦術的に相手を利用し合うという特性がより明確化しているように感じられます。 twitter.com/mianaito/statu…
2017-03-30 21:30:21「忖度」のドイツ語訳として2種類がぱっと出てくるあたり面白いな。Gehorsamが「する」側、Anweisungは「させる」側に近い表現なのかな twitter.com/focx/status/84… twitter.com/marei_de_pon/s…
2017-03-30 21:18:29これを「忖度」の独訳とするのは、とても深い。特にナチスの文脈の場合「相手の意図を曲解して自分の意図に沿わせる」傾向が強く、そうなるとそもそも忖度もヘチマもないのだが、実態的にそういう流れでこの語は多用されている、という現実がある。twitter.com/chounamoul/sta…
2017-03-30 21:44:40@marei_de_pon その辺は同感ですね。「忖度」の定義にこだわったのは、このあまり使われなかった語が最近急に出てきて濫用されてるからです。何か悪い意味のように使ってるが「忄=心」と「寸」ですからね、「相手の心を測る」ぐらいの意味しかないわけで文化的、社会的文脈は関係ない。
2017-03-30 21:51:39@zkjpnnr ただし、ドイツ人と日本人が混在した職場だと、双方が「文脈」を無自覚に障壁にしてしまって話が進まなくなる(というか物分りのよい誰かが犠牲になる)ことが少なくないので、少なくとも個人的に文化的、社会的文脈は捨てられない。
2017-03-30 21:55:31@marei_de_pon それはそうですよ。自分も最近になって帰国するまでヨーロッパでフリーランスやってましたから。判断を間違えれば自分の責任だし本当は自分が間違ってなくても多勢に無勢で政治的に負ける事もある。
2017-03-30 22:03:59@zkjpnnr ちなみにそれはもう当然「忖度」に絡んだ揉めごとにおいて、ということになるワケですが。
2017-03-30 22:00:06いま話題になっているのは、「思いやり」「恐怖」以前に「欲」が根底にある【忖度】と言えるかもです… twitter.com/kayobubee/stat…
2017-03-30 22:20:59「媚びる」系のドイツ語表現も各種ありますが、最も強烈なのは "jemandem Honig um den Bart schmieren" 「~のひげの周りにハチミツを塗りつける」でしょう…やってもらっても余り嬉しくなさそうな気が^^ twitter.com/Ohne_Begrundun…
2017-03-30 23:29:57@marei_de_pon 初めまして、ドイツ語に「おもねり」「へつらい」に該当する言葉ってありますか?昨今の忖度には外せない概念だと思うのですが。(自分で調べずにごめんなさい;)
2017-03-30 23:13:48ナチスのあれこれは現代的心理問題の各種「雛形」フルセットみたいな面があるので、良くも悪くも例示に用いやすいですね。恣意的な議論誘導に使用されやすいという問題はありますが。twitter.com/ayumi0avatar/s…
2017-03-30 23:54:07なんでもナチスに絡めないと説明できない、ドイツ人の不自由さを感じなくもない。 twitter.com/marei_de_pon/s…
2017-03-30 23:47:48この場合、責任所在は一概に断じられないでしょう。なぜなら「忖度」する側・される側、双方の思惑が重要な点で一致し、互いに相手を利用しあう状況が現出したことが問題といえるでしょうから。 twitter.com/suntoc/status/…
2017-03-31 11:46:58お伺いしますが、機能派仮説の場合、責任は忖度したほうでしょうか、 忖度させる状況を作り出した、(明示的に)指示すべき立場の者でしょうか? twitter.com/marei_de_pon/s…
2017-03-31 11:33:17Vorauseilender Gehorsam 先回りの服従 が忖度する側の態度を表しているのに対して unausgesprochene Anweisung 言葉にされていない指示 のほうは忖度させる側が主体になっているという対応も興味深い