@doku_f "Дома. Пью напиток от радиоактивности (慣用:радиации) (вино)"
2011-03-17 03:01:59東電と契約して原発作業員になってよ。 Заключите со Токийской энергетической компанией контракт и станье АЭС работнтком.人◕ ‿‿ ◕人\ http://p.tl/qgxq
2011-03-17 01:11:28@doku_f "Заключите с Токийской энергетической компанией контракт и станьте работником АЭС" #madoka_magica? www
2011-03-17 03:03:42@doku_f "Набор рабочей силы (慣用:работников) на АЭС "Фукусима-1"".
2011-03-17 03:04:18おはようございます。Доброе утро. 寝てる間に沢山のreplyありがとう。(まどかマギカネタが受けた?) これから読みますが出掛けるので時間切れになるかも知れません。
2011-03-17 07:28:26もう電車は混んでないらしい。帰ろう。 Я слышаю что уже электричка поезд не битком набит. Я иду домой. (今回の訳は自信ないな。特に「混んでない」という部分)
2011-03-17 20:15:57@doku_f "Кажется, поезда (или электрички) уже не набиты битком. Иду (陸上運送でどっかに着く時はеду)домой."
2011-03-18 02:07:02@doku_f この場合に「Думаю, что электрички уже не набиты битком」は自然だと思います。
2011-03-17 20:28:27ロシア語勉強中。 Сейчас я изучаю русский язык. http://t.co/G5PKVrs
2011-03-21 17:57:004月からのNHKラジオロシア語講座の予習をする。今回から応用編が復活したが向こうの新聞記事がテキストのかなりハードな内容だ。形動詞などが普通に使われているし有る程度文法が頭に入ってないととても理解出来ない感じがする。向こうの人にもハードな内容だと言われた程だ。
2011-03-21 23:37:23@doku_f В смысле? Фраза не понятна вовсе. Конкретизируйте, я поправлю.
2011-03-22 00:35:52@goldslaught Это смысл фраза «Я закончу занятие». Но я хочу деликаиный нюанс.
2011-03-22 00:55:14さて、明日は仕事なのでお風呂に入って寝ます。 Ну, завтра я иду на работу, поэтому я иду принять ванну и спать.
2011-03-22 00:24:23@doku_f А вот тут всё ясно. Молодец. Кстати, в биографии у вас написано довольно странно: "Спасибо, пожалуйста!" Может спасибо большое?
2011-03-22 00:36:36@doku_f Правильно не "Это смысл фраза" а "Эта фраза значит/означает", так как слова смысл и фраза в данном случае не имеют логической связи
2011-03-22 02:21:50@doku_f Я закончу занятие - тоже не понятно. Укажите время глагола закончить, или оно в настоящем - заканчиваю, или в прошедшем - закончил.
2011-03-22 02:24:07