編集部イチオシ

鉄道システムのアイヌ語翻訳への挑戦

鉄道という概念をアイヌ語にしたらどうなるかという試みです。 アイヌ語にない概念すぎるので製作は難航しています。 協力者・情報提供者を随時募集しています。
28
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

マジで鉄道関連のアイヌ語一から概念構築するまである

2018-01-21 17:12:40

現行案はこちら

しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案①改 ・鉄道 kaneru(←kane-ru 鉄(金属)・道) ・鉄道会社 kaneruuwekarpa(←kaneru-uwekarpa 鉄道・集まり) ・機関車 kisa (←和語:汽車)/ etaye(←etaye 牽く) ・客車 yantoope(←yanto-o-pe 客人・乗る・もの) ・貨車 sikep(←sike-p 荷物を載せる・もの)

2018-02-02 08:43:19
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案②改 ・車両 karkarse(←karkarse ころがる)/ syaryo(和語) ・一等車 sineso[-karkarse](←sine-so-karkarse 一の・座席・車両) ・二等車 tuso[-karkarse](←tu-so-karkarse 二の・座席・車両) ・~号車 iye-e~ karkarse(iye-e~ ~番目の)・車両

2018-02-02 08:46:22
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案②-1改 ・食堂車 oroawekarkarse(←oro-a=e-karkarse そこで・食事する・車両) ・荷物車 sikekarkarse(←sike-karkarse 荷物・車両) ・~号車 iye-e~ karkarse(iye-e~ ~番目の)ex)1号車 iye-esinep karkarse

2018-02-02 08:47:30
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案③改 ・列車 kisa(←和語)/ ressya(←和語) ・普通列車 usepe(←use-pe 普通の・もの)/ use ressya / ressya ・快速列車 akkaripe(←akkari-pe 通り過ぎる・もの)/ akkari(-ressya) ・急行列車 nitanpe(←nitan-pe速く走る・もの)/ nitan(-ressya)

2018-02-02 08:49:10
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案③-1改 ・特急列車 sinonitanpe(←sino-nitanpe 真の・急行列車)/iyottanitanpe(←iyotta-nitanpe 最も・速い列車)/ sinonitan(-ressya)

2018-02-02 08:49:34
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案④改 ・駅 tesapa(←和語:停車場)/ eki(←和語)/kaneru-cise(鉄道の・家) ・プラットホーム noripa(←和語:乗り場)/ kisaoi(←kisa-a=o-i 列車・乗る・ところ)

2018-02-02 08:51:25
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案④-1改 ・信号 asuranikiyay/asurkiyay(←asur-ani-kiyay 情報・知らせる・光) ・線路 kanerunit/kanenit(←kane-ru-nit 鉄・路・串[棒状の物])

2018-02-02 08:52:14
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

乗車券はkaneruras (kaneru鉄道+ras切れ端) でいいか hunta札でも悪くはないけど和語感が違和感

2019-12-28 00:44:29
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

ras(カード) karapras([タッチする]カード) kanerukarapras(IC乗車券)

2019-06-16 23:20:00
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

【アイヌ語訳案⑤:信号現示】 Oman itakpe(進行現示) Siwente itakpe(減速現示) Aeyam itakpe(注意現示) Aaeyam itakpe(警戒現示) As itakpe(停止現示

2020-08-23 02:42:05

過去のツイートはこちらです
ご参考までに

しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案① ・鉄道 kaneru(←kane-ru 鉄(金属)・道) ・鉄道会社 kaneruwekarpa(←kaneru-uwekarpa 鉄道・集まり) ・機関車 kisa (←和語)/ etaye(←etaye 牽く) ・客車 yantosinta(←yanto-o-sinta 客人・乗る・シンタ) ・貨車 sikep(←sike-p 荷物を載せる・もの)

2018-01-21 23:38:07
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案② ・快速列車 nitanpe(←nitan-pe速く走る・もの) ・急行列車 sinonitanpe(←sino-nitanpe とても・速い列車)/ anitanpe(←ar-nitanpe [強意]・速い列車) ・特急列車 iyottanitanpe(←iyotta-nitanpe 最も・速い列車)

2018-02-02 06:30:43
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

さて、快速と特別快速をどうしようか

2018-01-21 23:45:35
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

tesapa-ranke(駅・ごと(停車))はさすがにださい

2018-01-22 00:21:51
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

sinonitanpeが略されてsinoとなり特急がシノと呼ばれる世界線 #とは

2018-01-22 00:11:11
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案②-2 快速はakkari(-pe)(←akkari-pe 通過する/追い越す・もの)でもいいかもしれぬ

2018-02-02 06:33:41
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

(鳴幹では急行より上が料金が必要な優等種別として差別化されているため、できれば快速と急行の単語は分けたいところ)

2018-02-02 06:35:30
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

アイヌ語訳案③ ・駅 tesapa(←和語:停車場)/ eki(←和語) ・プラットホーム noripa(←和語)/ kisaoi(←kisa-a=o-i 列車・乗る・ところ) ・信号 asurkiyay(←asur-kiyay 情報・光) ・線路 kanerunit/kanenit(←kane-ru-nit鉄・路・串[棒状の物])

2018-02-02 08:00:36
しずさつ@C103 12/31 ウ57a @local_linern34

インターシティならぬmaciyauturとか思ったけどしっくり来ない

2018-02-02 06:54:19