- panseponse7
- 87463
- 346
- 75
- 378
@zai_jojo3 @okawa_hi っ!!! ほんとですか!! Googleで英訳した歌詞を読んでもまったく戦争の雰囲気がしなかったので絶望してました。。。安堵しました。胸を張って報告します。ありがとうございます。
2018-02-03 00:24:36@pr_nirata @okawa_hi ロシアの昔の歌はあまり戦争に関した言葉を使わない事が多いので和訳などをすると分からないことが多いんです。 安心してお伝えして下さい☺️
2018-02-03 00:36:22@zai_jojo3 @okawa_hi そうなんですか!ものすごく勉強になりました!本当にありがとうございます!
2018-02-03 00:39:15続報。@zai_jojo3 さんから歌の内容は「戦争に行った恋人の女の心情を歌った曲」であると太鼓判をいただきました。@TOB_bottom さんからは「途中から別の歌かも」という意見もあり、興味が尽きません。集合知おそるべし。
2018-02-03 00:43:40※ちなみにGoogle翻訳にかけてみるとかなり難しそうな感じに↓
なにはともあれ"На последнюю пятёрочку"の歌詞の内容を伝えようとGoogle翻訳にかけてみたところで絶望してます。 pic.twitter.com/ALmOtVgeh8
2018-02-03 01:03:35情報をまとめるのに時間がかかっております。歌を突き止めるところまではできましたが、歌詞の内容については依然として不明瞭な箇所があり、検証が必要です。おばあ様が知りたいのは歌詞の内容なので、歌詞を特定し、和訳を見せたいのです。
2018-02-03 10:35:44Googleスプレッドシートに保存しました。誤り・変更があった際はここで修正していきます。 docs.google.com/spreadsheets/d…
2018-02-03 13:09:21解決したような空気になってますが、実はまだわかってないことがあります。@TOB_bottom さんの見つけてくださった歌は、途中からおばあ様のカタカナ歌詞と合わなくなるのです。ロシア語の意味がわかるまで、解決はしていません。
2018-02-03 15:10:30手書きのカタカナ表記と @TOB_bottom さん @Magnezone462 さん等によるロシア語解読と、@zai_jojo3 さんの和訳を表にまとめてみました。まだ空欄のところが不明なところです。 pic.twitter.com/SkSLAQgELV
2018-02-03 12:36:56とはいえこの迅速さにはびっくり
えええ~、ツイッター上の、探偵ナイトスクープ!!!!!!いやいや、スッゴイわ~、寝ぼけてたけどちょっと覚めた‥いやスッゴイ!RT
2018-02-03 04:28:05リプライで展開されていく、Twitterお馴染みの集合知にわくわくさせられる。 twitter.com/pr_nirata/stat…
2018-02-03 10:25:52@okawa_hi @TOB_bottom ほんとうにすごいです。いったいどうやって見つけたのでしょう? しかもかなり短時間であったとお見受けします。感服いたしました。「ピッタリ」と太鼓判を押してくださいましたオオカワさまにもお礼申し上げます。ありがとうございました。
2018-02-03 00:01:45@pr_nirata @TOB_bottom いえいえ~。大仏系さんすごいですよね。パヴェーダさんが提示して下さったサイトには該当しているであろう楽曲には元の歌詞があるとのことなので、更に替え歌のように少しずつ歌詞の違うものが広がり伝わっていたのかもしれませんね。それで多少違うのかも。
2018-02-03 00:46:54@okawa_hi @TOB_bottom そうなんですか!それは興味深い!おそらくロシア語を教えてくれた人もいくつかのバリエーションのうちのひとつを覚えていたということなんでしょうね。素敵です。
2018-02-03 00:53:01@pr_nirata @TOB_bottom 確証は持てませんが、1916年に公開されたこの映画youtube.com/watch?v=Rn8bCg…(部分的に残っているそうです)は楽曲と同題で、どうも楽曲を基にして作られているみたいですね。この映画冒頭のシーンでは男女のカップルがデートを楽しんでいる?ようです。
2018-02-03 02:19:24@okawa_hi @TOB_bottom すごい!そんなところまで!!映画から広まった歌というのは説得力がありますね。ロシア語を教えてくださった方は、もしかしたらこの映画を観たのかも?想像が膨らみます。
2018-02-03 09:28:34アドバイスや協力も続々
@pr_nirata はじめまして。FF外より失礼します。ロシア語の歌の意味ですが、こういった調査はお近くの図書館にレファレンスサービスとして依頼を行うと、情報探索のプロである司書が、全力で調査してくれるかと思います。(続く)
2018-02-03 18:35:37@uso_tsuki_xxxx 情報ありがとうございます。その発想はまったくありませんでした(普段から図書館を利用しないので。。。)。今回の場合、手書きのメモを渡すだけで調べてくださるのでしょうか? なにかこちらで用意すべきものがあるようでしたら、ぜひご教示願いたいのですが。
2018-02-03 19:31:33@pr_nirata いえいえ。少しでもお役に立てれば幸いです。 手書きのメモと、現在分かっている情報をお伝えすれば、それ以外に必要な情報があれば、司書の方が聞き出して下さるかと思います。 来館以外にも、メール等でレファレンスを受け付けている図書館もありますので、ご気軽にお申込みしてみてください。
2018-02-03 23:13:40続報。@uso_tsuki_xxxx さんから有意義な情報を得ました。図書館に依頼して調査してもらえるようです。みなさまから提供いただいた情報との「答え合わせ」にもなると思いますので、利用してみたいと思います。調査結果については後日ご報告しますね。
2018-02-03 23:25:46@pr_nirata FF外から失礼します。現在は歌詞の意味が解ればいい ということでしょうか?それともあの歌ではないのでしょうか?知人のロシア人に聞けば解りそうなのですが…
2018-02-03 23:55:04@tokiya_s12 お申し出いただきありがとうございます!写真に書かれたカタカナのロシア語の意味を知りたいのです。ロシア人の方は、カタカナもいける方なのでしょうか・・・?もし差し支えないのでしたら、お聞きいただけるととっっっても助かります。
2018-02-04 00:05:03