- BUHII_dayo
- 22663
- 4
- 0
- 73
漫画家です◇現在次回作準備中◇代表作『うえきの法則(プラス)』『タッコク‼︎!』『アナグルモール』『サイケまたしても』『ポンコツちゃん検証中』『GOLDENSPIRAL』短編集『ご機嫌ナナメの吉岡さん』◇過去作はこちら→ manga-no.com/@fukuchi283/ma…
このくらいの会話なら一コマに省略できるよね。(セリフのテンポアップ) pic.twitter.com/Xp27tuf355
2017-07-07 17:29:37一応解説すると、2コマ目で山本の事はすぐ思い出してるので、1コマ目のやり取りは重要じゃないと判断し丸々カット 2コマ目の「来てる」が重複してるのでひとつに 山本の名前3回も繰り返す意味ないので1回に 「あっちでもエース」と言えば「前もエースだった」のはわかるのでカット
2017-07-07 21:49:57セリフをテンポアップさせる奥義。これは知っといて損はないです。(出典:熱筆!まんが学園!!) pic.twitter.com/Mx5kDIdsvC
2017-07-07 14:06:56漫画家。 ヨーロッパ漫画学院(イタリア)非常勤講師 イル・マンガ・ミリオーネ https://t.co/BWdCwkITVR note先行配信https://t.co/yMsTwSdCZK… 漫画&漫画技法書 https://t.co/aa01JLZAai Amazonアソシエイト利用中 漫画棚ブログ https://t.co/dDMCDqRhQR
ネームを描く時にセリフを省略するコツ。ネームを描きなれない人は会話シーンでキャラ同士「問いかけ」と「返事」のやり取りを正直過ぎるくらい丁寧に書いてしまうことが多い。セリフは「読者への情報提供」だと考えると削れる部分が見えてくる。 twitter.com/fukuchi_tsubas…
2017-07-08 18:45:22幻冬舎comicブースト連載「このはな綺譚」①〜⑮巻発売中 / 2017年放送のアニメは各配信サイトで / 過去のお仕事はGOSICKコミカライズなど色々 📕天乃の情報まとめ potofu.me/amanosakuya ⬅️お仕事のご依頼はこちらから/ 「このはな綺譚」最新話はこちらから読めます⬇️
昔、小学生向けの学習マンガのバイトしてる時に言われた 「子供は1つのフキダシの中が4~5行以上になると読まなくなる」という注意を未だに守って描いてます。大人でも長文のフキダシは読み辛いですから(•ө•)
2017-04-28 21:50:49昔、劇画村塾で教えて、高橋留美子が「今でも守ってます」というのが「受けゼリフを言わせるな」。相手に同意するだけの受けゼリフは今すぐ削れ!前のセリフから跳ねて行くから面白いンだ!セリフはキャラの世。世界と世界を激突させろ!(小池一夫)goo.gl/0531Pb
2017-06-07 21:30:31週ジャン→SUPERJUMP→アフタヌーンで連載した漫画家。2.2次元舞台Domix10演出。漫画技術指南『カタルシスプラン』(Amazon分野一位)復刊間近。『創作大全』他漫画技術書12冊刊行。漫画元気発動計画 代表。トキワ荘PJ樹崎荘メンター。『交通事故鑑定人環倫一郎』『ZOMBIEMEN』
セリフに頼らない伝達で表現すると、言葉で言う以上の感情が伝えられることがある。 それが古くからあるのにあまり知られてない演出法「シャレード」です。 台詞を減らして絵で魅せられるので、マンガには特に有効な技術です。 使いこなして一段上の表現を! (漫画はシャレードの「怒り」と「爆笑」) pic.twitter.com/6NkIatZ3wE
2018-01-20 21:05:52しがない絵描き。 pixivFANBOX https://t.co/GVMa1vCMcm fantia https://t.co/hsqiNsuPbq skeb https://t.co/0PK1dZ1WYY
昔歌人の方がテレビでおっしゃってた短歌のコツで「誰も気づいてないことを誰でもわかる表現で書く」か「誰でも知ってることを誰も使ったことない表現で書く」のどちらかと聴いて、以降漫画を描く上ででうっすら気をつけてる。トンデモ過ぎても波風立たな過ぎても読む人は離れちゃう。
2018-07-25 16:58:462022年9月に『枡野浩一全短歌集』を刊行したところ思いのほか売れ、残りの人生は好きに生きようと決意。ハンパに終わった2013〜15年の芸人活動を、やり直したくなりました。2023年5月から事務所タイタンの芸人養成所6期生となり、1年後、タイタン所属に。ピン芸人の芸名「歌人さん」。ユニットコンビ「歌人裁判」もよろしく。
@mazdanakanohito こんばんは。それ言ったの私ですね。ちくま文庫『かんたん短歌の作り方』は、短歌に限らず、表現活動全般へのヒントがたくさん詰まっています。広告会社勤務のコピーライター、作詞家、週刊誌ライターなどを経験しながら考えて書きました。よろしくどうぞ。(枡野浩一)#かんたん短歌の作り方の文庫化
2018-07-26 23:55:49Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt. / Wittgenstein
ネバーエンディングストーリーを『はてしない物語』としたの名訳だとは思ってたけど、ファンタージエンの女王”Die Kindliche Kaiserin”直訳なら”こどもっぽい女帝”を「幼ごころの君」と訳すセンス凄くないですか?!これぞ翻訳家の妙技。 それはそれとして文庫版を企画した奴は布張り単行本で殴られろ
2018-07-19 19:25:41付け加えると、原題はドイツ語で”Die unendliche Geschichte”なんですが、”unendlich”は、時間と空間、「終わりのない時」「果てしなく広がる海」の両方につかえる形容詞なので、”Never ending”より「はてしない」の方がよりしっくりくる。 でも、「幼ごころの君」の美しさは今更気付いて震えた。
2018-07-20 00:39:33