@may_roma presents・・・英語をめぐるやりとり・・・通訳は高くつく、語学を身につけるカンタンな方法 ほか

9
前へ 1 ・・ 3 4
Hiro's news comment @Henry_Oakland

いきなり「C型肝炎」の学会で通訳しろと言われても無理。専門性が高まる程、事前に打ち合わせの時間を設けてくれます。 > @May_Roma: 事前に数日事前調査絶対。言葉以外に業界動向など。文脈わからんとダメ。良いエージェントやお客様は事前に資料くださる。

2011-04-15 22:36:39
masser○┻┓こころに加えおしんチャレンジ中 @masser199

今英語勉強してるから分かるが凄く身にしみる。本当に地道な勉強しかない。単語勉強とか。 QT @May_Roma: 英語できる人は突然出来るようになったわけじゃないの。他人様が飲み会や合コンや買い物で忙しい間、コツコツ勉強してたんだよ。色々犠牲にしてんだよ。

2011-04-15 22:38:56
Ça_caille @Ca_caille

@may_roma 上司が国際会議でうっかり間違えたこと言ったら、通訳さんが間違いを指摘してくれたそうです。デキる通訳さんはハンパないです。請求書もすごかった・・・

2011-04-15 22:41:59
Hiro's news comment @Henry_Oakland

慈善事業に近い(泣) > @tanakaj1125: @gold_sf 通訳は、技術だから高い。家、会議通訳、2.6万/2h その後6.5千/1h @May_Roma: 通訳は一日十万 > @saluer: > 確かにそれやすいです。勤めていたときにイベントで雇ったことある。

2011-04-15 22:42:04
金平 恵介 @KKanehira

@Ken1_Horie @May_Roma まあ、必要だから覚えるし・・・それ以上も無いんですよねww、化学的データは元素記号なんかでOKだしそのへんは英語じゃなくて錬金術の時代の影響だけど世界どこでも通じていいですねたまたま妻が大学でスペイン語とってたからそれも助かってますw

2011-04-15 22:42:21
血液たん @ubzm

そう言えばCAT geneを同時通訳で「猫の遺伝子」と言っていてビックリしたことがあった。RT @gold_sf: いきなり「C型肝炎」の学会で通訳しろと言われても無理。専門性が高まる程、事前に打ち合わせの時間を設けてくれます。 > @May_Roma: 事前に数日事前調査絶対。

2011-04-15 22:42:40
赤池カーコミュニケーツシステムズ @akaikeccs

ですよね。台北の友人とは英語と中文のミックスで会話します。@Ken1_Horie: @akaikeccs @May_Roma 台北は、東京より遥かに英語を話せる人が多い。特に、語学中心のある学校のそばのマクドナルドや喫茶店なんかは、アルバイトの店員さんが普通に英語を喋っておる。

2011-04-15 22:51:05
𝕜𝕒𝕟𝕪𝕒𝕒𝕒𝕟 @kanako_o

禿同 RT @May_Roma: マジすな RT @gold_sf: 出来る帰国子女は、帰国後に相当学習している。そのままだと、帰国時の学年以上の英語力は身に付かない。 > @May_Roma: 帰国子女でもできない場合 > @LilNori: 同意(帰国子女以外

2011-04-15 22:52:24
No-T-No-Shade姐さん @LilNori

私は全くドメなので流暢さが羨ましいです @kanako_o: 禿同 @May_Roma: マジすな @gold_sf: 出来る帰国子女は帰国後に相当学習している。@May_Roma: 帰国子女でもできない場合 > @LilNori: 同意(帰国子女以外

2011-04-15 22:56:37
か ば こ 【2メートル離れて〜】 @kabakokoba

@May_Roma さん海外からこの方を応援して RT @saijotakeo 何万人という人が亡くなり、何十万人という人が今も苦しんでいる。そういうときにやるべきことはなんなのかと。知らんぷりして日常生活を過ごすことなのか、偉くなるために勉強したり研究して業績を稼ぐことなのか。

2011-04-15 23:09:51
@kirameister_ja

そこまで勉強した記憶無し。あれれ.. RT @may_roma: マジすな RT @gold_sf: 出来る帰国子女は、帰国後に相当学習している。そのままだと、帰国時の学年以上の英語力は身に付かない。 > @May_Roma: 帰国子女でもできない場合 > @LilNori

2011-04-15 23:13:11
Hiro's news comment @Henry_Oakland

そう言う人もいるのかな? > @kirameister_ja: そこまで勉強した記憶無し> @may_roma: マジすな RT @gold_sf: 出来る帰国子女は、帰国後に相当学習している。 > @May_Roma: 帰国子女でもできない場合 > @LilNori

2011-04-15 23:19:14
Hiro's news comment @Henry_Oakland

科学分野の通訳が経験不足なのでしょう (泣) RT @ubzm: CAT geneを同時通訳で「猫の遺伝子」と言っていてビックリしたことがあった。RT @gold_sf: いきなり「C型肝炎」の学会で通訳しろと言われても無理。> @May_Roma: 事前に数日事前調査絶対。

2011-04-15 23:25:10
@kirameister_ja

留学して学部は日本の大学だったのですが、英語よりもむしろ微分積分とか線形代数で苦労しました。ドイツ語はかなり楽でした RT @gold_sf: そう言う人もいるのかな? > @kirameister_ja: そこまで勉強した記憶無し> @May_Roma @LilNori

2011-04-15 23:27:10
Hiro's news comment @Henry_Oakland

高校で留学された場合、帰国子女とは異なります。高校以上だと、自らの意思に依存します。私共では、小中学校で帰国された児童の教育を行っています。(^^♪ > @kirameister_ja: @May_Roma @LilNori 高校で米国へ留学して、日本の大学、ドイツの大学院

2011-04-15 23:39:22
hoshi2011 @Exphysicist

@gold_sf @ubzm @May_Roma ところでCAT geneをいくら調べても生物学辞典を持たない物理屋の私には何のことかわかりません。ご教示ください。

2011-04-15 23:58:07
Hiro's news comment @Henry_Oakland

いえ_(._.)_ > @kirameister_ja: あ、なるほど。失礼しました。> @gold_sf: 高校で留学された場合、帰国子女とは異なります。 > @kirameister_ja: @May_Roma @LilNori 高校で米国へ留学して、日本の大学、ドイツの院

2011-04-16 00:35:13
May_Roma めいろま 谷本真由美 @May_Roma

ありがと~ RT @Hamyuts_Meseta: 「@may_roma presents・・・英語をめぐるやりとり・・・通訳は高くつく、語学を身につけるカンタンな方法 ほか」をトゥギャりました。 http://togetter.com/li/124232

2011-04-16 01:41:04
編集者 伊勢田陽一 @luckymens

本当に一流の翻訳者は少ないですね~ RT @Hamyuts_Meseta: 「@may_roma presents・・・英語をめぐるやりとり・・・通訳は高くつく、語学を身につけるカンタンな方法 ほか」をトゥギャりました。 http://togetter.com/li/124232

2011-04-16 01:44:37
姫海棠はたて @hatahime

念写!『@may_roma presents・・・英語をめぐるやりと』http://togetter.com/li/124232

2011-04-16 03:19:15
Shu @shmury

帰国子女って、嫌われてるんだなー(棒読み)/Togetter - 「英語をめぐるやりとり・・・通訳は高くつく、語学を身につけるカンタンな方法 ほか」 http://bit.ly/ib9BNN

2011-04-16 05:31:10
ChanceMaker @Singulith

「勉強しないと身につかない」のはそうですが、やり方が悪いと永久に身につかない、のも事実かと。Togetter - 「@may_roma presents・・・英語をめぐるやりとり・・http://t.co/6zniLTQ via @togetter_jp

2011-04-16 11:06:40
エターナル総書記 @kelog21

好きなことをする努力ならばいくらでも!不要な努力を排除したいだけですwRT@mellontolisp こんな感じ?http://bit.ly/fBHXH9

2011-04-16 14:03:56
前へ 1 ・・ 3 4