- kasajimajima
- 23705
- 21
- 0
- 238
ドイツ語には『懐かしい』って言葉が無いらしくて、日本で初めて懐かしいって言葉と意味を知ったドイツ人の方が「今までそういう気持ちを感じた事はあったけど、この気持ちに名前がある事に感動した」って言っていた。今エモいって言葉が流行っているのも、やっとその感情に名前が付いたからだと思う。
2018-08-09 11:59:36みんなの反応
@ijlijl 沁みる、切ない、アツい等の感情的、感傷的表現が「ヤバイ」に集約されたけど、再度差別化して「エモーショナル」→「エモい」を使ってる流行かとー。 失った語彙力を少し取り戻した ヽ(・∀・)ノ
2018-08-09 17:10:01@nemutaiO_O vermissenとかどうでしょう。 Ich vermisse dichだと「あなたがいなくて寂しい」だから、「いなくて寂しい」という長い日本語をドイツ語だと一語で表せますよね。
2018-08-09 19:10:15似た事例
@ijlijl ポルトガル語の「saudade(サウダージ)」も似てるけど、中々訳しづらい言葉みたいです。
2018-08-09 19:30:30@ijlijl そういえば国語の時間に「木漏れ日」という言葉は英語には無いって先生が言ってたのを思い出しました。日本語ってエモい!!(*´∇`*)
2018-08-09 17:58:02@ijlijl FF外から失礼します。私はタイ人です。タイ語は「ほっこり」って言葉がないです。日本語のほっこりを知ったら、そういう気持ちなんだなって。今までそういう気持ちを感じたけどこんな気持ちをなんと言えばいいかわからなかった。今は知ってよかったと思っています。懐かしいやほっこりっていいですね。
2018-08-09 20:33:31@ijlijl @tezukurigama 方言にあって標準語にない言葉もありますね。仙台弁の「いずい」に当たる標準語は無いようです。
2018-08-09 21:05:34@ijlijl FF外から失礼します。 インドネシア語にも「懐かしい」っていう言葉はないっていうかありますが日常会話で全然使われてない言葉ですねー。日本語良いですね←
2018-08-09 21:11:38私もお疲れさまという言葉や肩凝りの言葉が使えないもどかしさがあります( =^ω^)💦 完全に日本人気質。。(笑) twitter.com/ijlijl/status/…
2018-08-09 21:59:59ドイツ語にもあるにはあるらしい
@ijlijl ほんとだdetail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_de… 一応類似表現はあるけど使われてないようですね
2018-08-09 14:25:47@anatawatashihtn 日本人が言うと「言葉を知らないだけでは?」って思っちゃいますけど、ドイツの方が言っていたので「そうなんだ!」と思いました。
2018-08-09 14:28:35@ijlijl 「懐かしい」はドイツ語ではnostalgischやwehmütigです。でも固い/古い印象は確かにあるので口語ではなかなか使わないんですよ。それでそのドイツ人はドイツ語にはないと言ったんでしょうね。口語では「〜覚えてる?あのときはよかったね/楽しかったね」って懐かしいの意味合いになります。
2018-08-09 17:41:02@Davi_Nathanael @ijlijl nostalgie/ノスタルジーと殆ど同じですから きっと同じ語源があるんでしょうね。
2018-08-09 17:51:40@naokure @ijlijl そうです!ドイツ語ではNostalgieが名詞でnostalgischが形容詞です💡
2018-08-09 17:55:06@ijlijl 懐かしいはnostalgischです!でも硬くてほぼ文語!日常会話で使うのはda kommen Erinnerungen hochかdas weckt Erinnerungenとかですかね〜 確かに一単語で表すことはあんまりないですねえ🤔
2018-08-09 17:48:01