「GAFA」という言葉は、世界で通じるのか?「和製英語…?いやフランス発祥らしい」「プラットフォーマーという言葉も英語圏では使われない」

新造語、いろいろ便利ですけど「どの程度、どの範囲で広まっているのか」「発祥はいつか」などはチェックする必要ありますね
28

2017年のまとめ

まとめ Google、Amazon、Facebook、Appleの4強を、まとめて"GAFA"と言うらしい これに Microsoft を足して GAFA+M としたりするみたいです。国内だとLINEやInstagram を足して "GAFALI" とかでしょうか。Twitter が入ってくる文脈は、なぜだか見つかりませんでした。 GAFA http://studyhacker.net/vocabulary/gafa 「GAFA」の支配に懸念、経産省が「第四次産業革命」に向け制度を検討へ https://www.trendmicro.com/jp/iot-security/news/33 24510 pv 13 5 users 8

山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG

Twitterは大人のおしゃぶり/たかがSNS、そんなムキにならないで楽しくやりましょ/本業はアメリカ🇺🇸とメキシコ🇲🇽で給料泥棒。

twitter.com/search?q=from%…

山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG

「GAFA」が、和製英語でアメリカでは通じないと聞いてビックリ! だって「the four GAFA」というアメリカの本から一気に有名になった言葉じゃん!? ということで原書をチェック(写真右) タイトルは「the four」(4強) どこにもGAFAなんて言葉は無い。 邦題でのみ追加された言葉だったのか… pic.twitter.com/9TUn8t9vhe

2019-12-25 17:16:37
拡大
拡大
遠藤尚幸@44歳でも自重トレーニングで腹筋6パック @am_naoyuki

@girlmeetsNG これは素晴らしい気づき。 そもそも原書の並びがただのアルファベット順 Amazon Apple Facebook Google

2019-12-25 17:21:20
山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG

アメリカでは「GAFA」という言葉は聞きませんがNetflixを加えた「FAANG」や「FANGA」、そこからAppleを除いた「FANG」という言葉はニュースなどでたまに耳にします。 日本のマスコミにとって、自分たちの既得権益を脅かすNetflixの影響力は報道したくないので、あえて外しているのかもね(邪推

2019-12-25 17:21:22
山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG

@Risaxx この本はかなり売れたので、たぶん通じる。 もうクリスマス休暇で聞ける相手がいないので、年明けに聞いてみる!

2019-12-25 17:24:17
すごーい⭐️社長 @Sugoi1048

@girlmeetsNG GAFA は、アマゾン、アップル、Facebook そして、Googleの会社。ですね。

2019-12-25 17:27:25
西本琢馬 | 株式会社ランプ @lamp_ceo

@girlmeetsNG これ僕も昨日知ってびっくりしましたww ソースはあの動画ですね😆🙌💡

2019-12-25 17:35:53
山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG

@tako_po4 人から教えてもらったのでソースの動画知らないですー! 教えてください✨

2019-12-25 17:44:17
雅己(まさみ)_イントラプレナー✖︎音楽理論✖︎組織開発 @_naminchu

@girlmeetsNG Singapore では授業でもニュースでも普通にGAFA という言葉を使っていたので和製英語ではないと思いますが、原本にはないのは確かに驚き👀‼️

2019-12-25 17:49:25
西本琢馬 | 株式会社ランプ @lamp_ceo

@girlmeetsNG 失礼しましたっっ こちらの動画ですっ youtu.be/H27qXVciqCI FANGAの話も出てました🙌😃

2019-12-25 17:50:37
拡大
山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG

@_naminchu GAFA、シンガポールでは使うんですね!ググったらフランスなんかでも使われてるみたいです。 でもアメリカでは聞いたことないです😅

2019-12-25 18:00:07
山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG

@tako_po4 ありがとうございます✨早速見ました!「偉そうにウンチク語ってきたあの野郎、これ見ただけじゃねーかw」って思ってます。 でも個人的にはFANGAもあまり聞かないですね… FANGが一番よく聞く気がします

2019-12-25 18:09:28
lly @Dorothy_329

@girlmeetsNG 私は今中国の大学院に通っているのですが、授業で教授も学生も普通にGAFAという言葉を使っています😳...日本から中国に伝わってきたのでしょうか?気になります...。

2019-12-25 18:24:54
Dai a.k.a. 永遠の転職活動おじさん @10shockOzSun

@girlmeetsNG ja.wikipedia.org/wiki/GAFA 英語圏では「The Big Four」(四大企業)、「Gang of Four」(四天王)、「Four Horsemen」(四騎士) 四天王っていうと最弱で面汚しみたいな感じですね…

2019-12-25 18:26:45
西本琢馬 | 株式会社ランプ @lamp_ceo

@girlmeetsNG 笑いました🤣 FANG!マイクロソフトはなぜかこの中に入らないんですね🙄

2019-12-25 18:48:58
山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG

親切な方が調べてくれました。 どうやらGAFAは、和製英語ではなくフランスから取り入れられた言葉のようです😮 失礼しました🙇🏻 twitter.com/asmotan/status… twitter.com/asmotan/status…

2019-12-26 00:45:22
アスモP aka 似非日本人 @asmotan

@hirayasu 追加でWashington Postを対象に検索したら、GAFAはアメリカでなくフランス発祥の略称だそうな pic.twitter.com/lgAkn9Sllc

2019-12-25 21:59:59
アスモP aka 似非日本人 @asmotan

@hirayasu 追加でWashington Postを対象に検索したら、GAFAはアメリカでなくフランス発祥の略称だそうな pic.twitter.com/lgAkn9Sllc

2019-12-25 21:59:59
V of C 22卒IBD志望 @aiai52151373

@girlmeetsNG CNNのニュース見てる限り tech giant four tech big four big fourって言い方ですね 私はGAFAがアメリカで言わないこと知っていたのでbig fourって言うようにしてましたが日本人には「は?」みたいなリアクションされてましたよ笑

2019-12-26 07:59:36
Returnee@Modernizedx2 @MCEscher68

@10shockOzSun @girlmeetsNG The Gang of Four は、中国共産党の『四人組』を表す言葉が語源なので、和訳も「四人組」の方が正確なニュアンスを伝えられると思います。 FF外から失礼しました。

2019-12-26 09:56:24
とるくす【欠席】1日目(木) 西2-け41b @torx_kouzaki

@girlmeetsNG そもそもアルファベット社ですからね。AAFAみたいなことになっちゃいます。

2019-12-26 11:39:33