Early Bird @ 41isyoichiさんの英語講座(2020年3月22日分)迷惑の受け身/受動態/couldとmight/were to/無料で使える英英辞典・絵辞典/while/英語のトレーニング用教材/what/a few/ほか

まとめました。
1
Early Bird @41isyoichi

「衣食住」を英語で food, clothing, and shelter (or housing) と言う。clothing は clothes collectively であり、housing は houses collectively の意。-ing で終わる名詞が抽象的でなく、集合的である場合だ。

2020-03-22 17:28:06
Early Bird @41isyoichi

life in the country(田舎の生活)と the life of country folks(田舎の人の生活)の対を眺めると、in は of ほど限定の力が強くないように思える。

2020-03-22 17:36:29
Early Bird @41isyoichi

the stilless of the night (しんとした世闇), the silence of the room (静かな部屋) のように、抽象名詞でも -ness で終わるような抽象性の高い語のときは、定冠詞を添える。文法上は of の前の語に主点があるが、意味上は of の後の語に主点がある。解釈上、注意の必要な表現形式だ。

2020-03-22 17:46:17
Early Bird @41isyoichi

盲点かも⚠️ Dr. King and his party (キング博士の一行), Dr. King and his colleagues (キング博士の研究チーム) のように and が日本語の「の」に相当する場合がある。特に後者は大学入試に出題される英語の文章で最近よく見かける表現だ。

2020-03-22 18:02:04
Early Bird @41isyoichi

正解は(2)でした。正確には tripped on the edge of the red carpet となります。trip は動詞で使うと「軽やかに歩く」「つまずく」の意を示し、通例「旅行する」の意は表さない点に注意⚠️ なお、動詞の trip が「つまずく」の意をもつに至ったのは trap との連想によるとする説があり、興味深い😳 twitter.com/41isyoichi/sta…

2020-03-22 19:22:50
Early Bird @41isyoichi

次の英文の和訳例を完成させる際、空所を埋めるのに最も適切な方を選んでください。 He tripped on the red carpet. 彼は赤いじゅうたん(   )

2020-03-21 18:31:19
Early Bird @41isyoichi

盲点かも⚠️ 報道文体では be 動詞で済むところを This represents [constitutes] a danger. のようにして重くする。

2020-03-22 19:27:35
Early Bird @41isyoichi

「ジョンソンの家」は Johnson's house が普通の説明的な言い方だが、the Johnson house と言うと「ジョンソン氏邸」という複合語に近い表現になり、改まった感じになる。また、「事故の現場」を解説的に言えば the site of the accident で、あとから指示する場合は the accident site とする。

2020-03-22 19:33:01
Early Bird @41isyoichi

人体の各部分の名称を表す名詞に -ed を付け、過去分詞そっくりの形容詞が作られることがある。顔かたちや性質を描写するものが多い。 a one-eyed monster (一つ目の怪物) a hawk-eyed sniper ((鷹のように) 目の鋭い狙撃手) a blue-eyed doll (青い目の人形) a warm-hearted boy (心の温かい男の子)

2020-03-22 19:43:22
Early Bird @41isyoichi

Japan is relatively small in area with few natural resources. のような短い文であれば、続く文は人称代名詞 It (または She) で始めていい。しかし、長い文の後や人称代名詞を使った後で文を始める場合にまた Japan では単調になる。そんな場合に最も簡単な言い換えは The country(この国は)だ。

2020-03-22 19:48:00
Early Bird @41isyoichi

定冠詞の the は語句の言い換えで大きな役割を果たす。

2020-03-22 19:48:00
Early Bird @41isyoichi

数表現で便利な前置詞 of 😎 👉a boy of 15(15歳の男の子) 👉a family of four(4人家族) 👉a group of ten(10人グループ) 👉a city of 55,000(人口55,000人の都市)

2020-03-22 19:51:32
Early Bird @41isyoichi

発話を表現する基本的な語は say だが、こればかりを使っていては単調になる。発話内容に即した言い回しを考えることは生き生きとした文を書くのに必要な気配りである。添付画像は say と交換できる動詞の主な語を一覧にしたものだ。 pic.twitter.com/JoQUB18Qdb

2020-03-22 20:15:40
拡大
Early Bird @41isyoichi

「何々以外に」という日本語に惑わされて except と besides を混同しないように注意⚠️ 両者は全く対立する概念だ。 👉No one except us knows about the secret.(我々以外には誰も知らない) 👉Three persons know about the secret besides us.(我々以外に3人が知っている)

2020-03-22 21:13:21