時系列的には後追いなのに賛否はスルー?/『「かわいい」と話題のローソンの新パッケージ、デザインは「nendo」 コンセプトを聞いてみた』とねとらぼ

麺つゆとアイスコーヒー、麦茶でそうめん。間違えて口にしてしまったモノありますか? #産後カルタ | ママスタセレクト https://select.mamastar.jp/258112
4
Tetsuro Miyatake @tmiyatake1

3/ パッケージも微妙 古いパッケージでは各面を最大限に使っている。 前にはオレンジ、横には人など。 新しいパッケージでは賢すぎた。グラスを二つの面を使って表現するのは面白いが、そのアングルで見ない限りわからない。

2020-05-12 11:56:06
Tetsuro Miyatake @tmiyatake1

3.1/ 45度の角度でオレンジジュースが置かれるわけがない せっかくの面白いデザインが台無しになる。 普通はこんな感じで置いてあるので、絶対ユーザーはデザインを見ない。 pic.twitter.com/WN1EPz8Mhx

2020-05-12 11:56:06
拡大
Tetsuro Miyatake @tmiyatake1

4/ プロダクト情報がない、もしくは分かりにくい Tropicanaは実はいろんなバージョンのオレンジジュースを出している。 果肉入り、カルシュームリッチなど、多種類がある。 古いパッケージの分かりやすさと、新しいパッケージの分かりにくさが明らか。 pic.twitter.com/jB7rkAd4ha

2020-05-12 11:56:07
拡大
Tetsuro Miyatake @tmiyatake1

4.1/ 果肉レベルの情報も載ってない 書いてあっても、黄色のバックグランドに白のフォントは見辛い。 昔の白のバックグランドに緑のフォントは圧倒的に見やすい。 pic.twitter.com/YarvQgjEJM

2020-05-12 11:56:07
拡大
Tetsuro Miyatake @tmiyatake1

5/ 機能を伝えきれなかった ユーザーはオレンジジュースを買う時は迷いたくない。大体果肉レベルとかみんな自分の好みをわかっているので、それをちょっとかっこいいデザインだから迷っても良いとはならない。

2020-05-12 11:56:07
Tetsuro Miyatake @tmiyatake1

6/ フォントのチョイスもあまり理解が出来ない 元々のフォントはスムーズで、ナチュラルっぽい感じ。そして文字間と大文字起用でプレミアムクオリティーを出している。San Serifを使っているのはプロフェショナルっぽい感じ。 新しいフォントはバラバラ。何故Avant Gardeを使っているかが意味不明。

2020-05-12 11:56:08
Tetsuro Miyatake @tmiyatake1

7/ 象徴的なイメージ写真を変えた Tropicanaのオレンジにストローを入れたイメージはすごく象徴的なものだった。 ユーザーはそのイメージを見た瞬間にTropicanaと分かるぐらいなものだった。 それを変えるのは余程な理由がないとやるべきではない。

2020-05-12 11:56:08
Tetsuro Miyatake @tmiyatake1

8/ リデザインで一番良かったのはキャップ 実はリデザインで唯一残ったものはキャップだった。 オレンジに似たデザインをしたのと、実際にキャップを握った感じオレンジっぽく感じた。 キャップをちょっと絞れる大きさにしたのも良かった。 pic.twitter.com/oDLNPN8Yx1

2020-05-12 11:56:08
拡大
Tetsuro Miyatake @tmiyatake1

すみません!引用を入れてなかったので、こちらとなります: ・medium.com/better-marketi…astuteo.com/articles/tropi…

2020-05-13 01:04:48
Roam🐑 @Roam03945362

로손 신 패키지 인터뷰 떴네. 컨셉은 난토, '야사시사'라고 한다... 대가리 박아라... nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/20…

2020-05-08 11:21:57
Roam🐑 @Roam03945362

디자인 이렇게 하면 안 된다. 이건 디자인에 대한 모독이다... nendo.jp/jp/works/lawso… pic.twitter.com/UGJ6ZK8qUi

2020-05-08 11:23:26
拡大
拡大
拡大
Roam🐑 @Roam03945362

요구르트를 사려는 고객과, 보리차를 사려는 고객이 헷갈려서 다른 물건을 집게 만든다면 그건 실패한 디자인. 제품 라인의 통일성보다 제품의 특성을 대표하는 포인트를 표현하고, 글을 읽기 전에 그림이나 색상을 통해, 감각만으로 바로 짐작 가능해야 좋은 패키지.

2020-05-08 11:33:24
Roam🐑 @Roam03945362

오렌지쥬스와 자스민티는 영양부터 칼로리까지 전혀 다른 액체인데 저렇게 만들면 어캄. 기본의 ㄱ도 안 되어 있어서 난 로손 사장 자식이 디자인 사무실 열어서, 거기다 발주해서 만든 디자인인 줄 알았어.

2020-05-08 11:34:57
Roam🐑 @Roam03945362

아주 좋은 디자인은 아닌데, 그래도 저것보다 훨씬 좋은 테스코(영국 저가 라인)슈퍼 쥬스 패키지. pic.twitter.com/upvyFvnYDN

2020-05-08 11:39:33
拡大
拡大
拡大
拡大
Roam🐑 @Roam03945362

너무나 잘 이해가 된다... 원재료, 용량, 가격이 이렇게 확 전달될 수가 없음. 깨알같은 글씨로, 정성을 다해 만든 신선한 사과가 어쩌구같은 글씨 안 읽어도 됨.

2020-05-08 11:40:49
Roam🐑 @Roam03945362

고급 슈퍼인 막스앤 스펜서 쥬스 패키지. 아름답다... nightingaledesign.co.uk/prod_images/ma… pic.twitter.com/FgeAcHRcnx

2020-05-08 11:45:20
拡大

関連まとめ

まとめ ローソンで食品のパッケージにハングルや中国語が書かれていることが話題に/『牛乳みたいな生活必需品には簡体字とハングル.. - 行き着く先はビックカメラの紙袋? - 最初のツイートは2020年4月中旬くらい~のようですが、その前にも発見した人はいたようです。また、韓国でも2014年に同様の議論があったようです→韓国、食品パッケージで「日本語などをハングルより大きく表記」許可へ=母国語冷遇と反発も―韓国メディア (2014年4月14日) - エキサイトニュース https://www.excite.co.jp/news/article/Recordchina_20140414043/ - こちらでも、パッケージに表記することで産地がわからなくなる問題に関しては認識されています:"韓国食品医薬安全処によると、新しい方針では、消費者の誤解を招かないため、商品名に限り、文字の大きさに関する制限を撤廃する方向で法改正を進めるとしている。そ.. 19317 pv 11 1 user

まとめは以上です