@Sunflower_HKD @Natsuki_Suda amazon.co.jp/dp/4062132060/ あと、コレにはほんのちょろっと触れられてましたねえ。>あんまり詳しくは無かったと思う。
2020-06-01 22:23:31@Sunflower_HKD はじめまして。シェルタードウォーターは防波堤やサンゴ礁などで外洋の波から防護された水域の意味で、日本語では静水面とか防護された泊地、といったところかと思います。
2020-06-02 08:10:54@TFR_BIGMOSA TRF_BIGMOSAさんはじめまして そうなんですね!ご教授ありがとうございます! より意訳するとしたら港湾は正しい表現になりますでしょうか?
2020-06-02 08:14:33@Sunflower_HKD こんにちは。確か10年位前の「航空ファン」(2011年9月号?)に模型と研究経緯が載ってましたね。
2020-06-02 08:19:15@Sunflower_HKD 「港湾、泊地等の静かな水面」あたりでしょうか。このあたりは、船乗りに聞くのが一番確実だと思います。それはそうとスレッドの機体は貴重な静かな水面を要するわけで、日本では現実的でなかったように思えます。
2020-06-02 08:20:11@Sunflower_HKD シェルタードウォーター(?)って岩国にある海上滑走路ってことですかね…🤔💭 違ってたらすみません^^;(F外失)
2020-06-02 08:20:39@TFR_BIGMOSA フォロワーさんに船が好きな方がいるので聞いてみます おっしゃる通り、常に波のある海での運用は非常に限られた性能になってしまうかと私も思います 外洋での利着水ためにPS-1.US-1/A.US-2と究極の性能を持たせたわけで、ACLSでは波高3mに対応できるか疑問ですね
2020-06-02 08:24:57@human15688980 先程TRF_BIGMOSAさんより意味を教えていただいたところ、「防波堤やサンゴ礁などで外洋の波から防護された水域」なのでIWKのそれも該当しているかと思います💪🏻 ご協力ありがとうございます🙇🏻♂️
2020-06-02 08:27:18凄い、ゲテモノ感!がします twitter.com/Sunflower_HKD/…
2020-06-02 08:45:12新明和とグラマンが共同でジェット対潜哨戒機作ろうとしてたの? pic.twitter.com/6MirUjFxkC
2020-05-31 19:13:03@human15688980 日本語と英語では妙な表現の差があるので訳すのが大変で...もっと英語力を上げないと...
2020-06-02 10:34:50@Sunflower_HKD にしてもエアクッション着陸装置ってのが気になりますね…🤔💭 要するにLCACのゴムの部分でってことになりますよねw
2020-06-02 10:41:25@Sunflower_HKD これは離着陸距離が稼げないと無理っぽい…しかしグラマンってそんな案件抱えてたのだろうか。
2020-06-02 11:47:27@human15688980 なかなかユニークな(最大限の世辞)仕組みですよね そうなりますねぇ... 運用コストどうなるんだろう...
2020-06-02 12:38:16@chinkotori_fake 一応BLC(エレベータを除く)は搭載されているので、US-2ほどかは定かではありませんがそれなりの短距離?で飛べそうかと 詳細スペックが無いのでさっぱりわからないですが... グラマンも当時飛行艇を作っていたので興味はあったらしいですね この機体についてはなんとも言えないです...
2020-06-02 12:40:58@Sunflower_HKD 詳しくありがとうございます。US-2とかはすごく計算された機体なので、わかるんですがこっちはあんまりにも旅客機を変えてみました的なシルエットで…なんかがっかりですねw
2020-06-02 14:24:03昔の航空情報と航空ファンで特集されていました、その時のまとめです。