ローソンの商品「エイブラ・エイジ」とは?見慣れたあの商品も表記によっては超カッコよく読めてしまうという例「崇高になったな」

他にもいろいろ例がありそう
71
みずとら @mi_zu_to_ra

今さらだけどローソンのこれエイブラ・エイジって呼ばれてるの知ってめっちゃ笑っちゃった pic.twitter.com/jpsluqnixK

2020-06-16 14:34:48
拡大
みんなの反応
對馬のサマライ てぃぴー @ImTyppy

エイブラ・エイジは面白すぎるでしょ

2020-06-17 14:09:09
まさこ @kuroneko_mako

エイブラ・エイジ(笑) 崇高な食べ物になったな(笑)

2020-06-17 14:05:51
ぞぬ @z_pao

エイブラ・エイジ(良い発音)

2020-06-17 14:28:36
陸@はるろくプレイ中 @rikutsuki0908

フツーにエイブラ・エイジって読んでしまった。よくよく見たらあぶらあげじゃん…>RT

2020-06-17 14:22:12
マスクドをしゃ(密回避の型) @washer

油揚げ、無理矢理英訳するとフライドソイケーキとかか?

2020-06-17 14:19:04
甕星@Perfect Brown Lunchbox @mikahosi

@mi_zu_to_ra aburaとageの間にスペースあけるから通じなくなるんだよな。一つの単語なのだからaburaageかabura-ageだ。

2020-06-17 11:31:52
tky @hnk_tky

画像見てぱっと「エイブラエイジ?なになに?エイブラハブリンカーンの時代に関する子供向け新書?絵本?おしゃれ装丁本?」まで想像したら油揚げだった衝撃ね twitter.com/mi_zu_to_ra/st…

2020-06-17 11:45:41
🍆せるも🍆 @ddzn

エイブラ・エイジを使った イーナリ・ズーシー

2020-06-17 13:50:13
似た事例
ミスターK @arapanman

@mi_zu_to_ra Nintendoをナインテンドーと言っていたアメリカ人を知ってます。

2020-06-17 10:37:09
るしうす @Clucius765

日本語の「来て」の発音説明するにあたって「K・I・T・E」って言ったらそれカイトじゃねえかって言われたの今思えばエイブラ・エイジ現象だな

2020-06-17 12:09:13
Yohei 🇸🇬 @legoboku

karaageはカラージュと呼ばれていると聞いたことあるな twitter.com/mi_zu_to_ra/st…

2020-06-17 11:42:00
残りを読む(14)

コメント

K.M @24birtgg 2020年6月17日
「SAME GAME」で「さめがめ」とかあったね
23
さとうあきひろ @akihirosato1975 2020年6月17日
ダットサン(DATSUN)が「ダツン」になるのは、TopGearやらクラシックカーディーラーズやらで覚えた
2
tama @tamama666 2020年6月17日
oilFlyではあかんのか
2
Nasoa @Nasoacollet 2020年6月17日
昔元中日の福留(FUKUDOME)がメジャーリーグに移籍した時ちょっとした騒ぎになったな。
4
シュネー @Schnee_Kani 2020年6月17日
こう言う言葉遊びって名前あるのかな? ぎなた読みはちょっと違うし
1
イベリコ豚のリコ @jt0MTsl4UUeY13r 2020年6月17日
ローソンのPBのデザインで良かった点はないのか
9
footpeas2 @footpeas2 2020年6月17日
マジレスするとアビューラかエイビューラみたいな発音になると思う。
6
ジャッキーちゃん @kicchom_san 2020年6月17日
ABURAAGE じゃなくて ABURA AGE なんで若干文字間あけた????
4
RGB000 @19666_61 2020年6月17日
ageがなんでエイジなんだeはどこ行ったんだ言ってみろぉ!
0
@funft 2020年6月17日
知らなければ豆腐を揚げたものにはみえないな
1
鉄⋈C98土曜日西2せ17b⋈早矢斗/デレステID:994240190 @cu6gane 2020年6月17日
初めてエイブラ・エッジって聞いた時には草生やしたが…超がつく程カッコイイ…か?
0
͏ @J0E_Y 2020年6月17日
伊達公子が海外でキミコ=デイトと呼ばれてたみたいな話
6
ヒノレー @yutukidolls 2020年6月17日
そんな商品あるのかと思ったら普通に油揚げじゃねーかww
10
海◆eoxyl9RE @umi_eoxyl9RE 2020年6月17日
洗い物せんとあかん、、おっスポンジうっとるやんけ!
0
チョコロル(スカイハイP) @ShokoladRoll 2020年6月17日
エロイムエッサイム的な響きですね……
0
ぽんぽん @apocalypse1706 2020年6月17日
血界戦線の必殺技かと思ったyo!
0
やって後悔よりやらない選択 @Negative_IsGood 2020年6月17日
ナカーマ https://togetter.com/li/1544352 (囲碁界に謎のシュークリームブーム。囲碁が強くなる張栩シュークリームとは?!)
1
猫村キノ @kino_Nekomura 2020年6月17日
日本語表記小さく添えて英語表記大きくするなら五万歩くらい譲ってまだ理解もできるけど、ローマ字表記なんだもんなぁ…
1
未知神明(みちがみ・あきら) @ontheroadx 2020年6月18日
安倍ちゃんとリンカーン、どっちもエイブ(Abe)やん! オネスト・エイブ (Honest Abe)=リンカーンかよ!
3
中華鍋 @AVR2A 2020年6月18日
英語で発音したら確かにそうなる
0
とけいネコ @tokei1974kuro 2020年6月18日
まとめ後半に少しアトモスフィアが……
1
赤べこ @akabeko7654 2020年6月18日
ローソンPBデザインで初めて好意的なまとめ見た(?)
2
プラタ🍃 @prata_0123 2020年6月18日
エイブラ・エイジのみぞ知る
0
伍長 @gotyou_H 2020年6月18日
「エイブラエイジ」と書かれると、モンハンの強化道中の片手剣みたいな感じ
0
hignon @higunonno 2020年6月18日
時は正に大油脂時代…
0
Daregada @daichi14657 2020年6月18日
「むう、アレが世に聞くABURA AGE」 「知っているのか雷電」
0
幕部進一 @MakubeShinichi 2020年6月18日
そもそもコンビニの油揚げにローマ字(デザインした人は英語のつもりかも?)や中韓語の表記要るのか? 一歩譲って食パンや牛乳やらは朝飯に旅行や出張にきてる外国人が買うかもしれんしが海外きてわざわざコンビニでそんなゴリゴリの食材買う?
8
あめ玉10えんの助 @awadama10 2020年6月18日
フライドトーフでよかろうに。 チャーハンはフライドライスになってたぞ
0
カラミテ @KARAMITEshimote 2020年6月18日
大学かなんかの授業紹介で「English Teacher:Mr.Fuse」が日本人の布施先生だったって話、前聞いたなあ。
2
死霊の盆踊り @anonymous_usr1 2020年6月18日
♪エイブラエイジには七人の子、二人はノッポで…
2
Off Black @OffBlack1 2020年6月18日
ここまでくると一周回って面白いんで、もうローソンはもうこれでいいんじゃないかな。コンビニなんか溢れてるし、一社くらい意味不明なコンビニブランドあっても良いかと思った。
0
けやき あきひと(としあき @zelkovatreefolk 2020年6月19日
おれの名はエイジ、豆腐は揚げられている!
0
御子神アイリス(MI-21) @ShionAmasato 2020年6月24日
(肯定的というか遊ばれてる…)
0