4年くらい前に描いた「広告業界用語でシンデレラ」が今の自分には解読できないって話…「一分いい?」「ニュアンスはアグリー」など

なるほどです!
108
せるこ @seruko

2019.1月生まれ1歳娘の母(キュアカイシャイン)。 返信まちまちですがリプライはすべて読んでます!☺ ブログ→ serukoblog.livedoor.blog 2018→【せるこの4コマ】note.com/serukonote/n/n… お仕事はDMにて

serukoblog.livedoor.blog

せるこ @seruko

4年?くらいまえに広告代理店にちょこっとだけいたときに描きおこしてた「広告用語でシンデレラ」が出てきた。当時これを自分でほぼ解読できてたの信じられん。終始何言ってんだ pic.twitter.com/1PTcVthwCz

2020-06-30 09:18:14
拡大
拡大
拡大
拡大
せるこ @seruko

このシリーズの文好きだったんだけど今はもうなんのこっちゃわからん

2020-06-30 09:18:45
せるこ @seruko

「一分良い?」も広告用語だと思ってます。かるく一時間という意味です。

2020-06-30 21:31:18
せるこ @seruko

広告用語、カタカナ語だけじゃなく謎発音の日本語もたくさんあるから侮れないよ…。 「とは言え」「ほぼほぼ」が「ファミチキ」と同じ発音なんだぜ。 ですねですね。 変な話ね pic.twitter.com/f57zkrbXrP

2020-06-30 22:12:15
拡大
せるこ @seruko

元ネタこれです!これをマンガに描き起こしたのがツイートのやつです。このシリーズめちゃくちゃ好きでした 鶴のやつも最高だから見て machikado-creative.jp/planning/3211/

2020-07-01 07:08:29
リンク 街角のクリエイティブ 広告用語で「シンデレラ」を読んでみた | 西島知宏 | 街角のクリエイティブ 広告用語で昔話を読んだらどうなるのか? その無謀なチャレンジに挑んだ記事の第2弾です。あの有名すぎる「シンデレラ」が業界用語で華麗な変貌を遂げます。仕事に追われるビジネスマン、そして広告業界に興味がある人にも必見の記事です。 1 user 13
共感
ファミコン世代の母親@11m @lBfjU2hCFUWo9mM

@seruko FF外からすみません💦自分も同時期に代理店にちょこっといたので懐かしすぎて!仁義きるとか香盤狂ってるとか最の高です。

2020-06-30 10:27:30
せるこ @seruko

@lBfjU2hCFUWo9mM 横文字だけじゃないの罠かよ…って感じですよね…

2020-06-30 13:44:49
Noir⁷_6666 @tatsuhina0215

@seruko 同じ頃に広告代理店にいた私です(私はトータル8年ほどいました)。どれもわかりみが過ぎて笑ってしまいました🤣にしてもなんでこんなにカタカナ好きな業界なんでしょうねぇ?さっしーのCMで、会議でカタカナ語が出ると机の下でスマホ検索するってやつ、私もめっちゃしてました😅日本語で言えやって笑

2020-06-30 10:51:07
せるこ @seruko

@tatsuhina0215 ほんとカタカナ語めちゃくちゃ使いますよね…そして業界の共通言語みたいなの大好きですよね…

2020-06-30 13:45:54
げそ @Gesotoku

@seruko 「ニュアンスはアグリー」で鼻からコーラ出ました

2020-06-30 13:36:20
せるこ @seruko

@Gesotoku マジでなんやねんどっちやねんですよね…

2020-06-30 13:43:24
せるこ @seruko

@neko_zeta ほぼほぼイケるかと、ほぼほぼ。

2020-06-30 13:43:56
きつね @blackkitsune8

@seruko F外より失礼します。すごいわかりみ深かったです…新しい単語をきくたびに、こっそり検索してたなぁと。。

2020-06-30 17:46:41
せるこ @seruko

@blackkitsune8 日本語で言えや…って思ってたんですがすぐに自分もちょいちょい使うようになってしまってア゛ーーー!!ってなってましたw

2020-06-30 21:33:39
木村千鶴 @yachimimi1

@seruko 爆笑しました!以前代理店役員さんにインタビューしたんですが、打ち合わせ段階ですでに何言ってるかわかんなくて、当日までに業界用語辞典自作したことを思い出しました

2020-06-30 18:19:19
せるこ @seruko

@yachimimi1 なんという努力を…!!普通の単語でもニュアンスにクセありまくりでめちゃくちゃ難儀ですよね…

2020-06-30 21:32:15
木村千鶴 @yachimimi1

@seruko いやほんと、難儀で難儀で……会話が成り立ってるのかすらわからず(インタビューなのにw)冷や汗が止まんなかったです

2020-06-30 23:26:57
チビッコ @chibicco299

@seruko ベンツのロケバス広いよねww大判のバック紙がスッと入るからロケ先で便利なのよねww終始うなずきすぎて、震えとるwwティザー期という表現よww最高やん好き😂💕

2020-06-30 15:22:32
せるこ @seruko

@chibicco299 チビッコさん業界の方でしたか…!!!笑 謎の共通言語過ぎる…

2020-06-30 21:29:31
残りを読む(9)

コメント

語るおじさん(おじさん) @ojisan_think_so 3日前
こういう言葉って「広告やりたい人」じゃなく「広告業界人やりたい人」が使ってること多くて辟易してたんだけど、棘のまとめを見てもっとひどい業界があることを知った 世界は広い
49
ろんどん @lawtomol 3日前
「香盤」は「落語家の序列」の意味しか知らなかったけど、「スケジュール」とかの意味もあるのね
24
とらとら @tigre2_ 3日前
全然違う業界だから面白いなーと思いながら見てたいけど、こういう言い回しが一周遅れでそこそこ侵食してくるので困る困る…
28
Moo1courage @moo1courage 3日前
これを読むと脱力タイムズのいっくんのナレーションはまだまだぬるいと感じる
10
赤べこ @akabeko7654 3日前
結局「ニュアンスはアグリー」ってなんやねん!!!
21
Hacchi @2mocccck 3日前
とは言え、コンピテンシーの高いハイパフォーマーはこういったワーディングも含め自社のコミュニティにフルコミットすることでオーガナイジングしていくものだと思うけどね。
35
みにうさてぁん @t_i_a_na 3日前
広告業界にちょっと携わっただけでわかるんだけどなぜかみんなほんとにこんな感じになる
28
SSKTK@ @SSKTK 3日前
某巨大自動車会社がコンサル全部抜くとか話があるが、コンサルの先生方はこの先生きていけるんだろうか
10
悪役令嬢 @luvgymnastics99 3日前
タスクのニーズがアライアンスそしてイニシアチブもソリューションですわね
12
柊 碧華@3/30ニュイ誕6周年 @aoka45 2日前
広告業界の研修を1ヶ月受けたけど、最初にこういう単語覚えさせられた……
18
ぬめりけ @pokute55 2日前
何一つ解りませんでしたが、SHIROBAKOファンなので変な話へのトラウマというか怨念が蘇りました
20
ちょちょまる @sakuya_little 2日前
考えるのが面倒になった人「にゃー」
35
ham68616d sub @ham68616dsub 2日前
「わかりみ」もいい勝負だとおもうのですがそれは。
4
帰ってきた坂部新人 @sakabe_arato 2日前
ファルスのルシがパージでコクーンみたいになっとる
10
悪役令嬢 @luvgymnastics99 2日前
そういえばシンデレラって19歳なのでF1ではないのでは!
2
二尾狐(にびこ) @dualfoxy 2日前
『「一分良い?」も広告用語だと思ってます。かるく一時間という意味です。』広告業界キチガイすぎる……
44
I-zy @digitaleazy 2日前
なるほど・・・どうにもいやらしさみたいなのを感じるのは業界の内輪ノリの線もあるからか。
3
a7R2Lj @a7R2Ljtm 2日前
某都知事も似たような感じか。「ゲーリング調査局」が必死に解読しても中身が何もないという。
0
よーぐる @Seto_yasu1987 2日前
ニュアンスはわかるけどめんでぇ!
0
Yeaaa @cataildragger 2日前
完全な英語とはちょっと使い方違うんだな。小池都知事のカタカナ語連発とか平気な人間だけど外来語読んで頭痛くなる経験を初めてした。
6
とりの @tori_taka03 2日前
さらに会社ごとに社内限定用語がある始末
15
RGB000 @19666_61 2日前
外来語の中に交じるテッペンすこ
1
小野阿久斗 @504timeout 2日前
「ウェアラブルしていた」はおかしいやろ。せめて「ウェアしていた」にしてくれ。
7
kartis56 @kartis56 2日前
同じ発音じゃなくてイントネーションでは。同じ発音だったら同じ音にしかならない
1
からくさ @Karakusa21 2日前
コンバージョンだけは許して。
0
佐渡災炎 @sadscient 2日前
なぜ仙女を男にしたのかが気になってしかたがない。
0
レ点 @toberuwo 2日前
「ニュアンスはアグリーです」って「気持ちだけ受け取っておきます」の意味であってる?
0
@mozuta 2日前
日本語でおk
0
ゆうき @F001Yuki 2日前
toberuwo 私も同じ気持ちです、じゃないかなー
3
64くん @64mt64mt 2日前
こうやって簡単に童話シンデレラに当てはめられる位には、『日本語で言えばいいのに』って言葉ばっかりだから小馬鹿にしたくなってしまうんだろうか…カタカナにすると多少の無理も言いやすい雰囲気があるんだろうか
7
魔宵蛾(休眠中 @mayoiga 2日前
なるほどですね(イントネーション注意
0
ハドロン @hadoron1203 2日前
日本語にして分かりやすく表現すると嘘がバレるからだよ。あの業界はいかにクライアントからお金を引き出すか、しか考えてない。
1
しろうと @sirouto 2日前
こういう発想をより大規模にしたものでは、DMMに『キルドヤ』というソシャゲが昔あった(現在はすでにサービス終了)。そこでは、「アジェンダ」「マイルストーン」など、ビジネス用語を擬人化したキャラが登場して、カオスなストーリーが展開していた。ソシャゲはガチャの都合上キャラが多くて、顔を見ても名前を思い出せないことが多いが、同作に関してはだいたい名前(と顔の一致)を覚えられたので、キャラ立ちに成功していたと思う。
0
わくわく @waku2009 2日前
昔々も 通例では とかにしよう
0
以前お世話になったゴリラです @Uhoho_Uhoho_Uho 2日前
社内で使うぶんにはどうでもいい。社外の僕にまで「ン〜それにはアグリー!」とか言ってくるな。ぶん殴りてぇし、なんて返せばいいんだ。「ありがとうございます」はなんか違う。「そう仰るあなたにアグリー!」とか?
8
takatakattata @takatakattata1 2日前
ルー語と業界方言がカオス
8
週末の肋骨 @ribsleftrurs 2日前
こういうの使ってるオッサンに同僚のアメ公と英語で話しかけて日本語で!ってキレられたけど2人で爆笑したのいい思い出
1
マイコーver.2048 @Micky_UTN 2日前
ファミチキの同じ発音って、ルー語か静か目のIKKOでしか再生されないんだけど??
3
れいれいん @reirein_7 1日前
夙川アトムのネタかな?
1
枕木 ソエル @SoL_makuragi 15時間前
1分いい?で1時間なのは勧誘もですよね
0
みさ @misa_exchange_ 14時間前
広告業界にいた(今も端くれ程度にはいる)けど、「さすがにこんなやつおらんだろ〜」って同僚と笑ってたら某大手代理店参加のパーティーがマジでこんなやつらの集まりで「世界が違うなぁ」って思ったりした。おかげで「コンセンサス」って意味だけは身を持って覚えたわ
0