韓国におけるSF小説ベストセラーランキング(1999年~2020年の統計/韓国ネット書店「アラジン」発表)
- Colorless_Ideas
- 3727
- 25
- 0
- 0
文善『你想殺死老闆嗎?(我們做了!)』("雇い主を殺したいか?(やってやったぞ!)" books.com.tw/products/00107…): 俳優としての生活に行き詰まりが見えてきた佘栢桐は、亡くなった両親と縁があった男、楊安顏に金融業界へ勧誘され、高層ビルのオフィスへと顔合わせに向かう。
2018-07-26 22:33:56『你想殺死老闆嗎?』: しかし集まった社員たちと楊安顏は言い争いになり、乱闘のなかで楊は殺されてしまう。おりしも停電に見舞われたビルではエレベーターが停止し、フロアに閉じこめられた彼らは、居合わせた取引先の面々から死体を隠しながら救出を待つことになるが。
2018-07-26 22:36:36『你想殺死老闆嗎?』: 『逆向誘拐』に続く長篇も金融業界が舞台。楊安顏の遺した金融マンの心得を各章に掲げながら進む物語は、ビルの一フロアをクローズドサークル/密室として、サスペンスとスラップスティック半ばする不条理な展開が連なっていく。
2018-07-26 22:39:58『你想殺死老闆嗎?』: 前面に来る謎は不可能性の高いものだが、その解明そのものはやや肩すかし。しかしその脱力感はまっすぐに虚無的な結末へつながっていく。冷たい世界把握は前からの特徴ではあったがこれまで以上になかなか皮肉がきつい。4
2018-07-26 22:42:32韓国の作家は21名が挙げられている。性別非公表のデュナが入っているのはいいのだろうか……? 日本で知られている作家は、デュナのほかにチョン・ソヨン、チョン・セラン、ユン・イヒョン。それから短編集『私たちが光の速度で進めないなら』の邦訳予定があるキム・チョヨプも挙がっている。
2020-07-17 08:00:06デュナ(性別非公表)は短編「追憶虫」の邦訳がある。チョン・ソヨンは『となりのヨンヒさん』。チョン・セランは『保健室のアン・ウニョン先生』など。ユン・イヒョンは短編「クンの旅」が訳されており、SF短編「ダニー」がクオンより近刊(どちらも韓国では短編集『ラブ・レプリカ』所収)。
2020-07-17 08:01:02- デュナ「追憶虫」(斎藤真理子訳)は『小説版 韓国・フェミニズム・日本』に収録
- ユン・イヒョン「クンの旅」(斎藤真理子訳)は『完全版 韓国・フェミニズム・日本』に収録
あとの韓国のSF作家16名は邦訳なし。 まず、次の10名は「韓国SF作家連帯」に所属しており、公式サイトに日本語紹介文あり。 sfwuk.org/63 イ・ソヨン(이서영) ウンリム(은림) ソン・ギョンア(송경아) チョン・サメ(전삼혜) チョン・ジェウン(정재은) チョン・ソンラン(천선란)
2020-07-17 08:06:21パク・ヘウル(박해울) パク・ムニョン(박문영) ファン・モガ(황모과) ムン・モカ(문목하) ほかに次の6名が挙がった。 キム・インジョン(김인정) キム・ジュヨン(김주영) キム・ボヨン(김보영) チェ・ジヘ(최지혜) チェ・ヨンヒ(최영희) ヤン・ウォニョン(양원영)
2020-07-17 08:07:19邦訳のない作家のうち、ファン・モガ(황모과)は東京在住で、日本の漫画家のアシスタントをしていた経験があり、講談社の漫画雑誌『ヤングマガジン』や『別冊少年マガジン』で翻訳・編集協力などをした経験もあるという作家である。 sfwuk.org/63/?q=YToxOntz…
2020-07-17 08:09:48- キム・ジュヨンは長編『時間亡命者』(2017年1月刊 / 邦訳なし)が同年、第4回韓国SF大賞(長編小説部門)を受賞。本作は2020年4月、中国語訳も刊行された。中国のSF出版の最大手である四川科学技術出版社が韓国の長編SFの版権を買ったのはこの作品が初。
中国でも韓国SFの長編が翻訳されたそうだ。金周永『時間亡命者』)(四川科学技術出版社2020)。原題は 시간 망명자で、2017年に韓国SF大賞受賞作とのこと。 book.douban.com/subject/350037…
2020-06-30 22:16:03@betweendice 知らない作品でしたが、韓国語の原書はこれです。キム・ジュヨン『時間亡命者』 aladin.co.kr/shop/wproduct.…
2020-06-30 22:28:37@Colorless_Ideas 20世紀半ばの上海から、未来に飛び、奇妙な連環殺人事件に巻き込まれたりする話らしいです。中国でどう評価されるのか気になります。
2020-06-30 22:44:43英語作家は次の15名。 インド ヴァンダナ・シン 米国 ジーン・アウル コニー・ウィリス ケイト・ウィルヘルム ジョイス・キャロル・オーツ N・K・ジェミシン ジェイムズ・ティプトリー・ジュニア オクテイヴィア・バトラー ロイス・マクマスター・ビジョルド エリザベス・ムーン (続
2020-07-17 08:13:36米国続き) アーシュラ・K・ル=グウィン アン・レッキー カナダ マーガレット・アトウッド 英国 メアリー・シェリー ダフネ・デュ・モーリア 以上、韓国のネット書店「アラジン」の特設ページ「SF作家が推薦する女性作家のSF」で挙がった39名。 aladin.co.kr/events/wevent.…
2020-07-17 08:16:19- 女性作家SF推薦アンケートに回答したSF作家29名のうち、日本でも名が広く知られている作家は残念ながらいない。ただ、回答者のうちチョ・ヒョンとク・ハンナリはそれぞれ短編1編を日本語で読むことができる。
- チョ・ヒョン(조현)はSF短編「ゴッホとの一夜」(金明順 訳)が『新潮』2011年6月号に掲載されている(雑誌での著者名表記は「チョウ・ヒョン」)。10年近く前の雑誌とあって読むのはなかなか難しそうだが、同号にはパク・ミンギュのSF短編「ロードキル」(渡辺直紀訳)も収録されているのでお薦め。
- ク・ハンナリ(구한나리)は、日本留学時に日本語で書いた短編「神社の夜」が第6回(2008年度)留学生文学賞・奨励賞を受賞しており、Kindleで販売されている『留学生文学賞作品集』で読むことができる(作品集での著者名表記は「具ハンナリ」)。
- 短編「神社の夜」は、日本に留学した大学生の〈私〉(マリ)と、大学の寮で知り合ったいつも無表情の留学生、ユナの交流を描いた作品。SFやファンタジーの要素はないが、お薦めである。
- ク・ハンナリは日本留学当時、すでに韓国の幻想文学ウェブマガジン「鏡」で作品を発表するアマチュア作家だった。帰国後の2012年、第4回朝鮮日報ファンタジー文学賞(公募新人賞 / 賞金約1000万円)を受賞した長編『九本の筆』が刊行されプロ作家デビュー。寡作だが、その後もアンソロジーやウェブマガジン「鏡」で作品を発表している。
- ちなみにク・ハンナリが今回のアンケートで推薦した女性作家はコニー・ウィリス、オクテイヴィア・バトラー、キム・ジュヨン、キム・インジョン。幻想文学ウェブマガジン「鏡」に掲載された2019年のインタビューでは、目標であり模範である作品としてアーシュラ・K・ル=グウィンの《ゲド戦記》シリーズと、コニー・ウィリスのオックスフォード大学史学部シリーズを挙げている。それに加えて、宮部みゆきの作品も大好きだという。
- アンケートには、邦訳近刊のキム・チョヨプも回答している。キム・チョヨプが挙げた作家は、コニー・ウィリス、郝景芳(かく けいほう / ハオ・ジンファン)、ファン・モガ、パク・ヘウル。
- 作家別ランキングでトップ20に入ったキム・ボヨンも回答している。挙げたのはオクテイヴィア・バトラー、ヴァンダナ・シン、チェ・ヨンヒ。