バーフバリ公開5周年記念〜勝手に考察まとめ〜
- SundarDinant
- 10683
- 96
- 1
- 83
クンバのことは⬇️を見てみておくれ…。 "elephant"とページ内検索されたし。 サンスクリット辞書の記述も出てくるよ。 wisdomlib.org/definition/kum… そして,ゾウさんの特徴についても見てくだしあ。 www5.city.kyoto.jp/zoo/enjoy/blog… これでクンバがなにかはバッチリですね!
2023-02-28 01:11:05オスのゾウさんはマスト期というときに頭の横から漿液を流すそう(サンスクリットでは mada という)。液体が蓄えられてるので水瓶(kumbha)みたい,ということなのかよくわかりませんが,乳房とマスト期のクンバを並べているケースがあります。 youtube.com/watch?v=h67nnB…
2023-02-28 01:51:16- ちなみに、カッタッパのフルネームは「カリカーラ・カッタッパ・ナダール(Karikāla Kaṭṭappa Nadār)」なんだそうです。知らなかった!
デーヴァセーナの手紙についての追記(23/03/16)
#バーフバリ を久々に見返してたんだけど,ずっと気になっていた↓のデーヴァセーナの結語(スクショ感謝🙏) వినమ్రతతో, దేవసేన. (vinamratatō, dēvasēna.) ですよぬ? 慇懃な手紙の最後に「侮辱」が来てびっくりしたんだけど,vinamrata < vinamratā だから,単に respectfully 程度の意味か。 twitter.com/bahubali_lines…
2023-02-02 11:46:36「殿下を宝石で飾り立て 私の宝剣と婚礼の儀を済ませて 届けられたし かわいがりましょう 王女より 侮辱を込めて」 #王の凱旋 #デーヴァセーナ pic.twitter.com/nUGlS0OS3w
2020-07-21 08:53:48「殿下を宝石で飾り立て 私の宝剣と婚礼の儀を済ませて 届けられたし かわいがりましょう 王女より 侮辱を込めて」 #王の凱旋 #デーヴァセーナ pic.twitter.com/nUGlS0OS3w
2020-07-21 08:53:48単に「敬具」ってなもんですかね。 ただ,軽蔑して書かせた畏れを知らない手紙なんで,ニュアンス的には「侮蔑」で間違いないんですけどね。
2023-02-02 11:46:36素直に取ると vinamratā < (vi-√nam+ra)+tā vi-√nam は √nam とほぼ同義で「お辞儀する,屈する」 ra は,習慣・義務・習熟なので「よくお辞儀する」 tā は,抽象名詞化で「よくお辞儀すること」 これがテルグ化して末尾が短母音化。 さらにテルグの後置詞 tō で「よくお辞儀することをともなって」
2023-02-02 11:46:37ところが,語形成の順序を変えて,vi+((√nam+ra)+tā) とすると,namratā のあとに vi をつけることになるんですけど(prāditatpuruṣa),そうすると viの意味は何なのかなという議論ができる。この意味はめちゃんこいっぱいあるんですけど,素直に取るなら「格別」か。 でも「逆転」もあるのね…。
2023-02-02 11:46:37smara 記憶 vs vismara 忘却 のように慣習的に意味が固定されているのでないけど,「よくお辞儀する(敬意)」vs 「よくお辞儀しない(不敬)」というようにも解釈できるかなぁ。
2023-02-02 11:46:37でも,この解釈を挟むのはちょっと遠回りすぎるので,文字通り意味は「敬具」なんですけど,手紙の内容的に敬意を持っていないのがはっきりわかるので,皮肉で侮蔑をほのめかしているというのが会衆にも明白に理解されている,というのがいいのかも。
2023-02-02 11:46:38シヴァガーミのセリフ
※テルグ語は有識者の添削希望です。
【#バーフバリ のセリフ】ついで。戴冠式の前、デーヴァセーナがシヴァガーミに謁見するシーン、折れてみせるデーヴァセーナは「私のエゴを許して下さい、国母様(nā ahaṃkāra ni kṣamiñcagala, rāja-mātā)」と言う。このエゴとは ahaṃkāra はおなじみ「自我意識(アハンカーラ)」というやつだ。
2020-08-03 13:14:43シヴァガーミは寛容さと教養・ウィットのある返答をする。「ī śivagāmi-kōḍalu kī ā-mātra-ahaṃkāramu alaṃkāram e」直訳するなら多分「このシヴァガーミの義理の娘のそれほどのエゴは、装飾に他なりません。」前述のアハンカーラは「装飾(アランカーラ)」に他ならないという答え。
2020-08-03 13:19:18「アランカーラ」というのは「荘厳」というと通じる人には通じると思うアレのことですが、要するに「何かを飾り立て(魅力的にする)もの」というので、字幕の「魅力的でした」というのはいい訳なんだ。
2020-08-03 13:23:26けども、サバーの人びとが喝采してるのが、単に寛容さをたたえているのでなく、シヴァガーミの言葉遊びも褒めているというのがどうしても訳せなくて困っちゃうんだなぁ。というお話でした。耳では聞こえてるけどね!
2020-08-03 13:25:29しかしそんな返答をぶちかまして余裕の態度でいたらまさかの反抗期!?となるのでシヴァガーミの動揺たるやそれはそれは酷いものだったのでしょう。シヴァガーミは嫁の「アハンカーラ」は許せても自らの「所有意識(ママカーラ)」ゆえに判断を誤ったんでしょうね。
2020-08-03 13:28:26完全版を見て(23/03/16)
何回見ても楽しいバーフバリ、DHEEVARA と KANNA NIDRINCALAA にはサンスクリットが使われているので,もうちょっとちゃんと調べたいものです(願望法)。