- atomgn2911
- 46651
- 99
- 30
- 37
未だに海外で作られた映画における日本語表記は誤字脱字が多いけど、『ブレードランナー2049』のネオンサインはほぼほぼ正確で、それはそれで面白くない(ザ・ワガママ)。 pic.twitter.com/7nmn4xG3GR
2021-10-17 14:14:42こちらは『ベイマックス』で使用された看板類。こっちもほぼ正確。当初漢字表記の誤りだらけだったのを頑張って直したそうです。 pic.twitter.com/l82g9Sc5Gv
2021-10-17 14:23:51『犬ケ島』もかなり正確。縦組、横組を組み合わせた新聞まで作ってて恐れ入る。でもメガ盛りラーメン¥40は安すぎるだろう。 pic.twitter.com/1DfspqY8AR
2021-10-17 15:09:38なんてという本?
@doy1969 すみません、こちらの素敵すぎる看板本は何というタイトルでしょうか? よかったら教えていただけませんか?
2021-10-18 16:26:19@doy1969 ありがとうございます! とても気になっていたので、 早速購入してきます! 三( ・∀・) すてきな本をツイートしていただき ありがとうございます。 いい出会いになりました!
2021-10-18 19:02:22複数の方から書籍に関する問い合わせがあったので紹介します。 『アート・アンド・ソウル・オブ・ブレードランナー2049』 『THE ART OF ベイマックス』 『メイキングブック 犬ケ島』 pic.twitter.com/LBCb8ylrpX
2021-10-18 19:41:26日本語が正確になっている
そうそうウォレスコープなんてウォレス社+スコープで、スを省略するなんて洒落までかましてきて日本語理解力が高すぎるw twitter.com/doy1969/status…
2021-10-19 04:47:48そうか。 正しい方が萎えずに本当にそんな未来があるのを感じさせるようでワクワクするんだけどなぁ。 twitter.com/doy1969/status…
2021-10-18 10:32:54これ確かこの部分の監修日本の方だったような…… 日本の人気なフリーフォントも使われてましたね たぬき侍さんの「たぬき油性マジック」「自由の翼フォント」あたりが個性を放ってる twitter.com/doy1969/status…
2021-10-18 13:30:53変な日本語大好き
誤表記も好きだし、頼りなくて弱々しい明朝体で書かれてる看板等も狂おしい程好き twitter.com/doy1969/status…
2021-10-18 20:20:29