エキエル編ナショナル・エディション日本語版、一体何が起こっているのか《2》— 私たち(国内外)の声を受け止めて
エキエルの全音ライセンス版の翻訳を手がけられた方のアカウントを拝見し。訳者と監修と編集と出版社の、行き違いが上の行き違いの連続で訳文が完全に壊されてそのまま出版の運びとなり云々の一部始終、、 なんかもういろいろ終わってる日本の音楽社会、、 ショパン関係の書籍の翻訳文はどれも思い込みベースの誤訳が多くて読んじゃいられないのだけど、もしかしたら翻訳者のオリジナル原稿はまともな訳だったのかもな。
2023-10-28 16:53:47遡って読んでいます。 本当は最初から読みたいのですが、読み込みが上手くいかず、、 いろいろ考えさせられることが多いです。 わたしはスペイン語に翻訳するのですけど、面倒なのでGoogleさまにがーっと訳してもらって自分で校正するという感じで、すべて自分の責任でやっているので責任の所在も twitter.com/YukoKawai/stat…
2023-11-01 00:32:54[2022年春夏の思い出] お盆休みが終わり、8月22日の全音HP発表を見て私は驚きました。 担当者の書きかたは全音社長さんの文面からさらに変わっている。最重要点、販売停止の理由まで違う。 また全音HP発表は明らかに全音単独の文章なのに、まるでPWMとの連名であるかのようにPWMの名前を載せている。 twitter.com/YukoKawai/stat…
2023-10-31 22:27:21明らかで、失敗すれば自分が全ての責任を負えばすむ話ですが、、 わたしもずっとお世話になっているエキエル版です。 仕事は正直さが一番だと思っています。 嘘誤魔化しのない楽譜の出版を願っています。
2023-11-01 00:36:01ナショナル・エディション版(Bシリーズの楽譜)を二冊、ポーランドから注文したのですが、こんな立派なカタログ(って言うのかな😅)も入ってた😍! 一瞬「こんな楽譜頼んでないのに!」と焦りましたが😂 なんだか、とても嬉しいです😆 pic.twitter.com/MCmdfwKZSq
2023-09-27 04:18:35@kz_holiutschi @junjun_pf 現在全音が進めているショパン・ナショナルエディション日本語版は、多くの誤訳改竄点が指摘され、それに対する反証が示されていないので推奨できない。「変な方向に行っ」た有料・紙楽譜の一例。当初の投稿の趣旨からはだいぶ逸脱したかもしれませんが。
2023-12-12 12:18:08いつまでも続くこの問題。「監修者」や全音はこんな状態で恥ずかしくないんでしょうか。。。? twitter.com/yukokawai/stat…
2023-12-28 07:30:02[検証] エキエル編ナショナル・エディション日本語版 ノクターン第2版,ワルツ(A),スケルツォ他 今年の検証をまとめました。 ポーランド語原文 英訳 日本語訳 第1版 日本語訳 第2版 各国語を並べ、見比べることで 現在の第2版がどれほど深刻な状態であるかがわかります。 togetter.com/li/2262086
2023-12-28 06:09:56河合先生がたくさん発信してくださるお陰で楽譜を安心して選べております。弾ける曲が少なく、わたくしなどたった一曲のためにエキエル版を5,000円近く出して購入するわけですが、その1曲をショパン先生の曲として誇りを持って弾きたいため、エキエル先生、河合先生のお宝をお借りして臨ませて頂きます twitter.com/YukoKawai/stat…
2024-01-08 00:12:43全音“検証”ページの深刻な問題点|河合優子 読んで驚かれる方も多いと思います。そんなことがあるのかとショックを受ける方もいらっしゃるかもしれません。 今、事実を記録しておかないと、言うべきことを言わないと、現在/未来の日本人がかわいそうです。 note.com/yukokawaipiani…
2022-05-20 22:15:32@YukoKawai 此方に訪れるたびに あの監修者の問題は 解決していてほしいと祈念しているのですが なかなかもってその兆候はなく 益々混迷を深めていることに歎息あるのみ 河合優子さんの心労を思わずには居られません 何ということか・・
2024-01-08 08:41:52#Chopin #nocturneOP9no2 @YukoKawai 来月上野の奏楽堂でこのノクターンを弾くことにしました。 エキエル版、ナショナルエディションです。ヴァリアントで転ばない様に頑張りたいと思います。 翻訳版の問題解決を祈りつつ ワルシャワの河合優子先生に届きますように♥ pic.twitter.com/jESdUPpvXD
2024-01-22 00:07:24今日も練習会でナショナルエディションをご存知ない方がいらっしゃいましたので(^_^;) 輸入楽譜はお高いのですが日本版は今のところ翻訳問題が解決していないので是非原書を!とお勧めしました。翻訳問題については河合優子先生のXをご参照下さい。 @YukoKawai sasaya.gakufu.net/score/detail/ pic.twitter.com/wHCLEVt04U twitter.com/minato_pfcircl…
2024-01-31 23:08:16ちなみにショパンの楽譜はエキエルの現地版(英語・ポーランド語)を使っている。あとたまにパデレフスキ版も併用するなど。 エキエル現地版は日本語版の翻訳問題を気にせずに学べるのでよい。エキエルを使うなら今は現地版の一択だと思う pic.twitter.com/FBUaVwLmml
2024-03-07 23:12:55