もっとキリスト教から遠そうな、エルサレム・ヘブライ大学でも、少なくとも「敵対宗教が布教活動に用いた言葉」として忌み語扱いはしていない模様。 campaign.huji.ac.il/visitors-outre…
2022-09-07 07:42:57事実関係はわからないが、どうも書き方に悪意を感じるんだよな。感情論と言うか。 twitter.com/marukwamy/stat…
2022-09-07 07:44:42私も何故この「アウトリーチ」という言葉が大学運営に入り込んで来たのか詳しく知らないのですが、どうもアメリカで潰れかけの博物館・美術館再生請負のコンサルがキリスト教の宣教用語を「新規顧客獲得策」に近い意味で使っていたのを日本でパクって真似たらしい、というあたりまでは分かっています。
2022-09-06 20:50:03アメリカのつぶれかけていないと思われる大学でも使っている。 MIT science.mit.edu/diversity-and-… Harvard gsas.harvard.edu/diversity/outr…
2022-09-07 07:45:54「Outreachはキリスト教福音派による布教活動を表す言葉」であることは知らなかった。調べてみるけど事実なら一つ勉強になった。ありがたい。 一方で、続くリプライはひどく感情的で攻撃的なネガティブ・キャンペーンに思える。 Outreachと言う言葉を使うべきではない、と判断するには至らなかった。
2022-09-07 07:47:42辞書引いたら正確ではないと分かるような説をなぜ流布するのか、理解に苦しむ twitter.com/marukwamy/stat…
2022-09-07 07:51:10最近「アウトリーチ」という言葉が若年層への学問の宣伝を指して使われているのを見ますが、あれキリスト教の宣教用語なんで安易に使わない方がいいですよ。私の調査地でもプロテスタント教会が「アウトリーチ・プログラム」「アウトリーチ・キャンプ」と称して他宗派や異教徒の村を襲撃したりします。
2022-09-06 19:21:51【最近「アウトリーチ」という言葉が若年層への学問の宣伝を指して使われているのを見ます】 twitter.com/marukwamy/stat… セガサターンだから40代以上だろうけど、この人が「最近」(どのスパンなんだ)「発見」して、自分の知ってる語義と違っていて、決めつけているのでは?? egamiday3.seesaa.net/article/482582… pic.twitter.com/STrz2ap02s
2022-09-07 07:53:13少なくとも、今は、そこまで、宗教的なニァンスを帯びた言葉ではないと思います 最新例文参照 なお、大学研究の「アウトリーチ」は、遅くとも、東北大震災の時には、地球科学の知見の周知化に関連して使われていたと思います(東大の地震研辺りの人) 見た記憶があります merriam-webster.com/dictionary/out… twitter.com/marukwamy/stat…
2022-09-07 07:56:17「アウトリーチ」は「布教」であり、価値中立的な言葉ではありません。この語の下に今も人権侵害が行われておりポリコレの観点からアウト。次にキリスト教の立場から異教徒を改宗させることを含意する語なので宗教偏向防止コンプライアンスの観点からもアウト。国公立大学で使うのはやめてください。完
2022-09-06 22:16:24アウトリーチって福祉や医療、教育や文化芸術の分野で広く一般的に使われているのは私自身が多少なりとも関わっているから知っているけど、キリスト教の宣教用語として使われる文脈って今まで接したことないですね。 twitter.com/marukwamy/stat…
2022-09-07 08:43:22就労支援でも、生活支援でも、サービスに繋がらない、利用したがらない方もいます。そのように教育を受けたスタッフがアウトリーチするしかないよねって論文が発表されています。 ps.psychiatryonline.org/doi/10.1176/ap…
2022-09-07 09:13:31アウトリーチの語源が話題ですが、多くの福祉関係者が指摘しているように、アウトリーチは国内外の福祉の場で使われてきた言葉です。例えば、今から50年前の英語論文を検索しても、アウトリーチという言葉が掲載されている福祉研究は山ほど見つかります。 scholar.google.com/scholar?start=…
2022-09-07 09:39:48アウトリーチという言葉を使うのを咎める人がいるようですが、 ・ホントに語彙として問題なら、そもそも海外で使われなくなっているのでは? ・国内外の福祉関係の研究者・実務家が50年以上前から不適切な語彙を使っていることになるけど、そんなことってありえるか? という疑問が浮かびます。
2022-09-07 09:42:48プロテスタントが他宗教を襲撃するってのが、宗教を趣味で学んだ僕としては信じられないんだけど、どこの派閥のプロテスタントなんだろう? twitter.com/marukwamy/stat…
2022-09-07 09:56:26ふーむ、米国だと普通に大学からコミュニティ(若年とは限らない)に向けた活動という意味で使われてるけど、そういう起源があったのかね。米国ではもうそういうニュアンスは無いと思うけど、宣教側が作った国だから抵抗ないのかもしれん。 outreach.hawaii.edu twitter.com/marukwamy/stat…
2022-09-07 09:57:56これは行政からのホームレス支援をoutreach programと呼んでる例 homelessness.hawaii.gov/outreach-progr… こういうのも、起源に教会からコミュニティへの働きかけという意味はあったのかもしれないけど、今は宗教色は無い気がする。
2022-09-07 10:01:12たぶんだけど、最初は確かに宗教的な文脈で使われていた。でも欧米圏では、宗教と奉仕活動には深いつながりがあり、その言葉が奉仕活動・チャリティ・社会運動にも使われるようになり、宗教のコンテクストがなくても日常的に使われるようになったのではないかと思われる。
2022-09-07 10:25:10だから、「宗教用語出して、危険な宗教団体が使ってるから使うのはやめろ!」っていうのは、指摘として間違ってないけど、日常生活に浸透してる社会もあることを知ってほしいと思う。
2022-09-07 10:28:55ちなみにCambridge dictionaryでは下記のように定義されている “an effort to bring services or information to people where they live or spend time: 例 The centre was awarded a grant for outreach to the homeless.”
2022-09-07 10:31:16MacMillan dictionary も確認しましたが、特に宗教的意味合いは無さそう “the practice of providing help and advice to people in a community before they have to ask for it (例) agencies involved in outreach to refugees” macmillandictionary.com/dictionary/bri…
2022-09-07 10:33:42Cambridge の方のリンク貼り忘れてました dictionary.cambridge.org/dictionary/eng…
2022-09-07 10:35:02アウトリーチ、私個人の経験として確認できる限り少なくとも35年前にはソーシャルワールの用語として取り立てて珍しいものでもなく使われていますが? twitter.com/marukwamy/stat…
2022-09-07 11:01:05語源や旧来の使用法にこだわりすぎると、「尊称として『貴様』『お前』を使う」とかに似た現代の用法に即さない事態を招きかねないです。 まぁ、40年前も「最近」っちゃあ、最近なんでしょうが。
2022-09-07 11:04:45