"Assistant Professor"は「助教」?「助教授」? ~ 大学教員の役職名をいかに訳すか Returns
成田悠輔・イェール大学助教授の肩書の件、アメリカの大学のassistant professorだから「助教授」で問題ないはずなので、経歴詐称だと騒ぎ立てるのは名誉毀損リスクがあるのでは? なお、私は日本の大学の「助教」のときの論文を「research associate」で公表しました(公法研究78号340頁・2016年↓) pic.twitter.com/erboa5ZZ2Q
2023-01-11 11:57:20日本の教授、准教授、講師、助教に対し、米国のfacultyにはProfessor、Associate Professor、Assistant Professor、Instructorなどの立場があり、ヒエラルキーを考えるとうまく対訳がつけられない気もします。それぞれの基準も異なりますよね。よく分からず私はいつもカタカナにしています。 twitter.com/mph_for_doctor…
2023-01-11 11:59:20MMTを批判したら匿名の民に捕捉されて、くだらない揚げ足を取られるってのが「いかにも」って感じがしますねえ。 「assistant professorは助教」とか誰が決めたのか笑 twitter.com/KISHIdappi/sta…
2023-01-11 11:43:11日米の大学教員の職位の対応なんてどうでもいいので(←明日には非アカポスの人は忘れる)、実質ではなく名目で規範的判断を下しているところと、因果と相関の違いを曖昧にして誤魔化しているところを直して欲しい気がしなくもない。
2023-01-11 12:02:17職位翻訳問題のしょうもない誹謗がタイムラインに流れてきて、むしろ思ったのは、日本の「助教」という職位が大学によってまったく中身が違うこと。関学の文学部の助教は基本無任期で授業義務がある、「ちょっと仕事が少ない准教授」。東大本郷哲学の助教は、授業担当しているのを見たことがなく、
2023-01-11 12:07:10研究室の事務統括で、有期雇用。更に他の大学では、特定の職務がなく、月給10万くらいの、実質は奨学金であるものを「助教」と呼んでいるのをみた。
2023-01-11 12:07:11これが全部、履歴書に同じ「助教」という肩書きで記されるのかと、奇妙さを感じたことが
2023-01-11 12:07:11みんな言ってるように、assistant professor を「助教授」と訳すのは、全然いいと思うよ。
2023-01-11 12:08:34システムが違う、は同意 でもフルタイムで雇用された時自動的に付与されるのがassistant フルタイムでないならadjunct associateになるには前施設の実績がなければ審査を経る と言う意味においては審査がないassistantは助教でいいと思うよ twitter.com/fkojima79/stat…
2023-01-11 12:11:06@KISHIdappi アメリカと日本はかなり仕組みが違うので正確な対応は無理ですが、アメリカのassistant professorは通常は助教授と訳すことが多いです。日本の助教と比べると地位が非常に高く、そのまま(うまくいけば)准教授、教授になるポジションで、経歴詐称には全く当たらないと思います。
2023-01-11 10:51:00@mph_for_doctors 日本の判断軸しか知らないということが丸わかりのTweetですねw そもそも日本の助教とアメリカの助教授では権限も役割も違う。日本が呼び名をAssistant Professorにしているだけ。 確かにこれも情弱ビジネスだなー
2023-01-11 12:17:13@fkojima79 @KISHIdappi (訂正と補足) 米国のassistant professorは、日本の助教と異なり、研究室を運営するPIで、その点で助教より格上と言えますが、5年くらいの任期付きのものがほとんどで、その間に成果が出ないとクビになる競争が激しくて不安定なpositionです。 なので >そのまま准教授、教授になるポジション は誤り。
2023-01-11 12:26:20(訂正と補足) 米国のassistant professorは、日本の助教と異なり、研究室を運営するPIで、その点で助教より格上と言えますが、5年くらいの任期付きのものがほとんどで、その間に成果が出ないとクビになる競争が激しくて不安定なpositionです。 なので >そのまま准教授、教授になるポジション は誤り。 twitter.com/fkojima79/stat…
2023-01-11 12:26:49僕は1年助教して、テニュアトラックはない、授業はもたない、管理業務も一切関与しない、するのは試験監督だけだけど、大学に規則で「助教=assistant professor」なので、当時も今もそう称している pic.twitter.com/9oPej0GVHR
2023-01-11 12:34:34@mph_for_doctors んー、私もAssistant Professorですが、まぁ医者でいうと後期研修終えて大学病院に就職したら、ほぼすぐAssistant Professorになるので、私自身もAssistant Professor = 日本の助教という認識です。なので、この指摘は正しいんですが、経歴詐称と言ってまで攻撃するのは好きになれませんねぇ😅
2023-01-11 12:36:47@UrsaMinorAlpha いえ、assistant professorであってます。米国のassistant professorに相当する日本のアカデミアの職種が無いのです。
2023-01-11 12:44:05@koichi_kawakami ううむ、舌足らずだったかもです。おっしゃる通りで昇進には場合によってはかなり厳しい審査があり、自動ではないです(分野ごとにも違うかもですが経済でもそうです)。前ツイートでは「(うまくいけば)」の但し書きで審査の存在を含意したつもりでしたが舌足らずでした、ご指摘ありがとうございます
2023-01-11 12:55:09助教はAssistant Professorかとかどのジャーナルがハゲタカかとかそういうのと同じ類の人間マター、研究者も愚かな人間とかいう動物に過ぎないことを露呈している
2023-01-11 12:55:43昔の「助手」の通常英訳はresearch associateでした(時にassistant もあったが直訳すぎ)。訳分からない改善(?)が2009年ごろがあり、助手は「助教」になった時(東大で旧助手とほぼ同等扱い)、僕はresearch associateのままの英訳が良いと述べたが、 なぜかassistant professor が正式英訳となった。 twitter.com/koichi_kawakam…
2023-01-11 12:55:48助教と助教授の違いはみなさんがもうすでに言及なさってるからそちらにおまかせするとして。 アメリカの経済学Ph.D.の就職市場に出て就職してテニュアを取った私が言うけど、YaleのAssistant Professorのポジションをバカにしている人は自分の無知を晒してるだけだからやめた方がいい。
2023-01-11 13:09:12世界中から毎年何千人と新PhDが就職市場に集まる中の、上澄のさらに上澄の、私からしたら雲の上の人だよ。 毎年各トップスクールから何十人もPhDが輩出されるのに、トップスクールはそれぞれ数人しか雇わない。だからみんな下の方にも応募する。トリクルダウン。
2023-01-11 13:09:13トップ20の州立大学は、一つのポジションに2000の応募があったとの噂があった。トップ30くらいの私の母校に来るのもトップスクールの出身者ばかり。そんな市場でトップスクールで就職なんて、どれだけすごいか。そして就職してからも業績も積んでる。一体どうなってるんだって思う。凄すぎる。
2023-01-11 13:09:13論文や発言の内容に意見を言うのならまだしも、分かってないのに「助教じゃんプゲラ」みたいなのは本当におかしいのでやめた方がいい。
2023-01-11 13:09:14慶応大学の助教の英語表記はResearch Associate (non-tenured)で、東海大学の特任講師の英語表記はContract Junior Associate Professorです。
2023-01-11 13:12:13