- mos68499367
- 41477
- 21
- 17
- 0
Daisuke Tofuku
@dtofuku
ベトナム土産のソースが、なんのソースだか分からないので文明の利器、グーグル翻訳に頼る。「涼しく乾いたパンツを転がし、その後2発ガンになった場合は精子を保管してください」本当に便利な時代になりました。 pic.twitter.com/ApLOKg1Mqo
2023-07-13 16:14:57
拡大
なるほどわからん
安導夏美@(Tweet・Deck使用中)
@AND_NATU
@dtofuku なるほど! 新品のパンツを履いても 金玉が2つ使い物にならなくなるほどの味・・・ 超辛そうですね
2023-07-14 17:51:17どう足掻いても下ネタが入ってくる
Daisuke Tofuku
@dtofuku
もう一回訳したもの。どうやら、フエ風にするラー油みたいなものみたい。「糞とセット」とか、翻訳がなんだかシモに流れがち。フォーの方は作れそうですね。 pic.twitter.com/uXxCqEph5f
2023-07-13 16:20:26
拡大
拡大
炸裂キウイ
@sakuretukiwi
サテトムっていうベトナムのXO醤かな! パンツ転がして二発ガンになったら精子保管しなくても食べられるよ! twitter.com/dtofuku/status…
2023-07-14 15:25:45
ノラ神主ぴーちゃんPete the Stray Shinto Priest
@PeterYokoyama
そーいや、以前、こっち🇭🇰のジョンソン&ジョンソンのベビーパウダーでこれやって遊んだら「ハメ撮り」ゆう「一体どこに書いてあんねん?」な語が出てきて爆笑した。 twitter.com/dtofuku/status…
2023-07-14 16:25:05
七千夜叉
@volantverba
グーグル翻訳が進歩したと思ってる人が多いんだけど、ほんとに危険よ? ベトナム語どころか英語からの翻訳でもイエス・ノーが逆転するのがザラだし。 twitter.com/dtofuku/status…
2023-07-14 09:12:59
教祖JKさんと他26人
@JUNKO_mnst
写真でやるやつ、文章が2行以上になってると1行ごとに翻訳して次の行との繋がりを考慮しないからGoogleレンズで画像から文章をコピペ→1行にする→翻訳がオススメ twitter.com/dtofuku/status…
2023-07-14 16:30:55