古川宇宙飛行士(@astro_satoshi)の地球帰還後の興味深いツイート

古川さんが、167日間の無重量空間から帰還された後、自身の体の変化など、興味深いお話しをしてくれています。
13
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

帰還日+1日目。朝から下を向いても気持ち悪くなくなった。身体はまだ重く、やわらかい椅子に5分間座っていただけでおしりが痛くなる。だいぶ普通に歩けるようになった。無重量でなくなったしわがしっかり戻っているのを鏡で確認。

2011-11-29 12:02:39
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

Return+1. Since morning I haven’t felt sick anymore when I looked down. Still felt like my body got very heavy.

2011-11-29 12:03:35
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

My bottom hurt even if sitting on a soft chair for 5 min. Walked more smoothly. Noticed my wrinkles that disappeared in space had returned.

2011-11-29 12:04:01
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

帰還日+2日目。おしりの痛みはまだ続いているが、座っていられる時間がだいぶ延びた。地上での生活に戻りつつある自分を感じる。

2011-11-29 12:04:45
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

R+2. Still my bottom hurt, but it was OK for me to sit on a chair longer. Felt I was in the process of being back to life under gravity.

2011-11-29 12:07:36
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

やっと、お湯のたまった風呂に入った。最高!連日にわたるリハビリの疲れが和らぐ。それは大変有効だが体育会系で、毎日部活をやっているみたいだから。

2011-11-29 12:09:18
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

Finally, soaked myself in a bath. Great! Recovered from the fatigue of everyday reconditioning. It’s very effective, but like a boot camp.

2011-11-29 12:09:57
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

着陸後約48時間、科学実験データ取得のための心電図をつけていたため、風呂に入るのが少々遅くなったのである。

2011-11-30 12:57:33
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

It took me a while till I took a bath because I had been wearing ECG for science data collection for 48 hr after landing.

2011-11-30 12:57:56
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

飛行後のリハビリは、バランス感覚を取り戻すことに主眼が置かれている。筋力は、バーベルを上げたりする良い運動機器が現在の宇宙ステーションにあるおかげで、比較的良く保たれているから。

2011-11-30 12:58:19
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

Post flight reconditioning aims principally at recovering the sense of balance.

2011-11-30 12:59:00
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

Because muscular strength is maintained pretty well since we have a good resistance exercise device on the ISS.

2011-11-30 12:59:33
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

Medicine ballと呼ばれるボールを使ったりして、全身のスムーズな協調運動回復を目指す。飛行前と比べて最初はぎこちなかった身体の動きが、日を追うごとに滑らかになってゆく。

2011-11-30 13:00:19
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

We try to recover graceful motions of the body, for example by using medicine balls.

2011-11-30 13:02:04
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

After landing I was more awkward as compared to pre-flight. My coordinated movements are becoming better day by day.

2011-11-30 13:02:45
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

飛行後のリハビリ継続中。バランス良くスムーズに歩けるようになったが、走るとまだ違和感あり。飛行前と比べ、身体が重く感じる。車の運転も開始。

2011-12-06 10:47:23
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

Post-flight reconditioning continues. I can walk smoothly and keep balance, but I am still struck by a sense of incongruity when running.

2011-12-06 10:47:58
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

Still feel like my body got heavier than pre-flight. Started to drive a car.

2011-12-06 10:48:10
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

宇宙で感じる尿意は地上でのそれと少し違います。少し尿が溜まり、あと1時間くらいは大丈夫かなというような感覚はなく、突然尿意を感じた時はかなり満杯です。不思議な感覚。

2011-12-21 12:34:13
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

When I feel a need to urinate in space, it’s different from that on Earth.

2011-12-21 12:34:33
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

When on Earth I occasionally feel that some amount of urine has accumulated in my bladder and I probably urinate in an hour or so.

2011-12-21 12:34:58
古川聡 Satoshi Furukawa @Astro_Satoshi

I don’t have such a feeling on ISS. When I feel a need to urinate, it seems like my bladder is already full of urine. Strange feeling.

2011-12-21 12:35:34