沼崎一郎先生@Ichy_Numaの「子ども手当は、全ての子どもに平和的生存権を保障する第一歩として構想されたのではなかったのでしょうか?」

25条がお寿司を保障しています! RT @SANNGATUUSAGINO: 憲法とお寿司に関連性はあっただろうか・・・ おまけ:日本国憲法 bot by 法なび @hounavi_kenpo https://twitter.com/#!/hounavi_kenpo
1
沼崎一郎 @Ichy_Numa

前文と11条と97条が、相互に支えあって、基本的人権の「普遍的かつ恒久的」な保障を日本国家に義務付けている。それが現行憲法である。文句があるか!

2012-05-03 20:19:44
沼崎一郎 @Ichy_Numa

9条も、前文が「確認する」全世界の国民の平和的生存権保障の具体化なのだと、考えなければならない。

2012-05-03 20:22:35
沼崎一郎 @Ichy_Numa

伝統とは、「古きを温めて新しきを知る」ダイナミックなプロセスのことである。決して過去の遺産ではない。

2012-05-03 20:29:06
沼崎一郎 @Ichy_Numa

日本の人権思想は、明治以来の「伝統」なり! RT @watarloo: BSで「五日市憲法」を取り上げてるが、自民党案やら(まだ形も見せずに宣伝だけの)東試案と比べるのも失礼。

2012-05-03 20:35:19
沼崎一郎 @Ichy_Numa

自由民権の「伝統」をこそ継承発展させねば!

2012-05-03 20:36:50
沼崎一郎 @Ichy_Numa

市長は「科学的」な人らしい…。

2012-05-03 21:02:09
沼崎一郎 @Ichy_Numa

日本国憲法の「日本語」は、私などには、戦後文化主義の香りを感じさせる。翻訳調ではあるにしても、そんな文章ばかり読んでいる者には特段の違和感はない。まあ確かに、三島あたりに書かせたら、もっと切れ味のいい美文になったかなあ、とも思うが。あるいは、谷崎のほうがいいかなあw。

2012-05-03 21:33:53
沼崎一郎 @Ichy_Numa

日本国憲法は、良質な翻訳調日本語のいい見本だ。英和対訳で読むと、「正確な翻訳」のいい勉強になるかもしれないね。

2012-05-03 21:39:10