![](https://s.togetter.com/static/web/img/placeholder.gif)
shotwell 翻訳の上流は transifex https://t.co/DQH59Oz7 まーぼー先生いわく「上げとくわー」つーか、メンバーじゃなくても作業できるんか
2012-10-07 16:11:54![](https://s.togetter.com/static/web/img/placeholder.gif)
で、transifex で作業するぜー、とか思ったら Translation string doesn't contain the same number of '(' as the source string. とは何事か
2012-10-07 16:20:31![](https://s.togetter.com/static/web/img/placeholder.gif)
まーぼー先生以外の皆さんレビューよろ(shotwellのメニューにアクセラレーターキーがない) https://t.co/DojsilUl まーぼー先生 upstream への還元よろ http://t.co/EJuXxRtE
2012-10-07 16:39:38![](https://pbs.twimg.com/media/A4lnTy8CAAEijj7.png:medium)
![](https://s.togetter.com/static/web/img/placeholder.gif)
「shotwell、上流で翻訳率 100% ってことはですね、なんか追加されてるんすか」とかゆーと、「そんなんより geeqie の翻訳がクソいのをなんとかすれ」との指示が
2012-10-07 16:55:14![](https://s.togetter.com/static/web/img/placeholder.gif)
上流のサイトに We are looking for translators and documentation writers. とな http://t.co/1MPWZU46
2012-10-07 17:19:05![](https://s.togetter.com/static/web/img/placeholder.gif)
ミズノさんと乾杯、そして撮影するまーぼー先生 #翻訳カフェだいこん http://t.co/48JBBT3l
2012-10-07 17:34:32![](https://pbs.twimg.com/media/A4lz3zPCIAAmPtO.jpg:medium)