スカイプ英会話に関して何となく思ったこと

英語が苦手な人が多い日本人。その85%にはとても役に立つであろう、安いけど効果の高いと言われるスカイプ英会話。なんとなく思ったことをまとめました。
0
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

これからスカイプ英会話した事がない人間が、スカイプ英会話に関してふと思ったことを連投したいと思います。あとでTogetterでまとめます。仮説というか妄想なので、全く見当はずれという可能性もかなりありますのでご了承ください。

2012-11-13 23:02:25
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

一言で言うと、スカイプ英会話ってあくまでも「接待」だから、そこで自分が話せてもビジネスの現場でガツガツ使えるようになれるわけではない。けど、質問力を鍛えたり、自己表現訓練の補助輪として非常に有効という話。

2012-11-13 23:02:34
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

接待っていう理由は、構造上講師が考えるべきは「どうしたら25分英語で話をして英語が上達するOR満足感を持ってもらえるか」なわけで、その時点で「営業」。でも、ビジネスの現場ではむしろこちらが営業する場合が多いはず。客だけでなく上司とかにも。

2012-11-13 23:02:44
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

だからスカイプ英会話で言いたいこといえるようになるってのはもちろん大事・・なんだけどその「言いたい事」ってのは、講師から接待としての英語の質問に対する答えであるという文脈の認識が必要。逆に現場では相手に心地よく話してもらう事が大事だから、研究すべきはそこなはず。

2012-11-13 23:02:51
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

本当に上手い講師は営業と感じさせないスタイルになるんだと思う。キャバで自然な流れで話をしているかに見せるけど、きっちり線を引きながらそれを感じさせないる人みたいな。もちろん、キャバでもスカイプでもわかってない人は「何か面白い話、ないですか?」とか聞くのかもしれないけど。

2012-11-13 23:03:02
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

それってフィリピンだからとか関係なく日本でもサービス業という認識のない教員とか床屋とかいるから、国の問題はあまり関係ない。むしろフォリピン人はコミュ力高そうな印象があるけど、そうじゃない人もいると思うし。

2012-11-13 23:03:11
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

営業の場で必要なのはまず相手を理解する事。こちらがどう思ってるかを的確に表現するより理解する方が大事な場面が多いと思う。キャバでしゃべりたい事しゃべってストレス発散するより、一緒に楽しもうとしてこっちも若干気を遣う感じ、に似てるかも。

2012-11-13 23:03:19
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

どっちも使い方としては正解で、どっちがいいって訳じゃない。けど、例えば外国人と仕事するためにスカイプ英会話をやるなら、相手から色々引き出す質問力を学ぶ方が実際の現場では使えると思う。というか土台の話、言いたいことを簡潔に英語の論理で言えるのは基本。

2012-11-13 23:03:26
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

通ってた通訳学校のトップクラスのある講師(私は習ってませんが)は、「私、英会話苦手なんですよ」と常々おっしゃっているそうです。もちろん謙遜だとは思いますが、同時通訳できるレベルの英語力だけど、英会話苦手。というのは、コミュニケーションとは何かを良くあらわすと思います。

2012-11-13 23:03:34
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

だから、補助輪としては非常に有効だけど、、実際現場でどうかっていう話です。「英会話学校チャンピョン」になると、その場で自己顕示欲はそれなりに満たされるとは思います。できない人からすげーっ・・て言われる、けど「あなたの英会話の現場はどこですか?」って話。

2012-11-13 23:03:42
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

だから少しスカイプ英会話やってみたいという気持ちもある。「正しい英語」を聞く・話すががっちりできる上で、どういう風に相手が話を切り出してどう反応するのか、とかそういうのを見るために。あとは「フィリピン人の英語も完璧でない」のレベルを知りたい面もある。

2012-11-13 23:03:51
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

といいながら私も英語圏留学1年しかしてないので、ガチで大学とかで専門を英語で学んだ人からしたら甘甘というのもぶっちゃけ或だろうし、自分の英語力がまだまだだと思ってもいるので、勉強になる感じもかなりしてますw

2012-11-13 23:13:47
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

あとはよく言うけど「上のレベルになるとビジネスより結局日常会話の方が難しい」っていうのもある意味とてもわかる。だから、そのへんでの場繋ぎ+相手に意味のある話ができたと思ってもらえる話のネタを仕入れるにはもってこいかと。

2012-11-13 23:04:09
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

おまけで、スカイプ英会話で英語下手な日本人との対話になれたフィリピン人は、これはこれである意味特殊スキルだと思うから、将来的に何らかの形で対日本人の営業部隊として開花する可能性が結構あると思う。

2012-11-13 23:04:16
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

あと土台の話「フィリピン人に営業とかいうとかえって混乱するから「楽しんでください」で充分」とかなのかもしれない。そのへんは体験した事がないからなんともいえないけど。とりあえずコミュ力のあまりない私の妄想は以上です。スカイプ英会話体験した人とかの話聞いてみたいです。

2012-11-13 23:04:30
Makoto@再休職 @okdmkt

@yanonanone 学校の授業と違って自由度が非常に高いので、少なくともフィリピン人より英語レベルが低い人なら使い方次第でどうとでも出来ると思います。「ゆっくりシンプルに喋って」とも「容赦なくいつも通りに喋って」とも頼めますから。文法間違いや不自然な表現に関しても同様かと。

2012-11-13 23:34:15
Makoto@再休職 @okdmkt

@yanonanone そんな私は接待されているレベルです。自覚はありますが今はとにかく英語を使うという事に慣れるためにやっているので。

2012-11-13 23:36:06
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

なるほど。日本脱出を目標にされてる@okdmkt さんは、多分将来英語を使って仕事をする事を目標にされている事と思います。私はスカイプ英会話ではないですが、接待されると悔しいと思って勉強しました。でもその経験も、海外就職すると会社であまり英語できない人との交流に役立ってます。

2012-11-13 23:47:24
Fumihiro Yano 海外で通翻訳 @yanonanone

@okdmkt 英語は効率よく時間を使えば誰でもそれなりに伸びるものだと思いますので、継続して頑張ってください。コメントありがとうございます!

2012-11-13 23:51:34