Junko_Sasakiの今日覚えた英語 #3 2012/08-12

Junko Sasakiが見聞きした、お、これ習ってないけど使えそう!という英語フレーズを呟きます。シリーズになってます。
2
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

今日覚えた英語。chime in. 割り込む、口をはさむ。Can I chime in, と言って会話に割り込むのはちょっとスマートですね。

2012-11-27 09:07:53
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

今日覚えた英語。peel the onion. これは比喩ですけど意味は直観的にわかりますね。It's worth peeling the onion to understand his true aspiration.

2012-11-28 06:21:58
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

今日覚えた英語その2。sassy. young, flirty, fun, cute...など、すごくいい意味だそうで。 I like your hair style, it's sassy!

2012-11-28 09:33:44
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

今日覚えた英語をも少し。good Segway to. Segwayとはあのセグウェイですが、ここでは多分good way toと同じような意味で使ってるようです。It's a good Segway to analyse the initiative.

2012-11-28 14:37:58
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

もひとつ英語。nugget. チキンナゲットのナゲットですね。中身という意味。It is the nugget of this とか、There is no nugget in it とか言う使い方をしていました。

2012-11-28 14:40:35
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

ご指摘いただいたので調べてみましたが、A small compact portion or unit(小さな塊)という意味の方が近いみたいです。nuggets of informationとか。ごめんなさい RT @英語。nugget. チキンナゲットのナゲット。中身という意味。

2012-11-28 16:23:16
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

something small but valuable or excellentという意味もあるようです RT @tatshayashi nugget=金塊と解釈すると、大事なとこ、みたいなニュアンスでしょうか? RT @Junko_Sasaki: もひとつ英語。nugget

2012-11-29 01:32:43
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

今日覚えた英語。Elephant in the room. 全員が課題だと認識しているけど、議論しない、避けて通っている。I think that is the elephant in the room. この流れを受けてThat is the elephant!とかも言います。

2012-11-29 04:20:56
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

動物英語もひとつ。monkey on my shoulder. 悪い癖、または大きな課題がのしかかっている。Drugに使うことが多いようですが、私が聞いたのは課題の方の意味。I've a monkey on my shoulder, that's how I feel now.

2012-11-29 04:30:05
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

英語もうひとつ。green-light. いわゆるゴーサインですね。If you give us the green-light, we will start the project.

2012-11-29 04:36:41
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

英語もうひとつ。too many cooks in the kitchen. 同じことをやってる人が多すぎる。日本の「船頭多くして船山に登る」的意味はそれほどなく、単に非効率だ、という意味のようです。

2012-11-29 04:42:52
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

今日覚えた英語続きます。spot on. ど真ん中、ぴったり、正しい。What the team has done is spot on. 間投詞的にプレゼンでいい指摘とか質問された時に "Spot on!(その通り!)"というふうにも使う。

2012-11-29 08:02:44
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

英語続きます。burning platform. 燃えてる甲板から、組織の中で緊急に解決すべき課題。We're standing on a burning platform, and we must decide how we are going to change.

2012-11-29 09:11:40
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

もうひとつ英語。perfect storm. 複数の悪いことが重なる危機的な状況。Last year was a perfect storm for our industry. さっきから課題とか危機的状況ばっかりツイートしてるね。今日の会議がどういうテーマかわかるってものです。

2012-11-29 09:25:34
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

今回の会議、男性陣のうち3人が髭を蓄えてきたので、向こうを張って女性陣も髭をつけてみましたー。この写真を撮った男性は口々に"Classic!"と言ってました。Classicにはすごく面白い、いい、という意味があるんですね。 http://t.co/CQ2p3xE0

2012-11-29 15:28:36
拡大
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

今日覚えた英語。red tape. 非効率なお役所仕事、官僚主義。How do we take away the red tape or barriers to deliver greater value to our clients?

2012-12-08 18:48:39
Junko Sasaki @Junko_Sasaki

今日覚えた英語。the sky is the limit. 限界、制約はない。何をやってもいい。Now we have the platform we need for the right customer experience, the sky is the limit.

2012-12-22 12:33:28