ハンドウイルカ
- H_Hirayama
- 16884
- 0
- 7
- 11
イルカ好きで車にもステッカー貼ってたりするのに…バンドウイルカって知らずにずっと覚えてたよ…ハンドウイルカなんて…もうなんかマヌケな発音にしか思えないじゃないか!どうしてくれる…^^;
2013-04-14 01:20:29まじ? RT @H_Hirayama: 息子の本に「ハンドウイルカ」と書いてあって、「えっ、バンドウじゃかったの?」と調べる。ウィキペディア→ 学会誌編集部が「ハ」を「バ」と間違えて印刷、それが広まってしまったことが原因…正式名称は「ハンドウイルカ」(漢字表記「半道海豚」)
2013-04-14 01:29:18そうか、バンドウイルカじゃなくて、ハンドウイルカが正解なのか。誤植がきっかけって、確か他にもあったような(ヽ´ω`)
2013-04-14 01:33:41ハンドウイルカの半道って何なんだろ?全道とか居るん?そもそも誰がカタカナ表記にしたん。その必要性は?要らん事するから要らん事態招いた典型?そもそも元ネタが虚構の可能性も捨てきれんが眠いので寝る。6時前起きはキツい
2013-04-14 01:47:56ほんとうだ。「バ」ンドウイルカじゃなくて 「ハ」ンドウイルカ(半道海豚)だよ。 今まで勝手に脳内で『板東海豚』だと語変換して名前を覚えていたよ。 学術誌の誤植の影響力、ハンパないね。 どれだけの人がまだバンドウイルカだと思い込んでいるのだろう・・・
2013-04-14 01:55:07【THE ANIMALS 引用】
ちなみにここでは「バンドウイルカ」と言う名前で紹介していますが、彼らはもともと「ハンドウイルカ(半道イルカ)」という名前で呼ばれていました。この名前は最初北九州から能登半島にかけての地域で使われていたもので、歴史的には江戸時代に書かれた書物にまでさかのぼることができます。したがって本来正式な和名はハンドウイルカの方なのですが、最近では動物園や水族館などを中心に「バンドウイルカ」と呼ばれることが多くなっているようです。ところで「半道」と言う名前は「中途半端」と言う意味があるそうなのですが、一方で歌舞伎用語で「三枚目」を表す「半道」から来ているとも言われています。