D・ホールバーグ  ナレーション、建築家C・レンフロとの対談、日本語訳。

名(迷?)言集は独立させました。 http://togetter.com/li/573546 ヴォーグ・ロシアでのインタビュー、英語訳 http://bolshoinews.com/2013-09-03.%20Bolshoi.Newsletter.pdf 続きを読む
0
summerluna @sluna21

④D・ホールバーグ 「異端者であること~それは自分にとって一番有意義な(生産性が高い)状態」 (補足)

2013-09-16 23:46:15
summerluna @sluna21

①D・ホールバーグ 「ボリショイの同僚のダンサーたちと友達になりたい。言葉と文化の壁があるけど、乗り越える。」 ~彼が完璧にロシア語をマスターしたあかつきには、ボリショイはやっと彼にとって‘ホーム’となるだろう~

2013-08-29 23:35:29
summerluna @sluna21

②D・ホールバーグ 「ボリショイ新シーズンは『白鳥~』に出演予定。」 「ディオールが大好きだけど、その洋服を着られるほど自分は細くない。ジャンプするのに筋肉が必要だから。」 ~最近赤の広場で行われたディオールのショーに参加して、最前列に座った。~

2013-08-29 23:35:59
summerluna @sluna21

③D・ホールバーグ 「洋服の好みが難しいから、友達は自分とショッピングに行くのが嫌い。 30回も試着するのに何も買わないから。 でもNYでは秘密兵器がある。 デザイナーの友達に電話して、買い物を手伝ってくれない?と頼む」 (終)

2013-08-29 23:37:59

''John F. Kennedy Centerの総裁、Michael Kaiserとの対談

生中継されたものです(60分)''

summerluna @sluna21

D・ホールバーグの対談、ライブストリームが見られるようになっています。 http://t.co/dDmwAg7Eva

2013-09-08 18:33:55
リンク The John F. Kennedy Center for the Performing Arts David Hallberg: In Conversation with Michael Kaiser David Hallberg, ABT principal dancer and Bolshoi Ballet premier dancer, discusses his technique and training and the world of ballet. The Sleeping Beauty is available on DVD and Blu-ray © Bel Air Classiques 173
summerluna @sluna21

パリオペ・バレエ学校。 仏語は話せないから、朝の普通教育の課程では、本当は高校3年生なのに小学校6年生のクラスに入れられた。パリからの手紙に、「どう悲惨か」を書いたら、母に「1.パリから戻ってくるか、2.悲惨さを書くのをやめて」と言われて後者を選択し「どう素晴らしいか」を書いた

2013-09-08 18:40:01
summerluna @sluna21

②自分は誰かに助言を求める。オシポワは常に自分に問って、自分自身のビジョンを持っている。 ボリショイ移籍の話をしたのは、フィーリンが芸監に就任して2週間のことで、既に上層部には許可を得ていた。

2013-09-08 18:40:19
summerluna @sluna21

③ボリショイ1年目は、ロシアとアメリカを数週間ごとに行き来して、これは正しいことではないと思ったし、パフォーマンスに影響が出た。 10ヶ月もの怪我の原因は、階段で。松葉杖でグランド・キャニオンを登った。向こうから来る人に笑われた (終)

2013-09-08 18:41:02
summerluna @sluna21

D・ホールバーグ、インタビュー訳 フランス語→機械翻訳→日本語なので間違っていたらすみません。 気になったところだけ。 パリオペ・バレエ学校時のことが書かれている部分は、すでに翻訳してあるのでこちらでどうぞ~http://t.co/uKDUltrdtc

2014-01-16 22:55:24

''2013年12月、パリオペラ座の『眠り』に、ザハロワと客演。

パリオペラ座バレエ学校留学時代に、彼をいじめていたダンサー達と再会。''

summerluna @sluna21

①2013年12月5日付 "David Hallberg, le forcené du ballet classique"(Ariane Bavelier) http://t.co/aaQ1aA1S2Z

2014-01-16 22:55:49
summerluna @sluna21

「ヌレエフ版は本当に簡単じゃない。 こういう振付をやりたがらないダンサー達の気持ちがよく分かる。 最高にストレスいっぱいだから。 でも自分にとって、この三幕の素晴らしいバレエ(『眠り~』)は”挑戦”」

2014-01-16 22:56:12
summerluna @sluna21

アニエス・ルテステュはパリで彼にフランス流を教えた。 「今、ヌレエフ版『眠り』の技術的な難しさの背後にある、大いなる音楽的才能の新しいニュアンス、新しい特性を学んでいる。」

2014-01-16 22:56:41
summerluna @sluna21

自分はチャンスを探している。 沢山旅行をしなければならないし、それは大変だけど、凄く楽しい。 場を変えることは、自分を覚醒させておく。 ひとつの劇場でキャリアを終わらせたいとは思わない。」

2014-01-16 22:59:05
summerluna @sluna21

②2013年12月20日付 "Un Américain à Paris "( Philippe Noisette) http://t.co/qzsSm3tSZJ

2014-01-16 22:59:25
summerluna @sluna21

ホールバーグは大きいめのパーカー、ナイキの足元は完全に「隣の男の子(boy next door:親しみやすさの慣用句)」。 もうひとつ加えると、彼は現在における最高のダンサーの一人だ。

2014-01-16 22:59:47
summerluna @sluna21

パリオペ『眠り』客演にあたって 「まず最初に、ヌレエフ版を踊ること。特にここパリでの客演は、自分にとって踊ること以上に意味がある。」

2014-01-16 23:00:12
summerluna @sluna21

(パリオペラ座バレエ学校留学から)13年後、オペラ座に戻った。」 彼はフランス人を恐れているだろうか? 「知られているように、自分はボリショイ新劇場の映画中継にも出演した。もう怖くはない。」 そして笑ってロッジ(インタビュー場所)を明るくした。

2014-01-16 23:00:31
summerluna @sluna21

③2014年1月7日付 "David Hallberg, un Américain au Bolchoï" (Rosita Boisseau) http://t.co/rG3B2jT1j8

2014-01-16 23:01:03
summerluna @sluna21

「ABTのプリンシパルになって3年、もの足りなくなって、何か他のものを探していた。何かはわからないけど、見つけようとしていた。」 「(ボリショイへの入団は全く知らない世界に飛び込むし、生活が全部変わるので)怖かったが、これが自分の求めているものだった」

2014-01-16 23:01:47
summerluna @sluna21

クロード・ベッシーにオーディション用ビデオを送って、パリオペ・バレエ学校に授業料を払って、17歳の時に留学した。 「留学生は最初4人いたが、2ヶ月後には自分ひとりになって、孤独だった。とても困難な年だった。友達は誰一人できなかった。たぶんアメリカ人過ぎて、気さくすぎたから!」

2014-01-16 23:02:23
summerluna @sluna21

ホールバーグにとって、パリで『眠り』の客演ために、彼の元同級生と再会するのは、明らかに奇妙な出来事だ。 「今はみんな大人になって、そのときのことを思い出すけど、自分たちは笑ってさえいるよ!」と微笑んだ。 (終わり)

2014-01-16 23:02:58
summerluna @sluna21

.@sluna21 パリオペのダンサーは笑えるけど、パリオペ・バレエ学校への留学はこのインタビューで「刑務所だった」と表現していました。http://t.co/9qU6Xf0oZP

2014-01-16 23:10:20