IAEAからの提言 f_zebraさんより

福島の除染目標達成「必ずしも必要ない」 IAEA:日本経済新聞 http://www.nikkei.com/article/DGXNASGG2102J_R21C13A0MM8000/ 除染「1ミリシーベルトこだわらず」 IAEA調査団 住民の同意得てから 福島民報 続きを読む
90
Flying Zebra @f_zebra

要点10:森林の除染は木々の下の除去、居住地や農地、公共エリアに接する20mエリアに限って限定的な方法で行われている。日本政府が森林の除染について、現実的な意見を取り入れていることを確認した。

2013-10-22 12:31:38

Highlight 10: Remediation of forests has been implemented in a limited manner by the
removal of material under the trees in a 20-meter buffer strip adjacent to residences, farmland
and public spaces, in response to public concern. The Mission Team acknowledges that the
authorities in Japan have implemented a practical option for remediation of the forest areas.

Flying Zebra @f_zebra

要点11:広範囲な水域モニタリングも行われている。水の環境濃度、堆積物および懸濁堆積物の濃度、さらに淡水魚(野生、養殖)の食品モニタリングも行われており、2011年以来緩やかに低下していることが確認された。

2013-10-22 12:34:18

Highlight 11: A comprehensive aquatic monitoring programme is ongoing. It includes
environmental concentrations in water, sediment and suspended sediment, as well as
extensive food monitoring of freshwater fish (wild and cultivated), with concentrations
generally decreasing since 2011.

Flying Zebra @f_zebra

要点12:除染で生じる汚染物質のために中央政府と自治体が用意する一時保管施設について、顕著な進展が見られた。加えて、暫定貯蔵施設の実現に向けても進展を確認した。

2013-10-22 12:35:05

Highlight 12: The Mission Team found significant progress in the development and
implementation of temporary storage facilities by Municipalities and the National
Government for contaminated materials generated by on-going remediation activities. In
addition, the Mission Team notes the progress made towards the establishment of interim
storage facilities by the National Government with the cooperation of municipalities and local
communities

Flying Zebra @f_zebra

要点13:汚染物質の減容方法として、焼却が効果的に、かつ排出基準を満たした上で行われていることを確認した。

2013-10-22 12:35:20

Highlight 13: The Mission Team acknowledges that incineration is being used as an effective
technology for volume reduction of contaminated material, with the adoption of measures to
meet emission standards for limiting public exposure.

Flying Zebra @f_zebra

続いて、提言(Advice)として列挙されているPointを8つ列挙する。

2013-10-22 12:36:11
Flying Zebra @f_zebra

提言1:関係各機関の調整のさらなる効率化と、公衆のそれに対する信頼を増すため、原子力規制委員会がもっと積極的に除染、復興活動のレビューに関わり、各機関にとって有益な成果が得られるようにすることを推奨する。

2013-10-22 12:36:36
Flying Zebra @f_zebra

その際、適切な放射線緩和基準の決定とそれに関連した安全性評価の見直し、特に長期的目標については、特に注意深く考慮する必要がある。また、一時保管施設の開発と実施に関して、自治体間、さらに自治体と政府の間で情報と教訓を共有する仕組みと基盤が作られることを推奨する。

2013-10-22 12:37:09

Point 1: To further improve the effectiveness of the institutional arrangements and public
confidence in these arrangements, the relevant institutions in Japan are encouraged to assess
the benefits that could be derived from a more active participation of the Nuclear Regulation
Authority (NRA) in the review of remediation activities, with special consideration to the
definition of relevant radiological remediation criteria and the review of the related safety
assessments, particularly those required for the long term. The Mission Team also encourages
the establishment of a mechanism and platform for learning and sharing the lessons from the
development and implementation of temporary storage facilities between Municipalities, and
also between Municipalities and the National Government.

Flying Zebra @f_zebra

提言2:日本の機関は、もっと公衆に対するコミュニケーションの努力を増し、復興状況に於いては個人にとって年間1~20mSvのどのレベルであっても関連する国際機関(ICRP、IAEA、UNSCEAR、WHOなど)の推奨する基準に照らして受容可能であることを伝えるべきである。

2013-10-22 12:38:09
Flying Zebra @f_zebra

復興の戦略に於いて適切な最適化原則を適用して現実的に実施するには、被災者が健康と安全に関して最大の便益を得られるよう、状況に影響する全ての事項(訳註:放射線だけでなく)を考慮するバランス感覚が不可欠である。

2013-10-22 12:41:39
Flying Zebra @f_zebra

こうした事項を考慮する際には、公衆がより現実に即して放射線や関係するリスクについて認識、理解できるよう、公衆とコミュニケーションを取りながら行わなければならない。

2013-10-22 12:42:44
Flying Zebra @f_zebra

政府は国民に対して、各自1mSv/yの追加被曝というのは長期的な目標であって、短期間で、例えば除染だけで実現できるものではないということを説明する努力を強化すべきである。(訳註:ここでは推奨する"encouraged to"ではなく、~すべき"should"を使用)

2013-10-22 12:43:45
Flying Zebra @f_zebra

この長期的な目標を達成するためには、段階的なアプローチが必要だ。限られた資源を(除染だけでなく)生活環境を改善するために不可欠なインフラの復旧に回したりできるこの戦略の利点を、注意深く公衆に理解してもらう必要がある。(ここも"should")

2013-10-22 12:45:29
Flying Zebra @f_zebra

IAEA、そして恐らく他の国際的な科学コミュニティーも、日本がこの困難な問題に立ち向かうのを全力で支援する用意がある。

2013-10-22 12:46:43

Point 2: Japanese institutions are encouraged to increase efforts to communicate that in
remediation situations, any level of individual radiation dose in the range of 1 to 20 mSv per
year is acceptable and in line with the international standards and with the recommendations
from the relevant international organisations, e.g. ICRP, IAEA, UNSCEAR and WHO. The
appropriate application of the optimisation principle in a remediation strategy, and its
practical implementation, requires a balance of all factors that influence the situation, with
the aim of obtaining the maximum benefit for the health and safety of the people affected.
These facts have to be considered in communication with the public, in order to achieve a
more realistic perception of radiation and related risks among the population.

The Government should strengthen its efforts to explain to the public that an additional
individual dose of 1 mSv/y is a long-term goal, and that it cannot be achieved in a short time,
e.g. solely by decontamination work. A step-by-step approach should be taken towards
achieving this long-term goal. The benefits of this strategy, which would allow resources to
be reallocated to the recovery of essential infrastructure to enhance living conditions, should
be carefully communicated to the public.
The IAEA – and very likely also the international scientific community – is ready to support
Japan in this challenging task.

Flying Zebra @f_zebra

提言3:復旧と再建の全体像と、それぞれの要素がどう関わるか(例えば、被曝低減と廃棄物の増加のトレードオフなど)を話し合うことは、不確実性をいくらか減らし、意思決定において大きな信頼を与えてくれると信じる。

2013-10-22 12:48:01
Flying Zebra @f_zebra

全体的な視点を持つことは主要な利害関係者が予め活動に参加する機会を助け、活動を対処的ではなく、予防的に行うことができるようになる。こうした取り組みを自治体間で共有できる仕組みを作っておくことも有益かもしれない。

2013-10-22 12:49:47
Flying Zebra @f_zebra

こうしたアプローチによって、公衆が信頼を増し、より多くの人が避難先から自宅に帰ることができるようになるかもしれない。

2013-10-22 12:51:53
Flying Zebra @f_zebra

(IAEAの除染に関する概略報告書、残りのAdviceも訳したので流しておこう。訳は適当なので詳しく知りたい人は原文を参照。)http://t.co/lV6yBP1V5S

2013-10-22 13:48:42

Point 3: The Team believes that communicating the entire remediation and reconstruction
programmes, and how the various components interact (for example, trade-offs between
reducing exposure and increasing waste volumes), could reduce some uncertainties and
provide greater confidence in the decisions being made. Promoting a holistic view would also
facilitate opportunities to plan key stakeholder engagement activities in advance, allowing the
process to be proactive rather than reactive. It may be beneficial to formalise a process for
sharing such initiatives between the Municipalities, in order to determine whether these could
be applied elsewhere. Such an approach might result in greater public confidence and
contribute to enabling more people to return to their homes outside restricted areas.