JUSTとモーツァルトは奥が深い

0
It happens sometimes @ElementaryGard

justは難しい英語です。先日「~てしまう」は4パターンあって、それを私たちはいちいち自覚しないで使いこなしているという話をしました。togetter.com/li/721956 justは15パターンだそうです。

2014-09-26 22:49:34
It happens sometimes @ElementaryGard

そこで映画の台詞を使って本当かどうか調べてみましょう。

2014-09-26 22:50:02
It happens sometimes @ElementaryGard

That was Mozart! That giggling, dirty creature I'd just seen crawling on the floor. ついさっき騒々しく床を転げまわってた下品なガキが彼だった! pic.twitter.com/fClho8cbIZ

2014-09-26 22:55:14
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

老アントニオが若き日々を回想するなか、モーツアルトとの接近遭遇を振り返り、神父(背中を向けている方)に語るところ。

2014-09-26 22:56:22
It happens sometimes @ElementaryGard

ここのjustは「ついさっき」つまりごく短時間前の意味で使われています。justの一番多い用法はin a short timeのニュアンス。

2014-09-26 22:57:52
It happens sometimes @ElementaryGard

The beginning simple, almost comic. Just a pulse. 曲の出だしはごく単純で、お笑いすれすれ。ぽつんぽつんと始まる。 pic.twitter.com/GZXCI3iLkY

2014-09-26 23:00:24
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

ここのjustは見下しニュアンス。間延びしたモールス信号みたいにとつとつと鳴りだすのを「なんだこんな程度か」とjustで形容。

2014-09-26 23:01:59
It happens sometimes @ElementaryGard

Just a trifle, of course. ほんの小品ですが。 pic.twitter.com/RV95dnybG3

2014-09-26 23:03:52
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

モーツァルトが皇帝拝謁でやってくるので、アントニオが気を利かせて歓迎のマーチを持参。皇帝は一応楽譜が読めるし弾けます。

2014-09-26 23:04:59
It happens sometimes @ElementaryGard

ここのjustも見下しニュアンス。ただし自分の作品について形容しているのだから、見下しではなく謙遜というべきですけど。

2014-09-26 23:06:01
It happens sometimes @ElementaryGard

The rest is just the same, isn't it? 後はさっきと同じ、そのまんまですね。 pic.twitter.com/AxkifkWG6s

2014-09-26 23:08:41
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

アントニオ作曲のマーチを、モー氏が耳で覚えてしまい、その場で演奏してしまう。そして弾きながら曲の構造に気が付く。「後はさっきとぴったり同じね」と。この場合のjustは寸分たがわぬのニュアンス。

2014-09-26 23:10:55
It happens sometimes @ElementaryGard

Of course, now and then, just now and then. . .it seemed a touch. . . ただところどころ、心もち… pic.twitter.com/RUQzygma51

2014-09-26 23:13:25
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

ここのjustは局所的のニュアンスかな。そなたのオペラ、とてもよかったが、ごくまれに、ところどころ、ちと難点がないでもない、と。

2014-09-26 23:14:35
It happens sometimes @ElementaryGard

There are just as many notes as I required, neither more nor less. これで必要十分な音符の数でございますが陛下。 pic.twitter.com/olAJzeexIF

2014-09-26 23:17:06
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

皇帝がちくとモーのオペラの欠陥を指摘。一晩で聴ける音符の量を越えていないか、と。モーは心外そうに言い返す。ここのjustは先ほどの「さっきとぴったり同じ」と同じ使い方。必要十分な量ぴったりですよ、と。

2014-09-26 23:19:09
It happens sometimes @ElementaryGard

ジャストは外来語としてすでに日本語化しているぐらいなので、ここまで深く考える向きはまずないでしょう。そこをないがしろにせず、じっくり探求するのも悪くないです。『カリ城』の「行ってしまうの?」の奥深さを味わうように、justの奥深さもご堪能ください。

2014-09-26 23:25:26
It happens sometimes @ElementaryGard

justには「他のことは一切顧みず専念」のニュアンスもあります。その延長で「がたがたいわずやれよ」の命令口調にもなる。

2014-09-27 04:22:54
It happens sometimes @ElementaryGard

He just sits there, writing and writing. あのひと、ひたすら机に向かって楽譜を書き通しです。 pic.twitter.com/14eKjTDxS2

2014-09-27 04:27:47
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

この用法の延長で「がたがたいわずそいつをやれ」と「悪いんだけどそれ優先でやってくんない、すぐ済むし」の二つの命令ニュアンスが生まれます。

2014-09-27 04:30:28
It happens sometimes @ElementaryGard

「悪いんだけど」の例だとこれ。 And there are simply too many notes. Just cut a few and it'll be perfect. 「単に音符の量が多すぎるのだ。少し削れば完璧だ」 pic.twitter.com/W6RIho19M5

2014-09-27 04:32:41
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

「がたがたいわず」の例。 Wolfie, write it down. Just write it down. 「先生、書いてくれよ、がたがたいわずに」 オペラ『魔笛』の上演が迫っているのにモーは他の曲に精出して依頼者が激怒。 pic.twitter.com/FTD6944U33

2014-09-27 04:43:56
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

Just go, please. 「どうか出ていって」 アントニオがモーの自宅から追い出されるところ。奥様はかつてアンちゃんに恥をかかされたことがある。 pic.twitter.com/TmzcvkvCGr

2014-09-27 04:46:13
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

l have just heard some news that may be of interest to you. 「つい先ほど、お二人にとってきっと興味深いうわさを耳にしました」 pic.twitter.com/2o3iBi9f37

2014-09-27 07:19:20
拡大
It happens sometimes @ElementaryGard

ここのjustは「今しがた」ですね。in a short time のニュアンス。

2014-09-27 07:20:22