『完璧な夏の日』が熱い!(※当社調べ)

2016年3月26日追記:本書が第47回星雲賞・海外長編部門の参考候補作に選出されました。応援していただいた皆様、ありがとうございます。 2015年2月21日発売の『完璧な夏の日』ラヴィ・ティドハー/茂木健訳(創元SF文庫)が発売開始からご好評を賜り、各所で話題にしていただいているようなので、まとめてみました。スカイエマさんの表紙も人気です。 渡邊利道・解説(部分)→ http://www.webmysteries.jp/sf/watanabe1502.html
29
前へ 1 2 ・・ 32 次へ
SOLIDIVORY / dessan @D_Strangedea

原題の「The Violent Century」よりも邦題の「完璧な夏の日」の方が良い。語呂も良いので引きも強いし、何より「夏の日」は「完璧」だから。

2016-03-30 18:30:48
nade @_nadeko

史実の中にフィクションの登場人物が「居たこと」にしてしまうジャンルがあって、最も有名なのはウォッチメンだろうか。他に読んだのだと『完璧な夏の日』とかそう。どちらの物語もスーパーヒーローが戦争と絡めて語られる。

2016-03-30 00:40:57
ひろ @b7engel

某氏が言っていた「劇場版完璧な夏の日4DX、始終霧が立ち込めている」という話、好きすぎる。

2016-03-29 02:25:46
ひろ @b7engel

完璧な〜が星雲賞を受賞したら帯も受賞告知版に変わると思うんですけど、初版帯is最高なので変えて欲しくないなぁ。

2016-03-27 00:34:51
東京創元社 @tokyosogensha

→[星雲賞参考候補作 海外長編部門]ラヴィ・ティドハー『完璧な夏の日』(茂木健 訳、創元SF文庫)tsogen.co.jp/np/isbn/978448…

2016-03-26 17:06:13
ひろ @b7engel

歴史改変アメコミ小説「ワイルドカード」と歴史が改変しないアメコミ小説「完璧な夏の日」の邦訳を出版している出版社が同じなのは何だか愉快だなぁと思う。

2016-03-22 21:45:15
くらんぽん @clampon

ソネットの中で一番有名なので完全に関係あるっぽい。

2016-03-21 18:06:06
くらんぽん @clampon

”……君という夏は永久にしおれることはなく、君の今の輝きも色褪せることはない、君が死の影の谷を歩むとは死神も吹聴できはしない、時間を超えた詩行の中に君が生きるならば。”

2016-03-21 18:01:40
くらんぽん @clampon

ラヴィ・ティドハーの「完璧な夏の日」ってシェイクスピアのソネット ”Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovery and more temperate:”と繋がりあるのかな。

2016-03-21 17:58:08
複素数ちゃん @SubPrime_Neets

完璧な夏の日〈上〉 - ラヴィ・ティドハー/茂木健 訳|東京創元社 tsogen.co.jp/np/isbn/978448… どうでもいいけど作者の生い立ちがヤバイ

2016-03-20 11:18:31
なくす🍙🍙💪 @na9su

@northernseek ウォッチメンが良かったら完璧な夏の日という導線で良いかもしれない

2016-03-19 22:53:07
なくす🍙🍙💪 @na9su

完璧な夏の日は『WWⅡでは異能を持つ超人達が暗躍していた』っていう架空戦記をベースに退役した超人が懐古しながら隠された真実に迫ろうとするっていう小説なんですけど

2016-03-19 22:46:54
なくす🍙🍙💪 @na9su

完璧な夏の日を紹介しようとして「諜報戦に特化したウォッチメンみたいな感じ」って言おうとしたけどウォッチメン自体がそれほどメジャーな作品ではない可能性が高くて言えなかった

2016-03-19 22:44:46
なくす🍙🍙💪 @na9su

@northernseek 不意に言ってなかったの思い出したから言うけどラヴィ・ティドハーの完璧な夏の日って小説が絶対好きそうだから読んで

2016-03-19 22:40:54
Kenroh YOSHIZAKI @yobitz

ラヴィ・ティドハー「オレンジ畑の香り」 - 26 to 50 26to50.com/jp/worldsf/the… 『完璧な夏の日』のティドハー。

2016-03-19 22:01:58
🌸ただのひろこ🌸 @hrk_tdn

#翻訳ミステリー読者賞 投票したい。けど私の去年の一番は『完璧な夏の日』で、あれは確かSFだった気がする 必ずしも新刊で読んでる訳じゃないから、翻訳ミステリで去年出た本て難しいな

2016-03-19 16:31:39
ひろ @b7engel

物語の終わりはハッピーなりバッドなりメリバとか色々あるけれども、「完璧な夏の日」は何エンドなんだろうなということを考えている。

2016-03-18 23:13:56
ひろ @b7engel

人の範疇を超えた力を持ち数十年経っても変わらぬ姿を持つ彼らは確かに人ではないけど、かといって大きな悲劇を止めることが可能なヒーローにもなれない。「世界に歓迎されず、昔いた場所にも戻れない彼らは何処に行ったらいいのか?」という問いに対する一つの返答として「完璧な夏の日」があるんだと

2016-03-15 22:13:36
ᛗᛁᛏᛊᚢᚲᛁ @mizuqui

フォッグもオブリヴィオンさんも電撃的に運命の恋に落ちたと思ってるかもしれないけど、それって単に本人がそれまでどれだけ孤独だったかを示しているだけだから……つら……

2016-03-13 22:37:20
ᛗᛁᛏᛊᚢᚲᛁ @mizuqui

そういえば『完璧な夏の日』のオブリヴィオンさんはフォッグを、フォッグはゾマータークを偶像視しているので、一方通行なだけでフォッグもオブリヴィオンさんも似た者同士なんだよな……ということに気付いて崩れ落ちた

2016-03-13 22:35:48
いぬぬ @inusukee

ラヴィ・ティドハー「完璧な夏の日 上・下」創元SF文庫 茂木健訳:ちくわぶ app.m-cocolog.jp/t/typecast/238…

2016-03-13 21:45:26
いぬぬ @inusukee

完璧な夏の日 / ラヴィ・ティドハー - Reading For Pleasure spenth.blog111.fc2.com/blog-entry-449…

2016-03-13 21:25:45
ᛗᛁᛏᛊᚢᚲᛁ @mizuqui

『完璧な夏の日』も『真夜中の相棒』も冒頭30ページくらいで鷲掴みにされたのでやっぱり面白い本は掴みもうまいんだなぁと思いました。しばらくビタンビタンする日々が続きそうだぜ……

2016-03-10 11:35:03
こばやし @okobaaan

@mizuqui わああそうだったんですか!すげえんですよ…完璧な夏の日も「オブリヴィオンさんどこまでいっちゃうの…??」だったんですけど、真夜中の相棒も「この二人どこまでいっちゃうの…??」で…。読了後はこんなんなってました。 pic.twitter.com/02cFB3x15o

2016-03-10 11:26:41
拡大
前へ 1 2 ・・ 32 次へ