oɹɪɥɪʞ∀ ɐɹnɯɐʞɐN
@nkmr_aki
在野の自称言語研究家。日本語の形態音韻史を研究しています。新アカウントをフォローしてください→@nakamurakihiro
Mélier / メーリエ
@Melier_Aluar
@nkmr_aki フランス式だとアポストロフイがあれば文字は切ります。頭の大文字も次とは切りますね。イギリス式だと繋げるんですかね
2015-02-27 13:43:05
RN:きなばる航汰💛💙†🏳️🌈(Nobuqatsu Minoula, 喜納原こうた)
@nobusik
チェコ語の字上符やiの点は、一字一字書くようにと、千野先生から教わった。
2015-02-27 13:44:10
(。ぅ_-̀。)
@gotshu
英語の場合は、単語の中の母音を省略するときにも使うけれど、フランス語の場合は、基本的に語の区切りと一致するから(かどうかはしらないけれど、アポストロフの前後で文字をつなぐとバツにされることある
2015-02-27 13:45:02
(。ぅ_-̀。)
@gotshu
正書法ではアポストロフ使うの、エリズィオンの時だけだから、語末でしか起こらないけれど、 e muet などを表すのにも一般的に使われる p’tit とか encor’ とか。ただ、そもそも正書法ではないので、筆記体にルールとかないんじゃないかしら。慣用はあるかもしれない。
2015-02-27 13:55:58