日本の夫婦別姓について、英紙記者がツイッターでさがしもの

英国の新聞ガーディアンのComment is Free(外部からの寄稿と読者のコメントで成り立つフォーラムのようなコーナー)担当、ジェシカ・リードさんが、1月12日、「どなたか、英語のできる日本の書き手で、女性学方面の人を知りませんか」という内容のツイート。 http://twitter.com/commentisfree/status/25138015609294848 ガーディアンでは11日付で、在東京のジャスティン・マカリー記者による、選択的夫婦別姓を求めての訴訟(下記)に関する記事が出ています。 http://www.guardian.co.uk/world/2011/jan/11/japan-marital-surname-law-challenge 続きを読む
5
nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など @nofrills

続)というわけで、日本の「結婚」と「家」の制度など「夫婦別姓」に関して何かいい資料(英語で書かれたもの。書籍でも学術論文でも)や、それについて説明のできる人をご存知の方は @commentisfree のJessica Reedさんまでご連絡を。

2011-01-12 20:33:52
Broderick Chow @broderickchow

@commentisfree Natsuo Kirino? The author of Out and Grotesque? Not sure about the English speaking part but she has English translations

2011-01-12 20:56:42
Unbekannte Straße @u_strasse

@commentisfree I'm a bilingual American now based in London but who lived & worked in Japan for the past six years. Actually in Tokyo now!

2011-01-12 21:02:27
Karen Smyth @KSmyth2010

@commentisfree I would say Banana Yoshimoto but I'm not sure about the English speaking bit.

2011-01-12 21:04:33
NepaliMother @NepaliMother

@commentisfree @tomokohosaka APs Japan correspondent in Tokyo, California native

2011-01-12 21:29:26
nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など @nofrills

Gobsmacked. Novelists' names coming up for a heavy-weight topic re: Japanese laws! Tells how little is known about Japan. :( @commentisfree

2011-01-12 21:41:05
キャロライン・ポーヴァー @CaroNeeSan

@YukariP Great article! The family register is an interesting topic. I always have arguments with the ward (cont) http://tl.gd/86l36c

2011-01-17 08:21:58
Yukari Oyama Peerless🇨🇦🇯🇵 @YukariP

@CaroNeeSan THAT is so cool. I have big problem w/ calling my (now ex) husband "Shujin -master" so I can totally relate to your issue. WTG!

2011-01-17 11:24:46
キャロライン・ポーヴァー @CaroNeeSan

@YukariP I didn't realise until recently the implications that "shujin" has. My friend told me "oto" would be better for me to use.

2011-01-17 11:29:56
Yukari Oyama Peerless🇨🇦🇯🇵 @YukariP

.@CaroNeeSan Yup. My husband is not my master. Some Japanese women actually like using that words though.

2011-01-17 12:03:09
キャロライン・ポーヴァー @CaroNeeSan

Why do you think some women like using "shujin"? @YukariP My husband is not my master. Some Japanese women like using that words though.

2011-01-17 12:06:03
Yukari Oyama Peerless🇨🇦🇯🇵 @YukariP

@CaroNeeSan Hmm. Some women believe it's their role as a woman to serve and take care of her husband/children. They like it, and proud of it

2011-01-17 12:11:46
Guardian Opinion @guardianopinion

Last week I asked Twitter to help me find a japanese speaking woman to write about Japan's surnames http://gu.com/p/2md6p/tw Thanks Twitter!

2011-01-17 20:40:55