コリ文語学堂・金順玉(キムスノク)@korico1先生のツイート「レベルアップ単作文ー連体形」のまとめ
- LILYforStudy
- 4443
- 10
- 0
- 0
レベルアップ単作文ー連体形(始めに) 連体形には現在、過去、未来、さらに過去回想連体形などがあって、日本語の時制に合わせて作文すると誤用が発生する場合が多い。だとしてはっきりとした分類の仕方がある訳ではないので、色々な文に接し、一つひとつ確認していくのが望ましいでしょう。
2016-01-31 11:40:45レベルアップ単作文ー連体形① 「室内に入った瞬間、秀慧(수혜)は衝撃を受けた。」 訳してみてください。皆さんの今までの感覚を信じて書いてみましょう。오늘도 좋은 하루 되세요~
2016-01-31 11:48:15@korico1 皆さんそろって「들어간/들어선 순간」としましたね。正解です。でも韓国人なら「들어서는 순간」と現在連体形を使う人もいます。違いは「들어서는 순간」は、まだ完全に両足が部屋の中に入っていない感じがするので臨場感が漂いますね。들어간 순간は들어가자마자と類似。
2016-02-03 13:20:11@korico1 그런 말을 하는 날에는 {큰일나는 거야/큰일 날거야/큰일 난다}.でいかがでしょうか?「そんなこと言った日には」=「그런 말을 하는 날에는」と声に出して5回ほど読んでみましょう。単語や文法を別々に覚えるのではなく、意味の塊で覚えておくとすぐに使えますよ💛
2016-02-08 03:40:49レベルアップ単作文ー連体形③(満員で座れないから)「次に来る列車に乗ろう。」 訳してみましょう。韓国では旧正月を迎える朝ですね。까치까치 설날은 어저께고요, 우리우리 설날은 오늘이래요~🎶 어렸을 때 생각이 나네요^^ pic.twitter.com/sjFAwVrRn3
2016-02-08 03:49:41@korico1 다음에 오는 열차를 타자. 「次にくる列車」のようにすでに決まっている(間違いなく行われる)事柄については現在連体形いを用いるのが普通です。 皆さんほとんど正解でしたね^^
2016-02-10 18:26:20Koricoの部屋: 連体形【83】 korico.blogspot.com/2016/02/83.htm… ブログを更新しました。시간 날 때 읽어 보세요. 오늘 밤 11시, 텔레비전에서 만나요~♡
2016-02-10 21:18:02@korico1「私にまで隠す秘密ってどんな秘密なのかな」➡ 나한테까지 숨겨야 할 {비밀이/비밀이란 게} 도대체 {뭘까/무슨 비밀일까?}. 「私にまで隠す」=「私にまで隠さなければならないであろう」と考えると「숨겨야 할 비밀」と未来連体形を使うのが自然です。
2016-02-14 14:36:18レベルアップ単作文ー連体形⑤ 今日は2つ解いてみてください^^ ①「この問題を解決する能力が私にはなかった。」 ②「解かねばならない問題が多すぎる。」
2016-02-14 15:15:20@korico1 ①「この問題を解決する能力が私にはなかった。」이 문제를 해결할 능력이 나에겐 없었다. ②「解かねばならない問題が多すぎる。」풀어야 할 문제가 너무 많다. 「~する能力」、「~せねばならない問題、課題、壁」などの場合は未来連体形を使います。
2016-02-18 14:03:26@korico1 「そんなこと言った覚えはありません。」 그런 말 한 기억이 {없습니다./없어요.} でいかがでしょうか? 그런 말 한 적이 없어요.も意味は近いですが、「覚え」を強調したいなら「기억」がよろしいかと思います。
2016-02-21 10:19:25レベルアップ単作文ー連体形⑦ 「そんなこと言われる覚えはないよ。」韓国語に訳してみてください。 今日もいい天気ですね~좋은 하루 되세요!! 새벽부터 일어났더니 오전 시간이 굉장히 길게 느껴지네요。なんだか得した気分^^
2016-02-21 10:21:51@korico1 「そんなこと言われる覚えはないよ。」 ➡그런 말 {들을/들어야 할 } 이유가 {없어/ 없는데}. 私も日本語を覚えるとき、「言われる覚えがない」は丸ごと覚えました。意味の塊でインプットされた記憶はアウトプットもすんなり!!5回声に出して読んで覚えましょう。
2016-02-22 16:24:27レベルアップ単作文ー連体形⑧ 「彼女のきれいだった顔にも皺がよった。」 形容詞の過去連体形はどうでしたっけ?(皺=주름) では、こちらも韓国語に訳してみましょう!
2016-02-22 16:28:18@korico1 「彼女のきれいだった顔にも皺がよった。」 아름답던 그녀의 얼굴에도 주름이 {잡혔다/졌다/생겼다(よったばかり)}. 彼女のきれいだった顔=きれいだった彼女の顔(こちらの方が自然) *形容詞の過去連体形は았/었던と던。どちらを使うかは人による。
2016-02-25 20:27:24レベルアップ単作文ー連体形⑨ 「言うまでもなく彼は一流の政治家だった。」韓国語に訳してみてください。 겨울이 되돌아 온 것 같네요... 따듯하게 입고 다니세요~^^
2016-02-25 20:31:12@korico1 言うまでもなく彼は一流の政治家だった。 말할 {필요도/ 나위도}없이 그는 {훌륭한/위대한/일류(의)} {정치가/정치인}였다.でいかがでしょうか?「言うまでもなく=말할 나위도 없이」で覚えておきましょう。
2016-03-02 12:48:45レベルアップ単作文ー連体形➉「そうでなくともちょうど電話しようかなと思っていたところだった。」韓国語になおしてみてください。「~と思っていたところだった」をどう表現するかがポイントですね^^오늘도 좋은 하루 되세요~
2016-03-02 12:51:55@korico1「そうでなくともちょうど電話しようかなと思っていたところだった。」{그렇지 않아도/안 그래도} 막 {전화할까 하던/전화하려던} 참이었{어/다}. でいかがでしょうか?"안 그래도 막 전화하려던 참이었어"こんな会話ができる友達が欲しいですね^^
2016-03-03 23:01:03@korico1 さっきのあの眼鏡の子、ひょっとして彼女?아까 그 안경 {쓴/낀} {아이/애} 여자 친구{니/야}?注意点2つ:①眼鏡の子=안경 아이(×)連体形で表現 ②話題の対象の「あの」は「그」。「저」は遠くにある目に見える対象。皆さんたいへんよくできています^^
2016-03-07 15:41:36