大越 正浩/M. Ohkoshi🏳️🌈 @office_UNITE
A freelance translator/technical writer's office located in Hiroshima, Japan. 広島のフリーランス翻訳者(日⇔英)/テクニカルライター。 時々、英語・韓国語でもつぶやきます。 IJET-23実行委員長。
-
小児科医たちのアトピー談義・その1
47177pv 270 102 users 6 -
かわいい彼女を作る方法
460241pv 4267 1831 users 704 -
なでしこ優勝の裏側で…
202685pv 5781 889 users 1044
-
菊池誠(kikumaco)さんと平川秀幸(hirakawah)さんの「リスク比較」に関するやりとり
21067pv 310 66 users 18 -
乙武洋匡「僕は、カタワです」
294663pv 4582 482 users 453 -
科学者への信頼は失われたのか?科学者達の努力と疲弊
26263pv 505 115 users 12 -
関西広域連合がSB謹製資料を発表した
31591pv 409 44 users 12 -
β線の窓(ガイガーカウンターでの放射線量の正しい計り方)
119355pv 2248 154 users 79 -
村上隆氏@takashipomの語る中原浩大
20969pv 95 13 users 14 -
「弱者を勝手に代弁する人々」について、佐々木俊尚@sasakitoshinao氏のツイート 2011/5/3
60225pv 1933 157 users 364 -
『 うりゃっ!』: 村上隆takashipomさん “エネルギーシフト本気なら、戦略もって&騙されたいキモチに流されず…
4529pv 46 1 user 2 -
買い溜めとSCM
9600pv 217 29 users 11 -
東日本大震災の被災地の酒蔵リスト
81514pv 8789 99 users 161 -
【な ぜ マ ス コ ミ は 報 道 し な い の か !】
31796pv 381 138 users 10 -
元新潮社編集者・宮本和英さんが、出版業界の裏話を語る語る。
109235pv 2097 355 users 741 -
やる気君のうるるん放浪記 ~翻訳者たちの切ない片想い?!
1815pv 5 1 user -
真夜中のバナナ劇場(第1回)
1196pv 6 -
翻訳・通訳者たちの川柳まつり~作品編
13734pv 68 13 users 63 -
翻訳・通訳者たちの川柳まつり~共感編
6331pv 35 5 users 2 -
翻訳者たちのスケジュール管理
3872pv -
#gengo 生成文法への偏見矯正から専門外の人にオススメの生成文法入門書まで。
11335pv 13 8 users 1 -
翻訳者たちの本棚さらし祭り
8647pv 19 5 users