ハングルを公共交通機関から一掃しろと主張する人から始まる公共での外国語表示についての話

まとめました。コメント欄にも書きましたが、あくまで冒頭ツイートの極端な意見に疑問を持っただけであり、過度に日本語の表記が少なくなることを肯定する意図のまとめではございません。一方的との指摘を受け、こちらにも注意書きをさせていただきます。すみませんでした。
26

コメント欄にも書きましたが、あくまで冒頭ツイートの極端な意見に疑問を持っただけであり、過度に日本語の表記が少なくなることを肯定する意図のまとめではございません。一方的との指摘を受け、こちらにも注意書きをさせていただきます。すみませんでした。

荒川 @gamblers_faracy

関西ではこんなバスが溢れているらしい。どこへ行くのか判らないじゃないか。この国は何人の国なんだよ。公共交通機関と公共掲示物からハングルを一掃しろ! pic.twitter.com/3U3S8Urspw

2016-12-25 14:42:39
拡大
早川 初男 @hayakawah

@13Devilsking @ragKIwZeBZt5fwG @gamblers_faracy 映像を見ると「南海バス」ですね!!⇒【え〜そんなの有りか?〜全くふざけている。凸電するのでバス会社教えてください。】

2016-12-25 19:57:43
孔悠鬼 @kongyouguai

うわあ……マジで電凸しちゃったのかな……。 @13Devilsking twitter.com/13devilsking/s…

2016-12-26 12:53:03
閻 魔 大 王 @13Devilsking

@hayakawah @ragKIwZeBZt5fwG @gamblers_faracy 早速凸撃開始。皆様も宜しくご協力の程を。マア言って聴くようならこんな馬鹿な事しないと思うが、

2016-12-26 01:55:16
gr @gr_coment

自分ははネトウヨらしいんで、「自国の利益」を第一に考るから、外国人旅行者によって日本が潤うという明確に「お国のためになる」事象にはまあ賛同するわな。てか他国の人間に自国の利益になるようなことをさせるように誘導してこそ国士?じゃないのかとか思ったり。

2016-12-26 12:49:36
gr @gr_coment

そういう意味で、僕もハングル表記は別に批判しようなんてさらさら思わんわ。旅行者がどんどん増えるようにもっとむしろ誘導すべきだし、必要ならスペインポルトガル語アラビア語もやればって感じ。

2016-12-26 12:50:42
でぃあわん @once_hmb

なんかハングル表記って英語がよくできる国民である韓国民に対してわざわざ出すのは逆にアレ何じゃないかって指摘無かったっけ。

2016-12-26 12:52:46
でぃあわん @once_hmb

anond.hatelabo.jp/20161030132434 たしか増田で見たなと思って探してきた。これ。ちょっと賛同できない部分もあるけど。

2016-12-26 12:56:10
リンク はてな匿名ダイアリー 韓国語表記の違和感 http://anond.hatelabo.jp/20161030132002韓国は英語表記が充実してるのにってのはすごくよく分かる。韓国人のために韓国語表記用意してますよって感じだけ…
かんな(虹えち絵りついっよ用) @NeuronCreamsoft

ある程度の多言語表示を整備することには反対しないけど、交互表示や表記縮小などで日本語の表記を犠牲にすることは絶対に避けるべきことだと。 日→英→日→英…なら表示時間が二分の一でも、例えば日→英→簡→朝…なら四分の一まで減ってしまう。これはサインデザインとして適当ではない。

2016-12-26 12:56:28
かんな(虹えち絵りついっよ用) @NeuronCreamsoft

考え方としては ・日本語表記の下部に小さく英中朝表記 あるいは ・日本語表記の下部に小さく簡体字表記(日本語と同一の場合は省略)と英語表記の下部に小さく朝鮮語表記、の交互表示 とか。

2016-12-26 12:59:30
かんな(虹えち絵りついっよ用) @NeuronCreamsoft

多言語表示も拡充を始めたら留まることを知らなくなっちゃうから、ある程度で抑えておくことも必要なのよね。

2016-12-26 13:01:53
かんな(虹えち絵りついっよ用) @NeuronCreamsoft

今の多言語表示がちょっとズレていることは確かなのよね。 どういう表示をするかの検討や工夫をちゃんとせずに「やっとけばいいんだろ」のやっつけ仕事に近い状態で進めているからそうなる。 「新百合ヶ丘 Shin-Yurigaoka 新百合丘 新百合丘」とかね。

2016-12-26 13:10:54
かんな(虹えち絵りついっよ用) @NeuronCreamsoft

特に方向幕っていうのは一瞬で確認しないといけない場面を想定しなきゃいけないものなんだから、本来なら交互表示での多言語案内なんてやるべきじゃないんだよ。やるなら併記にすべき。

2016-12-26 13:16:57
かんな(虹えち絵りついっよ用) @NeuronCreamsoft

※訪日外国人向けに運行する(=日本人利用をもともと想定していない)ものであれば別のお話。

2016-12-26 13:23:00
かんな(虹えち絵りついっよ用) @NeuronCreamsoft

行先を確認しようと思って方向幕を見て [ 5 号 車 ] とだけ書いてあったら困るでしょ?

2016-12-26 13:25:37
かんな(虹えち絵りついっよ用) @NeuronCreamsoft

JR東の駅名標なんかは、一部で「多言語やナンバリングの表記法が無理やりでデザインセンスが云々」って話題になっていたけど、あれって従来までのサインデザイン(=見慣れたUI)をそのまま活かしつつ多言語・ナンバリングに対応させた優秀な例よ。 発車標の無理やりナンバリングはアレだけど。

2016-12-26 13:34:39
かんな(虹えち絵りついっよ用) @NeuronCreamsoft

和文漢字表記と簡体字表記がほぼ同一の場合、簡体を省略することで情報輻輳が解消されて見やすくなる。 という例。 pic.twitter.com/Nj0eNRkjbf

2016-12-26 16:06:30
拡大
ノア@さがみはら @nikonikonoa03

名古屋市営地下鉄の一部駅でポルトガル語案内してたり、稚内市の道路標識にロシア語の文字を表記してるようにね。

2016-12-26 12:44:13
ノア@さがみはら @nikonikonoa03

外国人観光客の数では日本のネトウヨが嫌いで嫌いで仕方ない韓国に日本は負けてるんだけど、ハングル一掃しろだのこういうのを見ちゃうと韓国が日本を上回るのは納得するよね。この程度で南海バスに電話とかバカじゃねえの(嘲笑)

2016-12-26 12:12:25
はるきさん@恐れるなニッポン! @osaka_sirokichi

ところがどっこい、ちょっと前に韓国に勝ったんだよなぁ・・・・・(外国人観光客数)

2016-12-26 12:19:00
ノア@さがみはら @nikonikonoa03

おや、少しデータが古かったか。

2016-12-26 12:23:46
ノア@さがみはら @nikonikonoa03

@nikonikonoa03 もちろん、日本語よりも外国語表記の方が優遇されてる(日本語よりも外国語の方が表示時間が長いとか)っていうなら、そこを直せ!ってのは理解するがね。

2016-12-26 12:13:21