【アンケート】ゲーム業界の方に質問。英語勉強する時間や余裕は捻出できますか? そして勉強するモチベーションはありますか? 具体的な理由などあればぜひ教えてください...
2010-03-23 12:29:43@lye_ podcastなどを聞きながら出勤したり単語帳などを眺めています。とりあえずいまはinputしか出来ていないので話したり書いたりは難しいですが、技術書を読んだりスピーチを聴いたり、何もしなかった頃よりは少しずつ出来ている気がします。
2010-03-23 12:48:54@matzy ありがとうございます! やっぱりその動機というのは、英語圏の情報を得たい、またはコミュニケーションを取らねばならない必要に迫られて、というところでしょうか?
2010-03-23 12:56:47@lye_ 就学時間はありません。うちの一部スタッフは、必要にかられて個人レッスン受けてたりします。モチベーションとしては、言ってることが分からないと、喧嘩も理解も反論もできないから、です。 学生で留学していたときと基本は変わりません。今は仕事がらみで言葉の裏をどう読むかです。
2010-03-23 13:04:09@SYUS2000 なるほど、コミュニケーションの必要があるから、ということで各自任意に、という感じなのですね。ありがとうございます!
2010-03-23 13:28:10@lye_ 別途時間を捻出ってのは無理ですね。モチベあるけど、実際は必要が生じないとやらない。調べている対象が日本語以外でしか資料がなければそれをあたるしかないわけで。あと日本語資料が胡散臭いときとか。。。
2010-03-23 13:30:32@ranpub そうですよね、ただでさえ命削って働いているのに... 日本語の資料がないとか品質がアレとかは翻訳業界の問題でもあるので...頑張ります!
2010-03-23 13:33:21@lye_ 追い込みで連泊しているような状況でもない限り、やる気さえあれば、読み書きの英語を勉強する時間は誰でも捻出できると思います。移動の電車内とか。ただ、直接会話となると別かと思います。 技術書などは高校英語でもじゅうぶんですので特に勉強はしてないです。
2010-03-23 13:52:25@Noword ありがとうございます! 読み書きに関しても、理解できるのと日本語に近いスピードで読めるのとでだいぶ敷居の高さが違うと思うのですが、技術書だとそのへんも概念としてある程度わかっているから大丈夫なんですかね。
2010-03-23 13:59:42色々な方からゲーム開発x英語のお話を聞けてる。「必然性」はチーム間/内コミュニケーション、または技術的な情報の入手に関連するところのようです。あと「話す書く」のアウトプット系が難しいようですが、優先順位としては「理解」が先、という感じみたいです。
2010-03-23 14:04:37@lye_ アメリカのベイエリアでデザイナーをしてます。自分のアイデアを通すためにプレゼンが必須なので、コレを言いたい!って単語や言い回しを事前にネイティブにリサーチします。発信用の英語ですね。通常の仕事で使う分に関しては自然と覚えるのであんまり気にしてません。
2010-03-24 15:33:12@IDA_10 うおーありがとうございます! やっぱり心に刺さるようなプレゼンするにはそちらに長く住んでいてもリサーチいるんですね、とても参考になります!
2010-03-24 15:36:27@lye_ いやいやいや、日本から引っ越してまだ5年くらいですし、外人ばっかの職場になってから2年ちょいです!ゲームを作るための会話はなんとかなりますが、世間話とかはぜんぜん聞き取れません。。ただ、プレゼン中に言葉に詰まるのはクリティカルなんで相当気をつかってるってだけです。
2010-03-24 15:40:35@lye_ おお、こんなアンケートされていたんですね。私は毎日1時間~2時間英語podcastを聞き、毎日1時間程度smart.fmで学習してます。半年くらいで商談の4割程度は聞けるようになりました。次は発信が必要なのでレアジョブ使おうかと思ってます。と、今更回答してみます(笑
2010-04-12 17:35:23