メガテン原作小説「デジタル・デビル・ストーリー」で、主人公達の通っていた高校は「十聖高校」。さてその読み方は?
今だから言うけどね、十聖高校の「十聖」の読み方がわからなかったの。 去年英語字幕ついてる動画観てようやく知ったんだけど「じゅっせい」で合ってる? 「じゅうせい」「じっせい」「とせい」の4つで長年迷ってた
2015-08-05 18:43:52@moggy_a @ake_yumi Σ( ꒪□꒪)‼ 出版30年経とうかと言う時にまさかの読み方わかんない事件!!!!! どなたかご存知の方―――!
2015-08-05 21:52:55@minakusujari @moggy_a 私も第一候補は「とせい」だった。 あんまり疑問だったからログアウトの「あの先生に質問!」コーナーに読み方の質問出そうとして出さなかったらしく先日ハガキが発見されたわ。 聞いときゃよかった(^^;)
2015-08-05 21:56:14@ake_yumi @minakusujari @moggy_a えっ!?普通に「じゅうせい」の方が言いやすいというか、音の感じが良くないです?
2015-08-05 22:12:39@meg_neko75 @ake_yumi @moggy_a 私と久我もその感覚なので、なんの疑問も持たずにそう読んでました…。以前のツイートでめぐ猫さんの地元と私の地元近いなーって思った気がするんですが、そういうのも関係あるかも!
2015-08-05 22:14:06@ake_yumi @minakusujari @moggy_a あ、OVAでは何て言ってましたっけ?そんなシーン無かったかしら…失念^^;
2015-08-05 22:45:58@meg_neko75 @minakusujari @moggy_a 冒頭に看板が出てるだけで学校名は誰も口にだしてくれてないんですよ。それがあれば一発だったのにな〜
2015-08-05 22:56:55@ake_yumi @minakusujari @moggy_a あ〜そうでしたか、ありがとうです〜^^(←自分で確認しなさい^^;) 答えは西谷さんの頭の中か〜
2015-08-05 23:02:50@ake_yumi 某氏のsiteは「じゅっせい」でしたね。 小説にはフリガナふってないんですね…。
2015-08-05 22:03:55@gontarou そうなんですよ、アニメでも門扉の銘が映るだけで、口頭での名前が出てこないもんでずっと疑問でして… しかしそれではじゅっせいが最有力候補か…?
2015-08-05 22:06:23@ake_yumi だいれくとに西谷さんに聞けば良いのかもしれませんけどね…今何をやっているのやら。
2015-08-05 22:08:04@gontarou 結局勇気がなくて突撃できずじまいですw じゅっせいかじゅうせいのどちらかぽいので、真実がわかるまで私の中では 「じゅ○せい高校(仮)」としておこうかな、とw
2015-08-07 07:41:10双葉社の攻略本には「じゅうせい」でふりがなふってありました! よけいわからなくなってきた… もしかして原作とOVAでちがってたりして。「おばら」と「おはら」みたいに pic.twitter.com/byHQAfukcE
2015-08-06 07:19:55@ake_yumi あー、昔攻略本3冊くらい持ってたから、私の「じゅうせい」読みはそこからかも。FC→OVA→原作、だったから。
2015-08-06 07:24:52@minakusujari この当時の攻略本は結構誤植があたりまえだったので、信用していいものかどうか実はちょっと迷ってる(^^;) 朱実をちゃんと「実」って書いてくれてるし、成沢さんだから信用したいところだけど
2015-08-06 07:30:21@ake_yumi @minakusujari く、のりおくれた。 自分は完全に「じゅうせい」だと思ってました。OVA→原作→FCですがどこで思い込んでいたのかは不明。 先生に聞いたらどれでもいいって言いそうですが。
2015-08-06 07:43:09@minakusujari @taihei_hiromi ど れ で も い いΣ(^ ^;) 太平さんまで確信がないとは…! しかし「じゅうせい」か「じゅっせい」のどちらかぽいですね。「とせい」の線は消えたか…
2015-08-06 07:46:16英語字幕付きの動画には「JUUSEI」と表記されていたとの情報がありました