中国ネット民の驚きの回答、実際のところ反日掲示板から正論の部分をピックしたのではという異論

48

安田峰俊氏の割とバズったエントリに対する質問

安田峰俊 12/15刊『戦狼中国の対日工作』文春新書 @YSD0118

「日本のどこがダメなのか?」に対する中国ネット民の驚きの回答 gendai.ismedia.jp/articles/-/542… 質問サイト『知乎』の質問内容と回答を淡々と訳すという記事を書いてみました。 中国の質問サイトって、たまに回答者にやたら賢い人がいるよね。

2018-01-27 09:21:25
すんすけ @tyuusyo

@YSD0118 一つお聞きしたいことが有ります。すんすけこと松平俊介と申します。 あなたは原文の「左派趁势强打击安倍政府的无能。(左派はすごい勢いで安倍政権の無能さを攻撃した)」「国民都喜欢笨蛋。很多人都不爱思考。」(日本人はバカを喜び多くの人は考えようとしない)をなぜ削除されたのですか。

2018-01-27 12:50:35
すんすけ @tyuusyo

@YSD0118 原文はこれですよね。 zhihu.com/question/29295… 原文を読むと、随分安田さんは削除されているようですが、理由をお聞きしたい。

2018-01-27 12:51:32
安田峰俊 12/15刊『戦狼中国の対日工作』文春新書 @YSD0118

@tyuusyo 原文を一見してわかるように、長すぎるからです。書きとばしのネット記事ですし、他意はないですよ。

2018-01-27 12:54:01
すんすけ @tyuusyo

@YSD0118 そうですか、書き飛ばしでしたか。ならば結構ですとなると思いますか。 おかしいですね。 むしろ筆者の言いたかったのは「左派趁势强打击安倍政府的无能。人民群众一点都没有被激怒。」ではないかと思いますがね。なんで削ったのですか。安倍さんへの忖度ですか。

2018-01-27 12:59:16
すんすけ @tyuusyo

@YSD0118 其实整个日本国度对ISIS事件的态度日本糟糕之处暴露无遗 左派趁势强打击安倍政府的无能。 人民群众一点都没有被激怒。 事件结束家人道歉说给国家增添麻烦。 事件热度消退,日本网民转战”あったかいんだから” 和 “ラッスンゴレライ” 还有什么好说的? これは重大な指摘だと思いますけどね。

2018-01-27 13:00:51
すんすけ @tyuusyo

@YSD0118 「我当时觉得…… 没救了,这个国家真的没救了…… 因为我这个时候终于意识到,在日本心里其实并没有所谓“善”的概念,不知道何为真正的“正确”,根本没有自己的“是非”哲学。」ここの部分も何故削ったんですか。

2018-01-27 13:02:53
安田峰俊 12/15刊『戦狼中国の対日工作』文春新書 @YSD0118

@tyuusyo 訳者が恣意的な編集をおこなうのは偏向報道だー。ということであれば、元記事は明らかなのですし、有志で全文を訳して検証すればよいかと(ちなみに元記事URLが当初時点で掲載されていないのは、編集部が開いたときにブラウザが対応しておらず編集部判断でURLを削ったから。いまは載ってます) pic.twitter.com/ixOPO13j0U

2018-01-27 12:57:22
拡大
安田峰俊 12/15刊『戦狼中国の対日工作』文春新書 @YSD0118

@tyuusyo そのように感じられるなら、それでいいのではないでしょうか。書き手は読者がどのように読んで判断するかを押し付ける立場にはありませんし、誤読は読者の権利です。

2018-01-27 13:02:28

というやり取りのちょい前に

すんすけ @tyuusyo

『「日本のどこがダメなのか?」に対する中国ネット民の驚きの回答』 これのどこがすごいのか、ぐうの音も出ないほどの正論なのか、私にはわからない。単なる出羽守的な日本下げ論(日本の左翼が大好きな理屈)にしか見えない

2018-01-27 12:34:01
すんすけ @tyuusyo

「中国が刻一刻と進歩を模索しているのとは大違いだ。」「中国人は通常、「井戸の外」の景色を見ることを好み、外に出ていこうと考えて、世界に対して純粋な好奇心を持っている」こういう自民族の自画自賛をする人に俺は日本人は馬鹿だと言われて黙っている気持ちになれない

2018-01-27 12:35:33
東谷 @higasitani_k

@tyuusyo 大して新しいことも言ってないというね。

2018-01-27 12:35:27
すんすけ @tyuusyo

@koichi_toya そう、よくある中国人の日本叩きに、左派メディアがお説ごもっともと土下座しているだけですね

2018-01-27 12:36:28
_zeke0491 @kirakira_6260

@tyuusyo 当たらずとも遠からず、ではないでしょうか。 原文を読めない浅学な私にはネット記事の訳を信用するしかないのですが…

2018-01-27 12:51:01
すんすけ @tyuusyo

@kirakira_6260 原文は現代ビジネスの訳文とかなり違うように思いますね。 「私は日本生まれだが徹頭徹尾中国人だ。父母ともに中国人だ、一家三人すべて共産主義者だ。」「日本人は本当にバカで付ける薬がない」などの部分が削られていますね

2018-01-28 10:30:52
すんすけ @tyuusyo

ちなみにこれが原文らしい。zhihu.com/question/29295… 現代の安田氏の記事と比べてみよう。 gendai.ismedia.jp/articles/-/542…

2018-01-27 12:42:54
すんすけ @tyuusyo

ちなみに安田峰俊さんはいくつか原文で削ったところがあるんですよ。「国民都喜欢笨蛋。很多人都不爱思考。(日本人はみんな馬鹿を喜んでいる。多くの人々は考えることを好まない。)」はぐうの音の出ないほどの正論なんですかね。

2018-01-27 12:46:13

原文の転載と、それに対してのあれこれ

すんすけ @tyuusyo

「日本のどこがダメなのか?」に対する中国ネット民の驚きの回答の原文 - 群龍天に在り(webディレクターと歴史好きの雑記帳) touryuuuan.blog.jp/archives/10698…

2018-01-27 13:11:04
安田峰俊 12/15刊『戦狼中国の対日工作』文春新書 @YSD0118

すご。いま当該のリンク見たけど冒頭部分をぱっと見ただけで翻訳間違いまくってる(意味が取れない単語を無視したり前置詞を訳せずにすっ飛ばしたり)。こんな読解力しかないトロールに捏造だの偏向だの言われるのって正直しんどいものが…。 twitter.com/shinobi_man/st…

2018-01-28 18:56:51
安田峰俊 12/15刊『戦狼中国の対日工作』文春新書 @YSD0118

自分が気にくわないものをフェイクニュースで塗り固めるのはやめようね。

2018-01-28 18:58:13
安田峰俊 12/15刊『戦狼中国の対日工作』文春新書 @YSD0118

僕も一般向けの記事で訳するときは意味自体を翻訳する意味で意訳にする(映画字幕くらいの)ときはあるけれど、それは文法無視したり読めない単語すっ飛ばしたりしていいって意味じゃないし、そんなことはやらんぞ。

2018-01-28 19:01:49
1 ・・ 5 次へ