留学生と銀行に行き『彼は日本語がわからないので僕が通訳します』と言ったら『規則なので無理。英語話せる担当者もいない』と言われた話に様々な意見

事情は色々ありそうだ…
95
ムギタロー@経済本を発売中!! @mugitaro_comics

留学生と銀行に行った 銀行「ご契約者様本人に直接説明する規則なので」 僕「彼日本語わからないんで僕が翻訳します」 銀行「規則なので無理」 僕「え、じゃあ英語で説明できます?」 銀行「英語話せる担当者いません」 僕「だから僕が翻訳します」 銀行「いやでも規則なんで」 僕「ええ…クソかよ」

2018-04-04 14:58:34
打岩_ムテキムキムキの人 @naec0

@mugitaro_comics 言いたいことは分かるけど、銀行側はあなたが東大生で完璧な翻訳が出来るとは知らないし、後でトラブルが発生したときに「一緒に来た学生に説明をした」「サービスの内容は分かって貰えると思った」なんて言えないしなぁ。自社がグローバル対応するまでは、その行員さんは、その対応で正解だと思うよ。

2018-04-04 22:09:02
ムギタロー@経済本を発売中!! @mugitaro_comics

@naec0 その通りですね。早くグローバル対応してほしいものです。 日本を成熟した社会の技術大国だと思って来日した留学生が、どんどん疲れた顔になって行くのをもう見たくないです…

2018-04-04 23:09:51
打岩_ムテキムキムキの人 @naec0

@mugitaro_comics 仰るとおりですね。 少し調べましたが、日本にも英語対応してくれる銀行さんもあるようなので、対応してくださるところを頼るのがよさそうですね。

2018-04-05 00:25:10
えり~ず・えむ(元eries.m)🌈⏱ひらがなにしてみました。 @eriesrichard

@mugitaro_comics @Hiroki_Komazaki うーん、もしかしたら「外国人の口座」を作りたく無い為の苦肉の策かも。私の元職場は土地柄か英語使いたい子も多くて抵抗なく受け入れてたけど、他の銀行は公然と拒否しました。確かに、その後いろんな手続きの度に面倒ではあった。

2018-04-04 20:05:38
四工大エナジードリンク研究会 @4coudai_energy

@mugitaro_comics 自分外国人ですけど口座作成を2回ほど渋られました。日本語を理解でき、永住権を持ってる私で渋るのでそんなものです。ほんとクソ。

2018-04-05 00:04:55
永井貴穂@計画的犯行 @nagaitakaho

@mugitaro_comics @oneway_gw2k 外国人の口座開設は海外送金によるロンダリングや脱税の手段として使われやすいので、慎重にならざるを得ないのです。 英語云々ではなく、単純に作りづらい、銀行側も作りたくない、と理解してください。公然と作れないと言えないので、塩対応なのです。

2018-04-05 07:05:25
けいいちろう🇹🇼新店區@介護で帰国。今は墨田区民♪ @taiwan_ai_

@mugitaro_comics FF外から失礼します。 どの国でもこれが普通じゃないですかね?台湾では中国語を話せない人が契約を行う場合には特定の支店に翻訳者と共に行く必要があります。善良な外国人が犯罪に巻き込まれている可能性があるので翻訳が正しいかはビデオ撮影されますよ。

2018-04-04 23:00:06
(Ф∀Ф)にゃにゃまる @nyanyadqx

@mugitaro_comics FF外から失礼いたします。 外国に在住ですが、銀行で口座を作るのにはもちろん現地語で本人が話さなくてはなりません。生年月日や母方の旧姓などを聞かれるのですが本人に確認が前提です。 英語が話せない日本の銀行もグローバリティーなさすぎですが、数ある銀行でそういう対応している所探しては?

2018-04-04 20:41:10
いなばさがみ @bannai07

@mugitaro_comics 海外の銀行で日本人が口座を開こうとした時、以前は通訳を介せば大丈夫でしたが、最近は本人と直接スムーズにコミュニケーションが取れないとダメと厳しくなりました

2018-04-05 06:32:27
kotonoha @komakusanohana

外国人が銀行口座つくるのは難しいですよ。資金洗浄されないか、犯罪に使わないか、警戒してくるから。あれだけ移民の多いカナダでも、まずは社会保障番号取ってこいって話になる。 留学生の身元を大学が保証してくれるような制度でもつくれば話は早いのかも。大学がそんなことしないと思うけど。 twitter.com/mugitaro_comic…

2018-04-05 04:03:16
アートマン @argent_ange1121

通訳が正しく翻訳するとも限らないからしょうがないやろな。

2018-04-05 08:55:52
一威@ついった以外の連絡先は固定つい参照 @kazui1411342

翻訳者が誤訳したり、悪意を持って嘘を教えて契約した外国人の方と銀行側でトラブルになる可能性も十分に考えられるからねえ。>RT

2018-04-05 08:09:54
ソルト=銀【ソルとん】🕥🐾 @Red_brock1

まぁ、英語できる担当者皆無ならクソだけど、偶然ならしゃーない あとついでにマニュアル以外のことやると面倒が起きるってのもあるのか

2018-04-05 08:17:38
ゆ〜げきぶちょーF/S&RWAs @fstora

まぁ後で言った言わないの話になるからしょうがないね。>RT

2018-04-05 08:33:22
社畜の雪柳 @kiku_kiku_ymym

@mugitaro_comics 本人が理解した上で契約しないと何かあった時困るのは本人だからねぇ

2018-04-04 19:04:13
S.ver.1.22474487139 @wtisd17

規則は従業員を守るために有るからなぁ。この場合は英語喋れる行員のいる支店に連絡すればよかったのかも。 twitter.com/mugitaro_comic…

2018-04-04 18:34:22
john doe @hatinitudaruma

金融は特にこの手の事って仕方ないよねー。 通訳に悪意がなくても、誤訳をしてしまった場合もあるし、銀行側は勿論のこと利用者側双方のリスクヘッジの為に必要な事だし、当然とも言える。 問題はこれを納得してもらう、無いし適切な対応ができる支店を紹介出来なかった営業力では。 twitter.com/mugitaro_comic…

2018-04-04 20:10:27
佐々木康太@C103 2日目 東3 ク17a @sskxjr14

銀行だからね、この対応は間違いないのよ。 銀行側が英語対応できるようになるか、留学生が日本語を解するか。 twitter.com/mugitaro_comic…

2018-04-05 08:32:10
ぺりもうさん @de7Xreds

その担当者が悪いわけではないし、その規則自体が悪いわけでもなく、時代に適応しようとしてこなかった銀行(組織)が悪い。 twitter.com/mugitaro_comic…

2018-04-04 20:21:12
Yoko @cecilia_yoko

このパターンで、住所書くのも「ご本人様の自筆で…」ってのもある。「一人はひらがながまだ書けず、もう一人は漢字圏でもないので私が書きます」と言ってもだめ。苦肉の策で複写を外して一枚目私が鉛筆で薄く書いてから、複写を戻してなぞらせた。行員の目の前で。意味ある? twitter.com/mugitaro_comic…

2018-04-04 22:29:08
吉澤準特|6/1出版『ロジカルシンキングと問題解決の実践講座』 @juntoku_y

@mugitaro_comics 印鑑作らなきゃいけないところもあるのだろうか。外国人向け印鑑作成サービスがあった。 pic.twitter.com/QG0Wl9fw81

2018-04-05 00:36:08
拡大
jinthebassman @jinthebassman

色んな事情がありそうだけど…約定の英訳用意するとか、やれることはありそう。金はかかるだろうけど。 twitter.com/mugitaro_comic…

2018-04-04 21:56:13