10周年のSPコンテンツ!
74
まりの宮 @karishikininako
高校までプリントって言ってたのに大学に入って急にレジュメとか言い出すの意味わからなすぎて夜1人で泣いたことある
デンゲキX @Dengeki_p
大学でもプリントって言ってたけど
久 々 松 @kohe1227
泣きはしなかったけどレジュメってなに!?!?!?!?!?!?!?!?とはなった
ホワイト @White_Zoroark
あとあれ、シラバス? 魚かな?
ボリゲル @borigeru
@karishikininako シラバスってなんだよって夜一人で泣いたあの日
Anyel 例の12巻に溺れ中 @belnhaldine
@karishikininako 中学~高校の頃講演でやってくる外部のおじさんが言ってて本気で意味不明だった。
あぐは垢移動中 @cubechoco
めちゃくちゃ人による、高校でもプレゼンの資料のことはレジュメって言ってたな〜なんか資料だけが載ってるものはレジュメって呼んでる気がする
kaz @kaz_hagio
だいぶ前に会社で後輩が資料を「プリント」って言うことがあって、その度に先輩が「プリントって言うんじゃない。」と注意してたなぁ。確かに違和感あるけど別によくない?と思った記憶が。 twitter.com/karishikininak…
意味わかんなすぎて勘違いしてた人も
沼@ハイアイアイ臨海実験所 @ThaqXhut
高校のおじいちゃん先生が使ってたのが「レジュメ」との初遭遇だった。知らない言葉だしフガフガな先生だったのでよく聞き取れず、勝手に「出締め(でじめ)」だと思ってた。クラス全員そう思ってた。 twitter.com/karishikininak…
暗井戸 @clydemender
最初、ホチキスでプリントの端を止めることを「レ締め」って言うのかと思ってた
レジュメってなんなの??
hana20xx @hana20xx
@karishikininako 「レジュメ」には履歴書の意味もあるから、プリントって言ってくれた方がわかりやすいなあ
djkaoru @djkaoru
@karishikininako 履歴書と言う意味で使うのが殆ど
volkda in🇬🇧 @GtSiGreatBI
@karishikininako Resumeをそのまんまレジュメとか発音して和製英語にするのほんといらいらする
こんな変化もあった

泣いていい

びっちー @bicchee
@karishikininako ここでいうプリントってのは配布される用紙のことですか?なら、務めるようになってからはプリントとは言わなくなって、コピーって言ってます。コピー配りますとか、コピー下さいとか。
びっちー @bicchee
@nyorooon4 @karishikininako 初耳すぎて思わずググってしまいました。ハンドアウト・・・プリントアウトした紙全般、配布用印刷物。ひとつ知識が増えました(嬉)。
竹輪大学@BOOTH準備中 @chikuwa_univ
さらに大学院に入ったら、ハンドアウト派が優勢になったなぁ twitter.com/karishikininak…
クラミジーア・サノバビッチ・スカトロガノフ(低級国民) @UhorobiMuzzy
確かにレジュメって言葉にはバリバリ違和感あったなあ。 そして就職すると、「資料」って言うようになるし。 twitter.com/karishikininak…
残りを読む(6)

コメント

カクヘニソムス @Kakhenisoms 2018年5月3日
なんか知らんがレジュメは“切る”んだよな
バラライカ宮崎 @b_miyazaki 2018年5月3日
Kakhenisoms おそらくガリ版でレジュメを作成していた頃の名残りではないかと。
yuki🌾4さい⚔ @yuki_obana 2018年5月3日
ペーパー、ブリーフ、リーフレット、パンフレット、ドキュメント、ブローチャー(´・ω・`)それぞれ意味するものは微妙に違う。
ハイホー @Ho__Hi 2018年5月3日
基本、ゼミ等の発表用資料は「レジュメ」。あとはただのプリントまたはコピー。 そういう使い分けが私の周囲にはあったけど、それすらなくて配布物全部をレジュメと言ってるってこと?
tsukina @tsukina_ttt 2018年5月3日
幼稚園は「おたより」だった気がする
要塞淑女 @fortress_lady 2018年5月3日
レジュメは英語でもレジュメと発音するので和製英語ではないのですが……(レジュメと発音しなかった場合、レジュームということで「再開」という意味になるので)
ぽこ@猫の画像ください @igashiga 2018年5月3日
シラバスがわからないまま卒業してしまった。。
きさらぎ♒ @bubassmc 2018年5月3日
レジュメってReadmeをどっかの言語で読んだものとかそんなんだと思ってた大学生の頃
blacktalon @hogehogefoobaz 2018年5月3日
チラシでなくフライヤーのほうが俺にはしばらく理解不能だった・・・
和海 @kazu_3 2018年5月3日
レジュメは「?」だったけど、なんとなく文脈でプリントのことかとわかったけど、そう!シラバス!!!アイツなんなの!?周りで疑問に思う声を聞かなかったので、短大入って自分の知らないうちに説明があったのかと思って内心焦った。何を指してることかは分かったけどよく分からないままだわ。
すとろんぐすたいる @pepee0213 2018年5月3日
レジュメは要約だからプリントとは違う
ありえない @tkr_nkn 2018年5月3日
シラバスは高校でも使ってた
kn @darks508 2018年5月3日
レジュメ=プリントじゃないし、レジュメ=シラバスでもない。でもシラバスは「授業計画書」とでも言えばいいのに確かになぜかシラバスで通すよね。覚えれば通じるけどさ
お豆さん @feijao0131 2018年5月3日
日本に帰って来てからただのプリントをレジュメって呼ぶ風習に出会ったから、かなりの期間日本語だと思ってた
lammythepopstar @lammythepopstar 2018年5月3日
出締め説と根締め説があった。
箸呂院マジチキ @kairidei 2018年5月3日
レジュメという人名や固有名詞をたくさん使っていればそのうち駆逐できる。
くりあ/CLEA-R-NOT-3 @Clearnote_moe 2018年5月3日
プリントと呼んでるものも、「配られた印刷物」が転じて配布資料の意味になってるんじゃないの?そっちに疑問持たないのに、レジュメという表現には疑問持つんだ?ちょっと不思議な感覚に思う。
3STT:3P(K.U.Z.) @KUZ_3STT3P 2018年5月3日
名前気にしすぎじゃない?紙渡されてレジュメって言われたら、「ああ、この人はプリントをレジュメと呼ぶのか変な人。」でいいと思うんだが。(その後でググルけど) そんな固有名詞ひとつで思考停止してるからコミュ障って呼ばれちゃうんだよ。 「自分とは違う」が受け入れられないのは差別意識の強い人なので直した方が良い。 「プリントって呼ぶと伝わらない教授とかは、たぶん差別主義者なので(特に異性の人は)距離置いた方が良い」
denev @_denev_ 2018年5月3日
レシートなのかレセプトなのかはっきりしてほしい
denev @_denev_ 2018年5月3日
東北人A「今日はシラバスない!」東北人B「んだんだ」
カクヘニソムス @Kakhenisoms 2018年5月3日
なんでも差別の文脈に落とし込もうとすることこそ“差別主義”なんじゃねえかとふと思った。
雪(せつな)名 @setsuna9 2018年5月3日
ハンドアウトはTRPGで使う方のイメージが濃い
うしがねるねてがねる @ganeru 2018年5月3日
問題文の「求めましょう」→「求めなさい」→「求めよ」も泣ける
飛竜 @bsb_hiryu 2018年5月3日
すごいわかる。あと思うのは、ゲーム業界の就活でプログラマー系は「作品」と呼ぶものがデザイナーだと「ポートフォリオ」なるものになるようで「意識高い系」っぽさを感じる。
飛竜 @bsb_hiryu 2018年5月3日
疑問を持つことに対する疑問のコメントもいくつかあるが、これってつまり世間の大多数で浸透してる言葉を使わず急に新しい言葉を使うことへの違和感なのよね。こういう理由でこれからはこの言葉を使いますって説明があるならまだしもそうではないからなぜ今更言葉を変えなきゃいけないの??という疑問が大きい
かねごん💚💛💙❤️💜 @ayakanegon 2018年5月3日
シラバスとは何か、小学校の時の疑問(忘れてた)を今ここで知ることになるとは…。年間授業内容計画書の事だったんですね。通信の題名かと思ってたわ。納得。
ととっと @xyrLuoihI9vhuex 2018年5月3日
確かに言われてみればレジュメにシラバスは大学入学で突然現れたわ。だけど漫画とかでよくあってちょっとだけ憧れてた「〇〇教授」という呼び方は使う事は無かった。そもそも教官が教授なのか助教授なのか准教授なのかとか全く意識せず〇〇先生のままだったわ。
_ @readonly6582 2018年5月3日
この程度の言い換えで泣き出すような人は、絶対IT関係に就職しちゃダメだよ。半年で病むぞ。
クリームソーダ飲みたい @aux71011634 2018年5月3日
スパッツ→レギンスも出世魚?
ブラキストン線の向こう側 @cupsoup2 2018年5月3日
ファンも年齢を重ねると「大きいお友達」に呼び方が変更されますね
妙琴@7thナゴド2日目 @kapibarap 2018年5月3日
高校の先生でただ一人この言葉を使う先生がいて、新学期が始まって早々に「レジュメ先生」という渾名がついたのを覚えている。
よもやま@垢変しました。 @yomoyamawara 2018年5月3日
わかんねえよなあ、いままで使わなかったんだもんな
妙琴@7thナゴド2日目 @kapibarap 2018年5月3日
まとめ中の、resumeをレジュメと読むのを英単語をローマ字読みしているのと勘違いしてイラついているのは何だかなーと思う。
笹かま @voyageur105 2018年5月3日
そうか、あれは出世魚だったんだー( ゚Д゚) 納得した。俺にはそれでいい。
※※※ @hateuglydqn 2018年5月3日
なんで知らんことと出会ったなら、調べりゃ済む話では?泣く前にすることあるやろ。アホな学生ですね(こなみ)
飛竜 @bsb_hiryu 2018年5月3日
意味を知りたいとかそういう話じゃないんだよ
たわむれない卵 @2OBpLiZOzGevK5Q 2018年5月3日
シラバスを初めて聞いたときはその大学特有の文化なんだと思ってたぞ(東大で例えると学園祭を五月祭と言い換えるみたいな他の学校と差をつけるアレ)
ホワイトヘアーデビル @whdanzi 2018年5月4日
んで社会人になったらアジェンダとかスキームとかいきなり言われて日本語でおkってなるワケよ
瑞樹 @mizuki_windlow 2018年5月4日
「ハンドアウト」ってTPRGの専門用語だと思ってた……「配布物」全般を指す言葉だったんだなぁ……初めて知ったよ
歴史 言語@እንጀራ @histoire_langue 2018年5月4日
高校までのプリントとレジュメの区別が付かないって、観察力無いか高校と大学で同じことやってるかどっちかにしか思えんのだが 「プリント」と「レジュメ」は性格がかなり違うでしょ。 そしてシラバスは普通に高校でも使ってたが。
歴史 言語@እንጀራ @histoire_langue 2018年5月4日
ところで結構「固有名詞(proper noun)」が何なのか分かってない人がいるんだな、と米欄を見て。
ごのじ\(宣)/ @gonodi 2018年5月4日
日本なんだから日本語で言えよ!!!
鼻 セレブ @hanaserebu000 2018年5月4日
就職したらしたでドヤ顔でカタカナを頻繁に言う人がいるとかいないとか、親しくしたくない人種
substrate @substration 2018年5月4日
配布物の呼び方なんて教員や大学or企業の文化によっても結構バラつきあるから、「大学では〇〇、会社では××になるぞ」って主語広げて語りたがる人、ちょっと気をつけた方が良いと思う。レジュメやハンドアウトくらいならともかく、会社で当たり前に使ってる言葉が外部の人に通じない、なんてことは珍しくない。
Off Black @OffBlack1 2018年5月4日
まさかresumeのことだったとは…。おもわずVB脳が反応してしまう!
アヤタ🍙ご安全に!👷 @ayata_slp 2018年5月4日
弊社ではPDFで作った資料は印刷して紙として出しても「PDF」って呼んでる
G@回転中 @G_rolling 2018年5月4日
xyrLuoihI9vhuex 大学でも高校でも「〇〇先生」でいいと思う。高校でも中学でも「〇〇教諭」なんて生徒は呼ばないし。ただ、大学に入ると「生徒」は「学生」になるので、自治組織は生徒会じゃなくて学生会になるけどね。
みっふぃ改二 @miffy_xx 2018年5月4日
résumé(レジュメ)はフランス語の動詞résumer「要約する」の過去分詞で、名詞として「要約されたもの」を意味している。ただしまとめにもあるけれども英語で書類のrésuméと言ったら大抵は履歴書のこと。
藤城 @FUJI_SHI_RO_ 2018年5月4日
出世魚ワロタw ファッションもそうだよね。 気付いたらスパッツがレギンスになってたり、色々なところで色んなものが出世魚になるから訳わかんないわ。
Épouvante @epouvante 2018年5月4日
「レジュメと資料のプリントを配りますので参考にしてください」とか云うのに……
カメの子07 @westeye1182 2018年5月4日
シラバスって高校の頃からなかったか?
ぷらずまわい @plaxma_y 2018年5月4日
高校の指導要領だと自然対数をlnで書かないので大学教員側が困ってたな…。
べるきち @nepudesk 2018年5月4日
プリント配りますって教授言ってたのにレジュメレジュメって言ってた友人見てるかー!フラーッシュ!
るーさん @jm2_tf 2018年5月4日
幼稚園の頃のおゆうぎ会が小学校上がって学芸会になって混乱してたなあ… 高校入りたての頃も初めて「シラバス」配られて、シラバスの響きと冊子が音楽科っぽいデザインなのもあって「……入る科間違えた?」とか思ってた
GEN @gent9310 2018年5月4日
これさらに間違って使っていたり、意味を拡大して使ってたりする人と遭遇するとスゴク困る。レジュメ=制作する印刷物、って意味で使っている人がいて、作業時間の見積もりの話がかみ合わなかった。
🎶☀️くろえ🌈@LL!Fday1 @taterool 2018年5月4日
なんでも横文字にすればカッコいいわけじゃない。マニフェストとかアジェンダとか
なすかる @Naskal55 2018年5月4日
IT系の編集や出版、記者・ライターといった業界にいると、テキストなりPDFなりWordなりExcel、PowerPointなりのファイル、画像等はイラレやPhotoshop、JPEG等のデジタルデータでネットワーク上で共有されることが多く、これを出力したものをひっくるめて「打ち出し」と呼んでます。「会議するから、例のやつ人数分打ち出し持ってきて!」、打ち合わせで打ち出しに修正や指示を書き込んで自分のPC側でアップデート、なのでレジュメもプリントも使わないっすね。
Nicholai MARO @MAROCKs 2018年5月4日
バンドの告知界隈では、チラシと呼ばずフライヤーと呼ぶ、のはもう15年程度の歴史があります。
なんもさん @nanmosan 2018年5月4日
レジュメのもともとの意味は「要約」だったと思うけど、通常は学会や大学のゼミとかでなにかの研究発表する前に配るものだったんですけどねえ。少なくとも80年代頃までは。たぶんバブルの前あたりに意識高い系ビジネスマンが会議やプレゼンのときにまで使い始めて、意味がずれてきた感じ?
sho_Yal @YaltSho 2018年5月4日
よく考えてみたら、高校までに配られるプリントって問題用紙だったり家庭への通知だったり、そもそも内容的に「レジュメ」じゃないんだからレジュメとは呼ばんわな。大学でも配布資料とかはレジュメって言うけど、テストの問題用紙はプリントだし。
出無精マスク @annoupoteto 2018年5月4日
言葉の定義統一できて無いのにポンポン呼称変えるのほんまガイジ
よーま / ケンちゃん @yoma_kenichi 2018年5月4日
résuméの本来意味である「要約した資料」はうちの業界だとサマリーと呼ぶんだよな。「配布物」という意味ならペーパーかプリント。レジメという言葉は以前はあったが、最近は聞かなくなった。
ぱわとな(腰痛おじ) @PowerfulTonakai 2018年5月4日
日本語の枠内で新しい言葉、専門用語、業界用語にであって切れる人がいらっしゃるけど、英語など外国語を学んで始めて新しい言葉にであったときに切れないのはなんでなのかなぁ、と。スポーツでもトリプルアクセルやコーナーストーンに切れたりしないでしょ。心の持ちようの問題で、新しい言葉に対する態度、アンテナの立て方の問題なのでは(もっと言えば生き方の問題)。
冶金 @yakeen4510 2018年5月4日
結局こういうのも基本海外(欧米)崇拝なんだよね。白人の言葉主体。人権とかなんとかいう前に、そういうところ改善しろってのよ。湿布までなんとかテープとか言い換えが始まってる。ほんとカタカナ過剰すぎ。テレビの外国人や混血タレント同様いらん。ここは日本だ。
いくた♥️なお/レイフレ21 E40 @ikutana 2018年5月4日
要約だと「アブスト」って言っちゃうんだよなぁ。 Abstractの略
kartis56 @kartis56 2018年5月4日
ハンドアウトってアプリじゃないのか
金目の煮付 @kinmenitsuke 2018年5月4日
「配付物」と「レジュメ」は違うだろう。ちなみに「配付物」と「配布物」は意味が違うのもマメな。
金目の煮付 @kinmenitsuke 2018年5月4日
yakeen4510 でも「テレビ」とか「タレント」は言っちゃうんですね、わかります。
魔女ピアノ @pianonokoto 2018年5月4日
フジテレビのことCXて言ってた人のこと思いだした
ぱわとな(腰痛おじ) @PowerfulTonakai 2018年5月4日
コメント欄を読んでいて気になったので。これ、単なる既存の言葉の言い換えの話ではないのでは。レジュメとプリントは違うし、ハンドアウトとコピーも違う。作品とポートフォリオも違います。ロボットとモビルスーツと汎用人型決戦兵器の関係性よりも異なります。既存の類似のものと違うからそういった言葉が別個使用されているわけで。その脈絡をそぎ落として、マラソンと競歩は同じでしょくらいの言い方をするのは止めるべきでは?(もちろんロボットとモビルスーツと汎用人型決戦兵器は同じ、という文脈での批判はあり得ますが)
kartis56 @kartis56 2018年5月4日
昔、「コピーって?ゼロックスですか?」っていう本があったなぁ
八〇二@五月雨元年 @mk_802_ 2018年5月4日
>湿布までなんとかテープとか言い換え ロキソプロフェンとかケトプロフェンのテープのことかな?一般的な湿布のイメージってバップ剤の方だから言い換えとは違うと思うけどねぇ
かにかま @kanikama_surimi 2018年5月4日
レギュレーションとかFIXとか、FBとかはデザイン系の職場に最初いった時、自社も取引先もみんな言ってて、"日本語でええやん…?"て最初思ったなあ。もう慣れたけど。バブルオヤジネタで出てくるカタカナ&横文字好きの、野生のルー大柴かよ! っていうのが、いわゆる"変なおっさんあるある"で以前はあったけど、もうオヤジも何もなく若い人も男女も問わず、結構ルー化してる気がする。自分ももうすっかり慣れて、気づかぬままナチュラ・ルーになってると思う。
かにかま @kanikama_surimi 2018年5月4日
新しく入ったもの、というより、普通にこれまで別の語で対応してたのに、なんかいっせいにやたら新しいの使い出したらみんな使う、みたいなのは、ルーに限らず、"忖度"とかでも体感したなー。アドビソフトがナンバリング変わるごとに、それまで収納されてたメニューがいくつかよその位置に変わるのと同じ位、最初は"あれー”ってなる。
nesus-B @NesusB 2018年5月4日
そういうカタカナでわざわざ新しい言葉に言い換えるやつの事は見下してる。
たなか@秋例大祭つ23b @tanakanovelist 2018年5月4日
「シラバス」は高校でも言ってた
冶金 @yakeen4510 2018年5月4日
kinmenitsuke カタカナをゼロにはできんでしょ? テレビって言ってそれが何かわからない人っているの? 「過剰な」カタカナ反対と言ってる。
denev @_denev_ 2018年5月5日
PowerfulTonakai レジュメは専門用語ではありません。
denev @_denev_ 2018年5月5日
PowerfulTonakai きちんと使い分けされてるならいいけど、それぞれのコミュニティ内でまったく使い方が違ったり、本来の意味とかけ離れた意味で使われてるのが気持ち悪い。
創作文芸サークル時の輪@通販受付中 @Kamimura_Maki 2018年5月6日
似たような言葉に同人誌業界の「ペーパー」がある。ここ数年は「チラシ」とかも使うようになったからまだいいけど、最初は戸惑った。実際に貰えば「なんだ、こういうのか」なんだけどねえ。
tanaka @tanaka_jeonjung 2018年5月6日
私の周りではレジュメは死語だなあ。学生は知らないんじゃないだろうか。理工系でレジュメ言う?
寿限無る @jugemoon 2018年5月6日
新しい言葉を説明無しで使いたがる奴はカシコぶりたい馬鹿です。
お豆さん @feijao0131 2018年5月7日
レジュメが本当にレジュメならいいけど、ただのプリント等レジュメじゃないものをレジュメって使う人がそれなりにいるから。
もこ @mocomb 2018年5月7日
レジュメっていってるけどそれレポートじゃねっていうのもあったな。シラバスはサイボウズの仲間だと思ってた。
nob_asahi @nob_asahi 2018年5月7日
レジュメもシラバスも全然使わないし、聞きもしないまま大学を卒業して四半世紀...
内調コードネーム「ライダー」ver9.31 @if_yuyami 2018年5月7日
シラバスは中学での英語の先生が使ってたからそこまで違和感はなかった (もちろん彼女のあだ名はシラバス先生となったのは言うまでもない。) まぁ…レジュメはやはり意識高い系教授もしくは意識高い系学生が流行らせた?感はあるなぁ。 多分田舎から出てきた人間が気取りたくて使ってるだけだわなぁ
N2@knigh_ykk @knight_ykk 2018年5月8日
レジュメと言うと履歴書だなぁ、海外の履歴書は日本のペラ1枚と違って経歴や資格や専門分野などの記述を何枚もまとめた書類状になってるから。だからココでは書類=レジュメとか言ってる?こういう変な和製英語でまた英語のハードルが上がってゆく…。
金目の煮付 @kinmenitsuke 2018年6月6日
yakeen4510 過剰かどうかは結局、「使われてるかどうか」によるんでしょ。その業界でよく使われてるのなら、別に使ってもいいじゃんってだけの話。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする