【怪盗ルパン伝アバンチュリエ】 謎の名探偵エルロック・ショルメの登場で『アバンチュリエ』&アルセーヌ・ルパンファン、沸き立つ‼
- re_lupin_empire
- 11352
- 68
- 3
- 5
ちなみにアバンチュリエでなぜハーロック・ショームズ(英語読み)にしたかというと、シャーロック・ホームズはシェルロック・オルメ表記ではなく、バーネットはバルネ表記ではないから。
2018-05-27 12:33:14ショームズも英国人探偵の設定なのだから、日本語訳では英語読みの方が良いかなと。イギリスのヘンリー5世をアンリ5世とは書かないと思うし。
2018-05-27 12:38:19あ、あと、アメリカで作られたアニメ『Arsene Lupin vs Herlock Sholmes』(中身はオリジナル)をヒアリングしてみると「ハーロック・ショームズ」と聞こえるように思いましたので、英語圏ではこの読み方かなと。
2018-05-27 12:45:01あ、可視化されましたね! 今までの邦訳の慣習は弊害よりもホームズ表記のインパクトを取り続けたのでしょうね。でももう今更インパクトも微妙だから、ショームズ、ショルメ表記の雪崩化が来てる気が。 twitter.com/yaminoshinden/…
2018-05-27 12:48:16@TAK_MORITA ホームズ表記の功罪というか、ショームズ表記へのこだわりから浮かび上がってきたこととして、初見の読者を引きつけるだけでなく、読んでルパン嫌いになった層が想像以上に多いということが可視化された面もひょっとしたらあるでしょうか。結構、多かったことに驚いたんですよね。
2018-05-27 12:42:18ありがとうございます! 「日本人の読後感としての原作再現度」には拘ってますから、その一環ですね(笑)。(日本人に馴染みのないヨーロッパの歴史背景の記述を原作より丁寧にしたりとか) twitter.com/schwarzmonolit…
2018-05-27 14:52:05英語読みだと元ネタが分かりやすくて「あっ(察し)」ってなりますよね。たぶん、原作発表時のフランス読者も名前の綴りを見て「あっ(察し)」と思ったはずで、そういう点で原作再現度が高いんじゃないかと思います。 twitter.com/TAK_MORITA/sta…
2018-05-27 14:34:25@keisuke_m これは難しいところですよね…。 今はネットもありますし、あの探偵がショームズ(ショルメ)だということを周知させていくにはいいタイミングだと思います。
2018-05-27 15:09:57そう言っていただけると本当に涙です…! 著者再編集版は章ごとの書き下ろしコラムなども頑張って書きましたので楽しんで頂ければ! twitter.com/meganeHARO/sta…
2018-05-27 21:52:34twitter.com/TAK_MORITA/sta… 自分もそろそろ電書に手を出そうと思い、まず購入したアバンチュリエ。 これまで何度も読み返してるのにまた夢中になって読んでしまった・・・
2018-05-27 21:48:53『アバンチュリエ』に登場する名探偵が、”ハーロック・ショームズ”とされたか。配信中の『著者再編集版』にある森田崇先生自らの解説をお読みいただければ、良くお分かりいただけるはずです。 #アバンチュリエ #アルセーヌ・ルパン #ルパンレンジャーVSパトレンジャーenfilm #ルパン帝国再誕計画
2018-05-27 20:31:44伏線>ルブラン先生のルパンは、読み直すたびに更に唸る作品だと思います。アバンチュリエではその辺を伝えられるよう細かいところまで再現しようと頑張っておりますが、受け取っていただけて嬉しいですw twitter.com/meganeHARO/sta…
2018-05-27 22:26:19@TAK_MORITA ああいうコラム読むの大好きなので、嬉しいです~。 今改めて読み返すとあちこちの台詞にその後の伏線が張ってあるなど、新たな発見があって面白いです・・・!
2018-05-27 22:04:26ですです。勿論感謝もしてるのです(笑)。 twitter.com/yaminoshinden/…
2018-05-27 22:32:37アバンチュリエの最新Kindle版で『金髪婦人』『ユダヤのランプ』の通題として『ルパン対ショームズ(ホームズ)』ではなく『怪盗対名探偵』を採用していることに感じられるさりげない南洋一郎リスペクト
2018-05-27 21:54:58「遅かりし~」の雑誌掲載時ではホームズなんですよね。で、紆余曲折あって「遅かりし~」の単行本時にはHerlock Sholmès。以降、再登場の「金髪婦人」「ユダヤのランプ」そしてもちろん「奇巌城」もHerlock Sholmès。解説などにはよく「改名後は遠慮がなくなった」などと書かれてますね(笑)。 twitter.com/junsan43042426…
2018-05-27 23:16:43ルブランはもともと最初からあの探偵に対してホームズの名前を一ミリも使ってないというくらいの話になると私の認識と違うからあせっている…
2018-05-27 23:08:26ドイル先生から抗議があったかどうかも諸説ありますしねー。 twitter.com/re_lupin_empir…
2018-05-27 23:19:16@TAK_MORITA 探偵の名前は、ルブラン先生の当初の物事と、その後のとを、説明すると一般的にはかなり混乱しそうですね。
2018-05-27 23:17:53余談ですが、僕個人の漫画家感覚として、「単行本になったものが底本」という感覚があります(^^;)。なのでマニアの方などに雑誌掲載時を掘られると「ヒィッ」ってなる場合もw
2018-05-27 23:21:54想像混じりの僕の認識 1,「遅かりし」雑誌掲載時にホームズ 2,ドイル先生に許可もらえず(怒られた、許可を求めたが黙殺されたなど諸説あり)3,Herlock Sholmèsに改名して単行本発売 4,改名後は思い切って描く 5,金髪婦人 6,ユダヤのランプ 7,キャラとして独自に育つ 8,奇巌城 twitter.com/re_lupin_empir…
2018-05-27 23:32:25@TAK_MORITA ですね。聞いてみたいですが、ルブラン先生を責めたくもないしw ここは完成版を採用しないと、混乱しますね。
2018-05-27 23:28:05@suparobomasterK ルパンコレクションがルパンゆかりの物というわけではなかったりもしたので、マニアックなリスペクトはないかなと思っていたのですが、ショルメはやられましたね!(笑)確かにもう一発くらいは何かやるかも。「空洞の針」はあるかもです。基地とかかな?
2018-05-28 12:09:54劇場版「#ルパパト」に新勢力「名探偵」エルロック・ショルメ(ココリコ田中)が登場!『アバンチュリエ』愛読者の皆さんならすぐにピンと来るでしょう。エルロック・ショルメ(フランス語読)はすなわち、ハーロック・ショームズです。 #ルパンレンジャーVSパトレンジャーenfilm #ルパン帝国再誕計画 twitter.com/eiga_natalie/s…
2018-05-27 20:24:18劇場版「ルパパト」に新勢力“探偵”が登場、演じるのはココリコ田中直樹(コメントあり) #nitiasa #ルパパト #ルパンレンジャーvsパトレンジャー natalie.mu/eiga/news/2838… pic.twitter.com/lzQDIQDusU
2018-05-27 09:30:21#アルセーヌ・ルパン #ハーロック・ショームズ #怪盗ルパン伝アバンチュリエ #ルパンレンジャーVSパトレンジャーenfilm pic.twitter.com/UOrIUmqYoK
2018-05-27 13:06:19ルパパトの探偵枠がエルロック・ショルメと聞いて本気でアルセーヌルパンの世界観持ってきてんだなと…そろそろ録画消化して登場前に追いつかねば…
2018-05-27 10:38:40「コナン・ドイルの著作権切れてるから、ホームズの名前でいいやん?なんでそっち?」みたいなコメントを見て、「違う!それはルパンモチーフを前に出してる戦隊モノである以上、違和感しかない!たしかにホームズがモデルたけど!」と頭を抱えたくなった。 #ルパパト
2018-05-27 12:35:26@XPERIA_Z_series 両者とも同じくアルセーヌ・ルパンを元ネタにしたものです。モンキーパンチ原作のマンガ・アニメの「ルパン三世」の方が日本では有名で、本家モーリス・ルブランを知らない方も多いかもしれません。
2018-05-27 13:04:41