Puis-je なんて今までほとんど使った事ないよ~

教科書やギドに載ってるフランス語と現実のフランス語の違い。 関連まとめ 「フランスでは「作り物の猫」とは言うべからず」 http://togetter.com/li/125039
5
Satsuki @wankitu33

今日、Puis-je...を授業で使ったら、先生に僕なんて今まで殆ど使った事無いよ!w丁寧過ぎる!って。そうなの?Est-ce que je peux ~ で十分だねって。旅行のガイドにはすごく載ってるからって言ったら。逆に、へ〜っ!って笑われた。距離が有り過ぎちゃうじゃんって。

2011-04-15 23:44:24
原田匠彦 @okihuran

@wankitu Puis-je は言わないですねー。そもそも話し言葉で Etes-vous とか Y a-t-il とか主語と動詞の倒置で疑問文にする人は、自分の経験では、お城の伯爵夫妻ぐらいでした。庶民は何でも Est-ce que をつける、あるいは何も付けない。

2011-04-16 07:49:03
原田匠彦 @okihuran

@wankitu これ、英語よりも簡単やん、と思った事の一つでした。

2011-04-16 08:00:45
Satsuki @wankitu33

@okihuran わ~また、生きたフランス語をありがとうございます!そうなんですね!私の様にフランス語初心者で、地球の歩き方を持って、フランスに行く人は、puis-je 言いまくってる事とと思います。なんせギドにそう書いてあるし。w 私、馬鹿のひとつ覚えで使ってました。

2011-04-16 10:03:33
Satsuki @wankitu33

@okihuran 基本の文法をちゃんと覚えないといけないと思いつつ、倒置であまり話されないと聞き、ちょっとホッとしている自分がいます。w 聞き取りがより複雑だなぁ・・・と思っていたので。

2011-04-16 10:08:02
Hiroron @ananas_jp

@wankitu @okihuran マジすか!なんか安心 >庶民は倒置で疑問文にしない

2011-04-16 10:16:59
Satsuki @wankitu33

@ananas_jp だそうです。安心しちゃいました。はは。RT @okihuran: @wankitu これ、英語よりも簡単やん、と思った事の一つでした

2011-04-16 10:19:00
Satsuki @wankitu33

@ananas_jp 倒置にしないのは、すごくフレンドリーな感じなのかと、思ってました!

2011-04-16 10:20:11
Hiroron @ananas_jp

@wankitu 倒置使わないと失礼なのかなと思ってましたよ。

2011-04-16 10:30:35
Satsuki @wankitu33

@ananas_jp どうりで、Satsuki, どこでPuis-je ?なんて覚えたの?w (実は私の授業では習ってない。それも不思議だけど) 僕なんて高級レストランでも使った事があるか?無いかぐらいだよ〜!って先生のリアクションに納得です!伯爵クラスじゃ〜ね〜。ですよね ^^

2011-04-16 10:35:04
原田匠彦 @okihuran

@wankitu @ananas_jp 実は、英語でも会話なら Do(Does) つけたり倒置しなくても、単に語尾を上げるだけで疑問文として通じてしまいますけどね。通じないのは試験の時ぐらい。

2011-04-16 12:45:16
Satsuki @wankitu33

@okihuran @ananas_jp 確かに。義弟がアメリカンなんですが、そういう話し方をしてる気がします。私に分かりやすくするためにも。

2011-04-16 12:51:45
Satsuki @wankitu33

@okihuran 私のたどたどしいフランス語では、あ〜勘違いしてるなぁ。と思われると思うのですが、丁寧過ぎると、身分不相応とか、慇懃無礼な感じに取られるもんなんでしょうか?(私にまだその心配は必要無いですが)

2011-04-16 10:13:44
原田匠彦 @okihuran

@wankitu 自分が外国人と思われてる間は、そこまで心配しなくても良いとは思います。ただ、丁寧な言い方をするのは、裏返すと相手と距離があることでもあるので、初対面で丁寧なのは良いことですが、慣れた相手なら、相手の話し方にこちらも合わせていくのが良いかと思います。

2011-04-16 12:26:09
Satsuki @wankitu33

@okihuran アドバイスありがとうございます。そんな心配より通じないフランス語を使っている方が、どれだけ失礼か!なんですが。そうですね。フラ友にPuis-je pose des questions ?と尋ねた時に、んんっ?って顔されてた気がします。今思えば…。

2011-04-16 12:30:22
原田匠彦 @okihuran

@wankitu 「ちょっと聞きたいんだけど」と言える間柄で、「少しお尋ねしても構いませんでしょうか」と言うようなもんですかね。前者が友人の会話レベルなら、後者は警察官の職務質問クラスですかね。

2011-04-16 12:36:11
Satsuki @wankitu33

@okihuran わわっ!分かりやすい!尋問?汗。どうりで模擬面接をやる。のシチュエーションで、先生が笑う筈です。

2011-04-16 12:43:09
原田匠彦 @okihuran

@wankitu もし仲の良い外国人に、日本語でそれと似たような話し方をして来られたら、相手に悪気はないと思いつつこちらも笑ってしまうかもですね。

2011-04-16 13:24:27
Satsuki @wankitu33

@okihuran 敬語が多くて、時々タメ口って感じですよね。^^

2011-04-16 15:42:24
原田匠彦 @okihuran

@wankitu vous と tu も、相手が tu を使い出したら、自分も使うようにしたら良い感じになります。いつまでも vous を使うのは、相手にはさびしく聞こえるかも。ただし、貴族は別です。貴族は親子でさえも vous で通すのが、彼らのステイタスのようです。

2011-04-16 12:31:04
Satsuki @wankitu33

@okihuran ほう!昼ドラの華族で、御父様!な感じを思い出しました。格式を感じます。斜陽とか。w

2011-04-16 12:34:27
原田匠彦 @okihuran

@wankitu そうですね。華族の邸宅で「お父ちゃん」は似つかわしくないかも。

2011-04-16 12:37:58
Satsuki @wankitu33

@okihuran 言葉を装う感じですね〜。エレガントに。

2011-04-16 12:44:03