230
厚切りジェイソン @atsugirijason
なんでいつも途中で無理矢理に英語を入れたがるんだろう。 日本語分からない人から見るとただ「押せ」になっている。 じゃ押すよ! 全部日本語にするか、全部英語にするか、混ぜるなら少なくとも意味を合わせてくれ! pic.twitter.com/Nve6TBYfzt
 拡大
AE86 @AE86_GT86
@atsugirijason まさに、おっしゃる通りですね。きっと、つくった人が排煙に相当する英語がわからなかったんですね (^^;;
Silver15@FOCUS @Freeword07
@atsugirijason これは外国人に言われて気付くパターンですね。これは施設でよく見慣れているので違和感なかったです。 これからもドンドン出てきそうだなぁと。
テトリスが苦手な後藤 @Ramen_gh510
@atsugirijason 確かに。これが「自爆(Push)」だったらドエライことになると思うと怖いですね・・・
唐揚げみぃや @mi_karaage
@atsugirijason 私もずっと思ってました!意味が違ったり、意味不明な英語訳?みたいなの多すぎますよねぇトイレも押すと水が流れるようなやつもPUSHしか書いてないこと多くて、英語しか分からない人からしたら水はどうしたら流れるのか、押したらどうなるのか全然分からないんですよねぇ
あっきー@マイペース駐在妻 @dailion0310
中国もある部分的な英語表記。 まだ中国語がほとんど読めなかった時にフリガナにあたる部分が英語だったので、英語で言ったら中国では通じないんですよね🙄 日本も同じで、タクシーでTama riverって言っても多分多摩川だとは認識しないでしょうし。 英語表記の意味ってないのよ、きっと twitter.com/atsugirijason/…
あさり @asaryo897
@atsugirijason これは要するに、日本人の為にしか書いてない。日本人はpushくらいなら皆解るから。 英語圏の人間が解るようにとの意図は無いわけです。全部日本語って感覚。
桃次郎 @momojirou0525
というか、日本人は、これが日本式混ぜ英語。 外国人に、郷に入っては郷に従えの考えなんですよたぶん。 RT
ひとことぬし @htktnushi
でもこれボタンっぽくないので排煙したくなったときにPUSHがなかったらどうすると排煙できるのか戸惑うかも。代わりに「押す」書いてあってもよいけど英語圏向けに訳したというより機能説明と操作方法の文脈の切り替わりを異なる表現形式にすることで明示した形なのかも。 twitter.com/atsugirijason/…
九段下の玄 @jyouban8888
ビル管理業に従事する者として本当にそう思う 外国人従業員の多いテナントさんのフロアでよく発報して現場確認や火報盤の復旧にどれだけ無駄な時間と労力を割かねばいけないか。 twitter.com/atsugirijason/…
スターレス @aramakitomohei
@atsugirijason @akuto_gameaka_ 日本語分からない人向けの表示じゃない可能性を考えられないアメリカ人
この表記で、とりあえず押しちゃうのかなぁ…?
朝烏 @shiba_one1
RT 非常ボタンにも「押」や「PUSH」って書いてあるから「非常時にはここを押してね」の意味だと思ってて特に違和感なかったんだけど、確かに日本語分からない人が「PUSH」ボタンを見たら非常時ではない時に押しちゃうかもw
としゆき@ジャムおじさん @OZONE_ROCKS001
外国で部屋に「押す」って書いてあるボタンがあったら、とりあえず押しちゃうよねきっと。そして上の窓が斜めに開いてパニクるww 外国人観光客誘致とか言うならこういうのも見直すべきよね( -ω-)y─┛~~~ twitter.com/atsugirijason/…
なゆた @nayutahukasigi
@atsugirijason 排煙だから換気でも同じだよね プッシュって書いてあるし押してもいいよね って、押したら警報が鳴り響くという
イツキ丼 @naonaokingdoms
@atsugirijason 確かに。逆に「排煙」のところがフランス語とかポルトガル語だったら日本人のほとんどが押しちゃうと思います。
やんはま @Yanhama1993
日本人でこれに気づけた人は何人いるんだろう… これに気づける視点がスゴい大事で 自分が作るデザインにも影響してくるよな… ◎排煙が読めない人は押してしまう ⦿誰が読む物かを考える ↑(これで合ってる…?) #メモの魔力 twitter.com/atsugirijason/…
下北沢俊一 @Tani_Century
まぁぶっちゃけ無闇にそこらのボタン押しちゃう方が少ないと思うけど
そもそも、排煙ボタンとは。
リンク [防災] All About いざという時の消防設備:排煙口 有毒な煙を吹き飛ばせ! 火災発生時、吸い込むことで死に繋がりかねない『煙』。この煙を排除し、避難経路を確保する為の設備が『排煙口』。しかし、使用できなければ無用の長物。使用方法を知っておこう。
残りを読む(24)

コメント

DWIW@柿食えば_鐘がなるなり_モドリッチ @IWDWIW 1月3日
ボタンってPushじゃなくてPressじゃなかったの?
古井戸 @deepandoldwell 1月3日
いや排煙設備のある場所てそんな無闇にボタン押します?来訪者が押すこと想定してなくないです??
ティルティンティノントゥン @tiltintninontun 1月3日
「Drink Coke ! 」だって命令形なんだが。
trueよりも浅い場所 @ibaranika 1月3日
これ、仮に押しても下のハンドルのロックが外れるだけで、排煙口を開けるためにはハンドルをくるくる手回ししないといけないからね。だから間違えて押してもあまり害がないから、表記にそこまでこだわる必要がないってこと。
ツイバト @twbattler 1月3日
日本人に伝われば良い。
ふひひっ☆ @satoda3104s2 1月3日
このボタン普通押しませんよね?押したら罰せられますよね?
番兵君 @banpeikun 1月3日
本当に緊急時以外押したら駄目なものは、プラスチックカバーとか誤操作防止されてない?
yadamon @yadamon11 1月3日
なんで外人に気をつかわないかんのだ?
oneandonly @karaagetown 1月3日
ではここで各国のボタンをご覧いただきましょう。
Hornet @one_hornet 1月3日
いやこれは最もでしょ。例えばアラビア語やタイ語で何か書いてあって、その下に「押す」とあったら日本人はどうするかを考えたらわかる事。
SAKURA87@多摩丙丁督 @Sakura87_net 1月3日
普通に今時はボタンの周辺にいつ押すべきなのか多言語で書いてあるのでは。
おこそとのホモよろを @aiueo2341 1月3日
「外国人向けではない。日本人に伝わればいい」って書いてる人、元のツイートの意味わかってないでしょ。
あんみつ @anmitsu_314 1月3日
twbattler yadamon11 日本人だけに伝わるようにした結果外人がやらかしたとしても尻拭いは日本人がやるからいいって?自分は尻拭いしたくないから外人がやらかさないデザインにしてくれた方が嬉しいけど
おこそとのホモよろを @aiueo2341 1月3日
極端な話、『絶対に「「「PUSH!!」」」するな』って書いてあったらどうよ。
иооот3.0 @mark_xxii 1月3日
これは押しても大したことないやつ
gaheki @gaheki 1月3日
一単語で意味合わせるならVentだけかなぁ
菱谷京介 @hisi_nya 1月3日
自動ドアや券売機のボタンならともかく壁にある何の装置かもわからんボタンに「押せ」って書いてあってもよーし押すぞ!とはならないと思うんですが
ジョージ2世 @GEORGE221 1月3日
「PUSH」とあっても外国人は何か分からず押さないなら、排煙が必要な時にも押さないだろう。つまり「PUSH」だけ書いても外国人には意味ない。
アル @htGOIW 1月3日
「日本人が」というよりは、この手の排煙窓は建物の管理者が使用する前提だろうし、引き渡しの時に使い方を一通り説明するので、ユニバーサルなデザインにする優先度が比較的低い設備であることは確かですよ
ジョージ2世 @GEORGE221 1月3日
意味ある説明せずに「より効果的であると思われる代案が無ければ『何かヤダ!』という子供染みたワガママと大差ないかと。」って、嫌な言い方する防災専門家だな。
ひとことぬし @htktnushi 1月3日
自分は海外で「押す」と書かれた謎ボタンみても押さないけど、みんな押すの?
lily @katsuasada 1月3日
IWDWIW ボタンがいっぱい並んでてそれにより音量高低とか何かしらの機能を持ってるもので高さのないものはpress、これみたいに1個だけで高さのあるボタンはpushのイメージ。別に間違いではないよ
lily @katsuasada 1月3日
htktnushi 押さないけど無駄にワクワクするな
ひとことぬし @htktnushi 1月3日
katsuasada ワクワクどろぼう。罪なボタン。
ふるたか @furu49144635 1月3日
押しただけじゃ何にもおこらないぞ、クルクル回さないと。
ボトルネック @BNMetro 1月3日
これ俺が働いてる施設でもあるけど、ボタン押してカラカラカラ~って開けたあとで閉める時にハンドル回すのが地味にめんどいやつだな
ボトルネック @BNMetro 1月3日
ibaranika furu49144635 いやこれ押したら自動で窓開くやつ。閉める時にハンドル回すの。
TD-M18もっこㄘん @Mokko_Chin 1月3日
得体が知れないが押せとだけ書いてあったら余計に押したくなるのがボタンだよな。ポチッとな。
ボトルネック @BNMetro 1月3日
と思って調べてみたら「閉める時だけハンドル」「開け閉め両方ハンドル」「開け閉め両方ワンタッチ(モーターで動くの)」とか色々あるのね
笹かま @voyageur105 1月3日
ああ、確かにそうですね。多分考えすぎたとか、変に声の大きな人が開発に関わったとか、そんなんですね。
uki @netgameneet 1月3日
なんでってそこが日本だからじゃないですかね
tamama @tamama666 1月3日
多摩川って看板とかだとtamagawa riverになってると思う
絶対 @2BenKi 1月3日
最初見た時厚切りジェイソンだからいつものネタじゃんと思った
水無瀬 @minase_gawa 1月3日
ホテルとかのに良くある窓の上に排煙口がある所だと、「これで窓が開くのかな?」って押すパターンはありそう。
ねひ@うさまらー @shimo_k 1月3日
用途が分からないものに「押せ」と書いてあるからじゃあ押すよって頭おかしいのか?
Silver15@FOCUS @Freeword07 1月3日
「押さないだろう」ではなく、そういう可能性もあると考えた方がいい。
なすかる @Naskal55 1月3日
数年目の夏、社屋のエアコンがぶっ壊れて日中の執務室の入室を制限され、エアコン修理できるまで夕方17時以降に出社して3時間働いたら、あとは自由に帰っていいっていう夢のような5日間を過ごしたんだけど。それでも執務室が熱すぎて管理室になんとかならないか聞いたら『「排煙」ってボタンを押せ』と指示されたんで、恐る恐る押してみた。ガタン!と音がして執務室の壁が開いて外気が入ってきた。ハメ殺しの窓のおかげで換気ができなかったけど、こうすりゃいいんだと理解し、それ以来換気でボタン押しまくってる。
たけ@砂岩魂を奪Sh! ←意味は分からん @takebor 1月3日
クルクル回す時の歯車が貧弱なプラスチック製ですぐ壊れるんだよな
ヘルヴォルト @hervort 1月3日
one_hornet よっぽど押さないとならなさそうじゃない限りは押さないけど 機能が分からなかったらスルーする
たのメール @tano_mail 1月3日
[c5810926] PUSHが分かる日本人なら「押」の意味も分かるだろうから外人を意識してないなら「おす」ってひらがな書いてた方が良さそう
CVB @NqL7i7n1NitbuL0 1月3日
これがホントに問題のある表記ならそこら中で排煙設備が作動してるはずだけど別にそうなってはいないのでは?
黄色いちくわ @yellow_chikuwa 1月3日
「PUSH」じゃなくて「exhaust smoke」だと日本人にはコレ何になるって、いや『排煙』って書いてあるじゃんという。あと「『何かヤダ!』という子供染みたワガママ」とか言う文言も公式としては新年一発目から火の用心と言う感じ。
Hornet @one_hornet 1月3日
shimo_k つまりあなたの言う通り、頭がおかしい人がいたら押すんですね。ではあなたは「頭がおかしい人は絶対にいない」と言えますか?
ゆうき @RainbirD_425 1月3日
yellow_chikuwa 「排煙/exhaust smoke」の表記だけだとそれがボタンである事が伝わらない可能性が高まる、という事では
tibigame @tibigame 1月3日
そんなに押されたくないなら通電中はボタン押しても反応しないみたいなフェイルセーフ入れとけよ。
glulug @glulug 1月3日
日本には日本人しかいないと思ってる、日本で直に外国人を見たことないような人が結構いるんだね。
アル @htGOIW 1月3日
排煙窓が開かなくて致命的に困ることはあっても、排煙窓を間違って開いてしまって致命的に困ることは無いので、間違って開く頻度が十分に低ければ、あえて直すコストをかけないのは合理的判断なのではないでしょうか
ひらのぶ @hiranobu 1月3日
排煙オペレータのボタン押してもクルクル回さないと窓開かない、って言ってるコメント多くてびっくりした。あのハンドルは閉めるとき用でっせ。
Wolkenbruch729 @wolkenbruch729 1月3日
日本人や日本社会の問題とみなされ、お前がどうにかしろとか言われても何もできない。 いくら業界の慣習でも、多くの日本人にとってわかりやすくても、おかしいものはおかしいとしてそういう方法を避ける権限はメーカーにある。
abc @ooaappii 1月3日
関係者が言う「pushだからそれがマークなどではなくボタンだとわかる」って最もだと思う反面、日本語や絵でそれがボタンだとわからせる何か無いの?とも思う。外国人観光客もだけどこれからは日本も移民の国になるんだし仕事場に外国人が入るようになるとそれ一辺倒だと困るのでは。
KiniVia_711 @GanaLL_wer 1月3日
文章を書く時のテクと同じでは? ワザとカタカナ・漢字・ひらがな・英語を混ぜたりするのは、トーンを変えて印象を残す技術。 →この文章でも「テク」と「技術」の"印象残りや目に止まりやすさ"は違うでしょ?そういう【人間心理を考えた】合理的な可能性は…個人的に低く無いと思うけど。
わん元店長←夜勤+社外秘の嵐 @wan_mototencho 1月3日
satoda3104s2 罰せられることはありません。空調管理で使っている店を見たことがあります(非常設備に連動させてないかエラー表示を切っているのか)
leper @output201 1月3日
日本語で押せなんてあっても押すのは頭のおかしい奴だけだなんて無理筋の擁護をしてもなあ…… 日本人のためのものだとかいう時代に逆行する主張も虚しいだけでは
あこ @akottya 1月4日
〝ボタンである〟と伝えるなら、「排煙ボタン」と書けばいいのでは?
aioi_au @aioi_au 1月4日
本当にアメリカ人はボタンのPUSHを「押せ」ととるほどバカなのか? 非常用ボタンとか、海外でもPUSHしか書いてなくない? 日本をバカにするのが仕事の奴が言っても信用ならんな。
橘太郎AT @Tati_Automatic 1月4日
実際合理的でない
わちゃ @watcher0816 1月4日
日本語と英語が混ざった表記に違和感あるのは判るけど、分別があれば目的不明なボタンを必要もなく押さないよね。
nonoちゃん @n_o_pzdr 1月4日
排煙はexhaustよりventの方がしっくりきそうなので、件のボタンの表記は『排煙 smoke vent』とかでいんじゃね?
かつ丸 @katumaru8000 1月4日
レイシストのアラ探しを、まともに取り上げる必要ないと思う。
なり@ナイセン団㌠(中2女子) @ketokati 1月4日
以前勤めてた会社では換気のために普通にこのボタン押してたけど何も問題なかったよ
こじこじ @cozi_cozy 1月4日
デザインするうえではよくある話。
あさなぎ @asanagi_3 1月4日
mark_xxii 大したことある場合も…。排煙口が開くと大きなビルでは防災センターで警報が鳴り、警備員がすっ飛んできます。また、回さないと開かないと仰っている方もいますが、電動式のものは押しただけで全部開いてしまうので注意です。
りりぃ @katanasani 1月4日
間違って押す外国人が多発したらデザイン変わるべさ。そういう事件が起きてないなら、起きててもまれなら単なる杞憂では。火の無いところに煙を立たせて大変だーって騒ぐのが世のためだと思う人っているよね
コスモさん @atomic_cosmo 1月4日
この「PUSH」はそもそも外国人向けの案内ではないんじゃない?全部日本語にして「排煙」「押す」だと逆にわかりづらいというか、見づらそうだから、言語を変えて「排煙」「PUSH」って並べたんじゃないのかな~って。
殻付牡蠣 @rareboiled 1月4日
非常時に要らん情報は不要。知ってる人間が押せるようになってればそれでいい。押すような奴がいたとしても、そんな奴対していないから大丈夫なんだろう、その時は発報の処理や復旧がめんどくさいだろうけど。
殻付牡蠣 @rareboiled 1月4日
調べれば分かるような事を要らん情報で汚染するほうが迷惑な気がするがな、この芸人のように。
ちぢれa.k.a.ががまる @chijilepan 1月5日
火災という緊急事態に、日本に不慣れで意思の疎通が難しい外国人にこんな重要なことを任せるはずもないだろう。繁華街とか事務所とか、外国人が一人きりになることのない場所で使われることを想定したものだろうし。
Chariot @BLACK_RX_24 1月5日
「押すって書いてあるから何も考えずにとりあえず押す」って輩が大量にいないとこの指摘がそもそも成り立たないだろ
さむわんわんわん @some_one11 1月5日
このボタンが付いてる場所によるかなぁ…出入り出来る人間がある程度限られる場所(例えば基本的に大人しか居ないような会社だったり)なら押したらどうなるか分からないボタンを無闇に押すような人は稀だろうし、厚切りジェイソンさんがツイートしたようなボタンでもそんなに問題無いのでは?
マク(*´﹃`*)゙ヌス @oa26dl1NAcptdAF 1月5日
英語は長いから省略したんだよ(雑
マク(*´﹃`*)゙ヌス @oa26dl1NAcptdAF 1月5日
英語で「押す」と書いてあるからといって無闇やたらに押すバカを想定しないのは当たり前だ、日本語で「押す」と書いてあるボタンは日本人なら皆押すか?厚切りジェイソンが馬鹿なだけだ。
マク(*´﹃`*)゙ヌス @oa26dl1NAcptdAF 1月5日
押さないよ…何が分かるはずだ(笑) one_hornet
マク(*´﹃`*)゙ヌス @oa26dl1NAcptdAF 1月5日
日本語が分からない英語圏の外国人が日本に来たら街中にある様々な「押す PUSH」を押しまくるに違いない、だから外国人にも分かるようにしないといけないんだ!と当たり前のように外国人をバカにする人が多いコメ欄。
FRKW808 @annex38 1月5日
小錦ファンの仕業
さかべあらと(うさぜんざい) @sakabe_arato 1月5日
人種国籍問わず常識を逸した人は一定数いるが、そういう人による事件はそんな頻繁に発生するものでもないので、大規模災害対策のようにそのごく稀を想定した説費でもないなら普通は想定しませんよ。そういうことする人の存在が想定外なんだから
20160528 @cr30323v 1月5日
one_hornet この表記でボタン押しちゃうような人が建物の中に入ってきてる時点で問題だなぁ。ボタンの表記なんかより警備しっかりした方がいいね。
さかべあらと(うさぜんざい) @sakabe_arato 1月5日
というかユニバーサルデザイン云々より、海外で実際この手のボタンにこう書いてあったから、日本での併記もこれでいいんじゃねになってるだけとか、そういうオチちゃうん?
ととっと @xyrLuoihI9vhuex 1月5日
これはツッコミではなく妥当な指摘。多言語併記されてる場合はすべて同じ意味と取るのが普通だと思うのだよ。原因とかは正直どうでもよくてデザインとしてダメ。修正を急ぐべき件なのでは。まともな奴なら押さないよって意見はあるが、ほんとに周りの人間は全てまともか?知的障害とかそういう意味ではなく、価値観等でなんかこいつちょっとずれてるよなって感じる程度の奴は結構いるだろ。
Hydra @Hydra_118 1月5日
若干暗くなってきた部屋に押すって書かれた「白いスイッチ」が壁面にあれば照明かと思って押してしまうかもね。 これが赤かったら押さないだろう。 たいていの外国人も赤いボタンを押す事には躊躇するんじゃないか?
Hornet @one_hornet 1月6日
cr30323v oa26dl1NAcptdAF hirayasu 皆さんまとめて同じ回答になるのでまとめますが、貴方はまともじゃない日本人が1人もいないと断言できるのですか?断言できないなら、それは単なる「俺は賢いからそんなバカな事はやらない」という意識高い自分語りと同程度の価値しかないんですよ。
金目の煮付 @kinmenitsuke 1月6日
akottya 書かれているのは「使い方」なのですよ。非常時に出来るだけ速やかに使えないといけないですから、丁寧に書かれているのです。
五月雨山茶花蝉しぐれ @taken1234challe 1月7日
押してほしいけど押してほしくない、少し押してほしいボタン。
knrrag @knrrag1 1月9日
こゆのはドイツ人に任せとくのがいいって聞いた RAUCHABZUG   im notfall scheibe einschlagen   (●) knopf tief drücken
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする