在日コリアンのウリボンマル(4)学校関連用語を中心に

「ワッタリガッタリ」「ウェ・ウェラド」「バジェミ・マンジェミ」
6
@paktong222

@two_4_one @hyanten あぁ、ちょっとふてくされた感じかな。ある意味難しい。 #ulibonmal

2011-05-12 16:55:59
최기린 @quietroom312

@darmasa ㅇ0ㅇ!!! 그렇군요. 일본어를 직역한 느낌이네요 ㅎㅎ

2011-05-12 22:21:44
@darmasa

@mikong0125 음...사투리라고 할수도있나 ㅋㅋ 재일교포들이 쓴단다 ㅎㅎ

2011-05-12 22:24:02
최기린 @quietroom312

@darmasa 교포들이 쓰는 말 중에는 변형된 것도 많고 지금은 쓰지 않는 옛말도 있을테니까요 >_< ㅎㅎ 다를 수 밖에 없죠 ㅋㅋ

2011-05-12 22:25:11
@darmasa

@quietroom312 넵 ㅎㅎ 일본말과 섞어 쓴 말도 있지예~ 그리고 재일교포 사람들 중에 95%이상이 경상도 사람이라서 경상도 사투리도 마이 쓴답니다 ㅎㅎ 메겨주라, 왔다리갔다리 등 ㅎㅎ

2011-05-12 22:27:51
Eunjin Hur @SIENA75

회피하는 느낌!! RT @darmasa: 왜? 에 대해 왜라도! 하믄 어떤 느낌?

2011-05-12 22:28:19
@darmasa

@mikong0125 나도 오늘 처음 안 말이야 ㅋㅋ

2011-05-12 22:30:51
@darmasa

@SIENA75 우와! 통했네요!!! 그래도 안쓰는 말이죠? 이거 재일교포들 사투리래요

2011-05-12 22:31:52
@darmasa

@cuterinco 별로 와 같은 뜻이래요 ㅎ 재일교포들이 쓰는 말이랍니다. 좀 더 거절한 느낌이 있는 별로래요. 왜?라고 묻지 말아 는 느낌이랄까요 ㅎㅎ 저도 잘은 모르겠지만^^;

2011-05-12 22:43:17
@darmasa

@cuterinco 근데 재일교포 말(우리본말)은 지방마다,,,음,,,학교마다 다를수도있으니까 모를지도 모르겠네요^^;

2011-05-12 22:52:51
misa.ryu @Saffron_R

「バ」「マン」の元になることばは何だろう、ハッキョ用語ですか?RT @jodan310: ウリボンマルのハッシュタグがあったんですね。「とても面白いこと」は、「バ재미(ジェミ)」「マン재미(ジェミ)」だそうです。 #ulibonmal

2011-05-12 22:33:20
@darmasa

マンは満タンだと思います RT @saffron_r: 「バ」「マン」の元になることばは何だろう、ハッキョ用語ですか?RT @jodan310: 「とても面白いこと」は、「バ재미(ジェミ)」「マン재미(ジェミ)」だそうです。 #ulibonmal

2011-05-12 23:00:04
@jodan310

最近だと思います。RT @Saffron_R: ありがとうございます~。ところでこれは昔からあったのかしら、それとも最近の?RT @yongsugi: @Saffron_Rさんへ ! RT @jodan310: 激アツを「격뜨거(キョットゥゴ)」というらしい。#ulibonmal

2011-05-12 23:26:17
misa.ryu @Saffron_R

そうなんですか!ますます「バ」が気になる RT @darmasa: マンは満タンだと思います RT @jodan310: 「とても面白いこと」は、「バ재미(ジェミ)」「マン재미(ジェミ)」 #ulibonmal

2011-05-12 23:25:03
@jodan310

バリですかねー。わからんです。RT @Saffron_R: そうなんですか!ますます「バ」が気になる RT @darmasa: マンは満タンだと思います RT @jodan310: 「とても面白いこと」は、「バ재미(ジェミ)」「マン재미(ジェミ)」 #ulibonmal

2011-05-12 23:29:01
misa.ryu @Saffron_R

いったいどこで使われているのか「バ재미(ジェミ)」「マン재미(ジェミ)」 #ulibonmal

2011-05-12 23:25:53
@jejudog85

あ。よく聞く(聞いてきた)んですが、そんな言葉。朝高や朝大出身生がよく使っている印象。ただしあまり接頭語の根拠や意味はないかと思われます。RT @Saffron_R いったいどこで使われているのか「バ재미(ジェミ)」「マン재미(ジェミ)」 #ulibonmal

2011-05-12 23:31:28
misa.ryu @Saffron_R

@jejudog85 @jodan310 なるほど、生活に密着した用語、というより若い人がハッキョで使うウリボンマルなんですね

2011-05-12 23:40:03
@jejudog85

@Saffron_R 私は単に破裂音、激音のインパクトによって形容詞を強調しているだけ、と考えています。一応断っておきますが私は言語学の専門家でもなんでもありません。あくまで印象です。いつ頃から使われだしたかまではさすがにわかりませんね。こんなものまで研究対象なんですか?

2011-05-12 23:44:31
장 지창/Jichang Jang @schang319

結構使っちゃってますね^^;神奈川はマン재미のほうで東京でパ재미って言うような。マンタン(すごく?)のマンと、おそらくハンパ無いのパを取ってるのかと。 RT @Saffron_R: いったいどこで使われているのか「バ재미(ジェミ)」「マン재미(ジェミ)」 #ulibonmal

2011-05-12 23:55:47
@jejudog85

ついでに言うなら、「バ」とか「パ」、「マン」の後に日本語をつけてる例もありましたよ。「マンうま(うまい、美味しい)」とか、「パだる(だるい)」等。RT @Saffron_R @jejudog85 ありがとうございます!これは単に興味があるのでとりあえずまとめているだけですが、その

2011-05-12 23:56:40